Глава 293

«Ты такой глупый!» — тревожно прошептал я, — «Я не могу свободно сражаться с тобой здесь! Ты будешь мне только обузой! Слушай меня! Когда я скажу тебе бежать, беги немедленно! Я справлюсь с ними здесь, без проблем! Я сам с ними разберусь! Беги первым, а я подожду тебя на безопасном расстоянии впереди».

Увидев приближающихся троих бандитов, я резко развернулся и бросился вперёд, сначала отбросив их двумя ударами, одновременно крича: «Бегите!!»

Услышав это, Фан Нань тут же бросился бежать. Другой водитель, видя, что ситуация плохая, крикнул: «Эта женщина пытается убежать! Сяо Дао, иди и поймай его!»

Я остановил трех бандитов передо мной, но никак не ожидал, что парень, которому я сломал руку и который сидел на земле, встанет и побежит за Фан Нанем.

В момент паники я тут же бросил троих человек передо мной, развернулся и погнался за ним. Я схватил парня сзади и изо всех сил потащил его вверх...

Бах! Я оттолкнул этого парня мощным толчком, и он с силой рухнул на дорогу! Кровь тут же потекла повсюду.

Водитель крикнул: «Маленький Нож!» Он уставился на меня, как обезумевший зверь, и закричал: «Я тебя убью!!»

Я уворачивалась от ударов кулаками и ногами двух мужчин по обе стороны от меня, крича: «Да ладно! Черт возьми, я тогда не умела драться! Сейчас самое время вас всех раздавить!»

Я сделал шаг вперёд и увидел, как водитель бросился на меня с кинжалом в груди. На этот раз я не пытался схватить его за запястье. Вместо этого я отступил в сторону, позволив кинжалу пройти под моей рукой, а затем крепко сжал его руку! Одновременно я резко развернулся, используя инерцию, чтобы проскользнуть за его спину, схватил его за руку и вывернул руки...

Этому приему меня позже научил мой старший брат – вывихнуть сухожилия и кости! Парень закричал, вся его рука обмякла, и кинжал с грохотом упал на землю. Затем я пнул его и повалил на землю.

В тот момент я почувствовал резкую, пронзительную боль в спине!

Один из двух парней позади меня каким-то образом умудрился вытащить лопату из машины! И он ударил ею меня прямо в спину!

Я сделал несколько шагов вперёд, затем резко обернулся и обнаружил, что этот парень уже замахнулся лопатой мне на голову! Если бы он попал, мой череп, наверное, был бы рассечён!

Я тут же отшатнулся назад и перекатился на месте, одновременно вытащив кинжал из руки!

Ему повезло; в темноте я действовал поспешно, и кинжал пронзил его плечо, но лишь немного не задел горло!

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 132: Спасение жизни

Я вскочил на ноги и дважды ударил его кулаком в грудь, сломав ему несколько рёбер с характерным треском! Я выхватил у него лопату и оглянулся на последнего мужчину, который уже был смертельно бледн от страха! Увидев, что я обезвредил его трёх сообщников, этот мужчина вместо этого запрыгнул в машину и попытался уехать!

Я подошла и, сквозь его крики, вытащила его из машины. Он отчаянно сопротивлялся, но я не смогла ему противостоять. Я с силой бросила его, и он упал на землю. Как только он уже собирался подняться на ноги, я подбежала и наступила ему на рот!

Парень неоднократно молил о пощаде. Я поднял лопату и направил её ему в горло, собираясь вонзить её с силой, как вдруг услышал издалека крик Фан Наня: «Сяо У, нет!»

В моей голове мелькнула мысль, и я тут же понял, что она означает!

Это Китай! Не Ванкувер, не Канада! Если я кого-нибудь здесь убью, проблему будет не так-то просто решить!

Я отложил лопату, пнул парня, лишив его сознания, а затем посмотрел на Фан Наня.

Фан Нань подбежала и бросилась мне в объятия. Я обнял её и прошептал несколько слов утешения: «Разве я не говорил тебе бежать? Зачем ты вернулась?»

Фан Нань была одновременно напугана и обижена, и на мгновение она чуть не расплакалась. Она крепко обняла меня, а затем внезапно начала царапать и щипать, крича: «Ты… ты заставил меня убежать одной… Как я могла убежать? Как я могла убежать одна… Ты… эти люди такие жестокие, я волнуюсь за тебя. Что, если с тобой что-нибудь случится? Что мне делать? Что мне делать?!»

Я обняла её и несколько раз утешила. Я ещё несколько раз поцеловала её в лицо, прежде чем наконец успокоила её.

Я порылся в машине и, конечно же, нашел мобильный телефон. Я бросил его Фан Наню: «Позвони за помощью».

Я снова обыскал их машину, но ничего не нашел, кроме половины пачки сигарет на подоконнике. Я не курил большую часть дня, поэтому без колебаний взял пачку, закурил и ушел. Я снова обыскал машину, но ничего не нашел.

В этот момент я вдруг услышал "хлопок"!

Я на мгновение опешился и тут же огляделся, но ничего необычного не обнаружил.

Как раз когда я подумал, что ослышался, раздался еще один "хлопок". Звучало так, будто что-то столкнулось внутри машины.

Багажник!

Мои глаза загорелись, и я побежала назад, чтобы открыть крышку багажника. Я только подняла её, как замерла на месте!

В багажнике лежал человек.

На вид мужчине было около сорока лет. Он был очень толстым и одет в рубашку, которая выглядела как дорогая дизайнерская вещь, но теперь она была вся в пятнах.

Его руки и ноги были полностью связаны. Его тело свернулось калачиком в туловище, а рот был заклеен скотчем. Увидев меня перед собой, он начал отчаянно сопротивляться, издавая приглушенные звуки, а на его лице читались мольба и паника.

Я подбежал и сорвал с него скотч. Мужчина закричал от боли, и как только его рот освободился, он тут же закричал во весь голос: «Помогите! Помогите мне!!!»

"Ладно, перестань кричать. Кто ты?" Я посмотрел на него.

"Ты... ты не один из их сообщников?" — в голосе толстяка слышался легкий кантонский акцент.

Я спустился на землю, поднял кинжал и перерезал веревки, связывавшие его руки и ноги. Я отпустил его.

Мужчина был в ужасе. Я дал ему воды, и он, хотя и сбивчиво, сумел объяснить, что произошло.

Оказалось, что этого мужчину средних лет зовут Гао Вэньчжань, он богатый бизнесмен из Гонконга. Его похитили во время деловой поездки! А четверо мужчин, которых я сбил с ног, были его похитителями.

После того, как я объяснил ему ситуацию, он с некоторым испугом спросил, кто я. Я просто улыбнулся и сказал: «Я был с друзьями, когда у нас сломалась машина. Мы остановили машину этих четырех грабителей, чтобы попросить о помощи, но оказалось, что они настроены к нам враждебно».

«Так... ты в одиночку расправился со всеми четырьмя? Ты просто потрясающий!!» — искренне воскликнул Гао Вэньчжань, его лицо выражало огромную благодарность. «Если бы не ты, я бы, наверное, был мертв! Даже если бы моя семья заплатила выкуп, они бы точно меня убили!»

Я обменялся несколькими вежливыми словами.

В этот момент Фан Нань вернулась с телефоном. На ее лице не было радости, только беспомощное выражение: «Я позвонила и сообщила в полицию. Они приедут как можно скорее».

Я кивнул, затем взял веревки, которыми связал Гао Вэньчжаня ранее: «Лучше свяжем этих четверых; так будет проще».

Гао Вэньчжань только что сказал «хорошо», когда Фан Нань, стоявшая напротив меня, внезапно оглянулась. Затем выражение её лица резко изменилось! Она указала за мою спину и в ужасе закричала: «Сяо У! Осторожно!!»

Как только я обернулся, то увидел, что какой-то бандит каким-то образом забрался в машину. Он засунул руку в дверцу и откуда-то вытащил пистолет! (Черт возьми, я уже тщательно обыскал машину, но пистолета не нашел!)

К тому моменту я уже не мог двигаться. Я мог только рвануться вперёд, насколько мог, и тут услышал громкий «хлопок!».

Я почувствовала пронзительную боль в руке; пуля пробила мою левую руку. Упав на землю, я не успела ничего сделать, кроме как закричать: «Фан Нань!!»

Я увидел, что тот парень уже поднял пистолет и направил его мне в голову...

В этот момент Фан Нань внезапно закричала. Она оказалась ближе всех к бандиту, схватила с земли лопату и начала избивать его со всех сторон...

Хлопнуть!

Лопата попала бандиту прямо по голове. Его глаза закатились, и прежде чем он успел произнести хоть слово, он потерял сознание, пистолет выпал из его руки. Фан Нань, однако, была в ярости, всё ещё держа лопату. Она кричала и продолжала бить бандита по голове…

Наконец, когда Фан Нань тяжело дышала от изнеможения, я сел. Взглянув на неё, я криво усмехнулся и сказал: «Хорошо! Если будешь продолжать её бить, то убьёшь!»

Я схватился за раненую руку, пытаясь остановить кровотечение, прижимая рану. Фан Нань бросила лопату и подбежала ко мне, опустившись на колени. Увидев рану на моей руке, она вдруг расплакалась. Она побежала обратно к «Хаммеру», в панике нашла аптечку, разорвала её и туго перевязала мне руку бинтами. Наконец, она крепко обняла меня за шею и громко заплакала.

Я вздохнула, повернулась и обняла её, тихо сказав: «Почему ты плачешь? Это всего лишь небольшая травма. С тобой всё в порядке, правда?»

После небольшой паузы я сказала: «Хорошо, перестань плакать. Быстро проверь остальных! Будет плохо, если кто-нибудь ещё проснётся!»

Фан Нань тут же вскочил. Я остался сидеть на земле, руководя Фан Нанем и Гао Вэньчжанем. Они связали всех четверых бандитов веревками, и только после этого я с трудом смог встать и сесть в машину.

«Сколько времени, по словам полиции, это займет?» — спросил я Фан Наня.

«Они сказали, что скоро. Я не знаю, где мы находимся. Они сказали, что пришлют машину для поисков вдоль шоссе».

Я с облегчением кивнул.

Гао Вэньчжань всё ещё горячо благодарил меня, но я лишь покачал головой, давая понять, что ему больше нечего сказать.

«Я спас тебя лишь по счастливой случайности».

«Нет! Для вас это совпадение, но для меня это вопрос жизни и смерти!» — серьезно сказал Гао Вэньчжань, пристально глядя на меня. «Сэр, я должен отплатить вам! Хотя я, Гао Вэньчжань, и не важная персона, у меня есть небольшой бизнес в Гонконге. Я обязательно отплачу вам за вашу спасительную милость!»

Он хотел спросить мое имя, но я подумала и решила, что все равно придется сообщить об этом полиции, поэтому решила, что ничего страшного не случится.

Наконец, спустя более часа, вдали подъехала полицейская машина в сопровождении машины скорой помощи.

Мы сели в машину скорой помощи и поехали обратно в город Лицзян. К тому времени, как мы добрались до больницы, уже почти рассвело.

Врач зашил мне рану и сделал анестезию, от которой я уснул...

Когда я проснулась, почувствовала, что кто-то держит меня на руках и плачет. Я открыла глаза и увидела Фан Нань, сидящую рядом со мной. Ее глаза были красными и опухшими, как персики, от слез. Я села, потянулась и улыбнулась: «Хорошо, а почему ты плачешь? Со мной все в порядке, эта небольшая травма — пустяк».

Фан Нань бросилась мне в объятия, запинаясь, и сказала: «Это всё моя вина! Это я виновата в том, что ты пострадал!»

«Как это ты могла стать причиной всего этого? Чушь! Это не твоя вина, что мы столкнулись с бандитами». Я улыбнулся и нежно погладил её по волосам.

«Нет, нет!» — Фан Нань подняла глаза, на её лице читалось чувство вины. «Вчера вечером… вчера вечером, после того как у нас сломалась машина, я сказала тебе, что мой телефон разрядился… но я солгала тебе, мой телефон был в полном порядке!»

"Что?" — я был ошеломлен и выпалил: "Почему?"

«Потому что… я хотела остаться с тобой еще немного». Лицо Фан Нань выражало стыд, когда она опустила голову и прошептала мне в объятия: «Я подумала, что если сразу позову на помощь, ты, вероятно, бросишь меня, как только мы вернемся… поэтому я сказала, что у меня разрядился телефон… таким образом, может быть, я смогу остаться с тобой еще немного… Я никак не ожидала, что мы столкнемся с бандитами и что ты пострадаешь!»

Хотя я и был удивлен, глядя на эту плачущую женщину, я не почувствовал ни капли гнева, только глубокий шок! Я нежно обнял ее, поцеловал в щеку и тихо сказал: «Все в порядке! Все в порядке, я знаю. Тебе не нужно плакать… Вздох, ты такая глупая. Если бы ты просто хотела, чтобы я остался с тобой еще немного, ты могла бы просто сказать мне, и я бы это сделал! В следующий раз не делай таких глупостей, понял?»

Фан Нань без колебаний несколько раз кивнул.

Затем она вдруг что-то вспомнила и выпрыгнула из моих объятий: «Ах, да, твои люди уже ждут снаружи. Хм, Азе уже предупредил твоих людей, чтобы они пришли. Твои люди ждут тебя снаружи, пока ты проснёшься».

«Ну, впустите их». Я вздохнула.

Фан Нань кивнул, несколько мгновений неохотно взглянул на меня, затем пошел открывать дверь в палату и вышел. Через мгновение с улицы вошел Чжоу с торчащими зубами, с расслабленной улыбкой на лице, посмотрел на меня и сказал: «О, мой дорогой босс, мой великий любовник! Как вы себя чувствуете?»

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 133: Расставание

А вот этот парень выглядел энергичным и бодрым. Он вошёл в палату, пододвинул стул и сел рядом со мной.

«Ладно, хватит шутить». Я покачал головой и жестом указал на свою левую руку, которая была перевязана. «Ты спрашиваешь, как я себя чувствую? Что ты думаешь? Тебе нравится, когда в меня стреляют?»

«О? Сложно сказать». Чжоу с торчащими зубами хитро улыбнулся, обнажив свои большие зубы, и сказал: «Вы настоящий Казанова. Вздох, эта мисс Фан, она тоже одна из ваших доверенных лиц? Хм, ночевка в палатке в дикой местности, одинокий мужчина и одинокая женщина… Ах, как романтично».

«Потому что машина сломалась». Я уже собирался объяснить, когда вдруг увидел хитрую ухмылку этого парня и понял — чёрт возьми! Нужно ли мне вообще ему что-то объяснять? Я же здесь босс!

Подумав об этом, я приняла суровое выражение лица: «Ладно, давайте больше об этом не будем говорить. Как всё прошло?»

«Что случилось? Ничего особенного. Ты поспал. Мы изначально планировали сегодня уехать из Лицзяна и вернуться в Куньмин… э-э…» Он взглянул на часы и нарочито вздохнул: «Но самолет вылетел три часа назад, так что нам придется остаться здесь еще на день».

"Хм... Где же Ян Ди?" Меня удивило, что Ян Ди не пришла навестить меня, пока я был ранен и находился в больнице.

«За это я должен поблагодарить вашего друга, господина Цзе», — сказал Чжоу с торчащими зубами, улыбаясь. «В общем… мы с ним обсудили это и решили не рассказывать госпоже Янь Ди о вашей травме. Госпожа Янь Ди немного волновалась, потому что вы не вернулись в отель прошлой ночью. Но мы временно держали вашу госпитализацию в секрете от нее… ну, я думаю, госпожа Фан сейчас здесь. Вы, наверное, не хотите, чтобы мы брали с собой госпожу Янь Ди, верно? Такая встреча была бы очень неловкой, не так ли?» Чжоу с торчащими зубами рассмеялся, говоря: «Видите ли, я очень внимательный и заботливый сотрудник, который всегда ставит начальника на первое место».

Понятно. Я подумала, и действительно, Янь Ди не очень хорошо будет видеть Фан Наня со мной в такой ситуации. Проблема в том, как объяснить это Янь Ди, когда я вернусь.

«Хорошо, босс, давайте обсудим остальные вопросы». Зубастый Чжоу вытащил что-то из сумки: «Смотрите, госпожа Фан Нань уже дала показания полиции. Так что вам особо ничего делать не нужно. И, честно говоря, я не знаю, хвалить ли вам удачу или невезение! Знаете что? Те четверо парней, которых вы задержали, были разыскиваемыми преступниками высшего уровня! Все четверо были ветеранами, и после демобилизации их приговорили к тюремному заключению за нападение в местной драке. В прошлом году эти четверо сбежали из тюрьмы на северо-западе. Они путешествовали с северо-запада на юго-запад, совершив за последний год множество преступлений: убийства, поджоги, похищения и грабежи — всего тринадцать преступлений, более двадцати жертв. Большинство из них погибли. Они были странствующими преступниками. По предположению полиции, вероятно, когда вы позвали на помощь на дороге, вы остановили их машину. Они увидели, что вы едете на «Хаммере», и решили, что вы богаты, поэтому хотели вас ограбить. Конечно… я думаю, они могли…» Они также испытывали вожделение, увидев внешность госпожи Фанг.

Чжоу, с торчащими зубами, протянул мне документ.

Я взглянул, и там было четыре объявления о розыске, а также указана сумма вознаграждения.

"Значит, я всё-таки избавил людей от бедствия?" — покачал я головой.

«Можно и так сказать, но тот факт, что вам удалось столкнуться с четырьмя особо опасными преступниками в такой непринужденной ситуации, просто поразителен. Должен сказать, ваша удача невероятно везет по сравнению со среднестатистическим человеком. Все эти ребята очень опытные и прошли военную подготовку. Обычные местные полицейские долго бы с трудом их поймали; это высокопоставленные преступники… и все же вы на них наткнулись». Зубастый Чжоу усмехнулся и сказал: «Но ничего страшного, деньги, полученные полицией в качестве вознаграждения, уже давно лежат в банке. Хотя у вас и так достаточно денег, иметь больше денег никогда не помешает».

«Помню, я ведь тоже спас жителя Гонконга, правда?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447