Глава 446

Однако результат разочаровал их обоих.

Меня совершенно не интересует территория Е Хуана... ни капельки.

Более того, Е Хуан еще до этого опустошил все магазины! Остался лишь беспорядок, полный бардака, ни копейки не осталось!

Безудержные попытки захвата территорий со стороны Человеческого Подразделения не принесли результатов. Тем временем Небесное и Земное Подразделения наконец-то осознали, что происходит!

Е Хуан действительно ничего им не оставил!

Персонажи из «Неба и Земли» изначально планировали просто наблюдать за битвой тигров и за столкновением меня и персонажа-человека. В итоге их план извлечь выгоду также провалился.

Потому что... я не взял ни копейки из состояния, оставленного Е Хуанем! Я вернул эти деньги группе "Люди"!

Да, всё верно, это главарь банды, который затаил на меня обиду, и сына которого я избил до калеки!

Я использовал этого старого лиса Джо в качестве посредника, чтобы вернуть счет и пароль от денег. Официально я сделал это под видом «возвращения сокровищ в целости и сохранности», но на самом деле…

Благодаря помощи Старого Лиса Цяо в распространении информации, люди с радикалами «Небо» и «Земля» узнали, что я вернул деньги человеку с радикалом «Человек».

Что произошло после этого, меня, по сути, не касалось. Будь то Оуян из «Земной» ветви или Сунь, лидер «Небесной» ветви, в этой ситуации, если бы они хотели получить хоть какое-то преимущество, им пришлось бы поглотить «Человеческую» ветвь.

«Я не буду вмешиваться в ваши дела. Ваши конфликты меня не касаются. Мне не нравится, когда меня используют как пешку. Мне также не нравится ссориться с друзьями. Поэтому... лучше, если мы все разойдёмся в разные стороны». Благодаря связям отца Цяо Цяо я встретился с Оуяном и сказал ему это лично: «Ваши две семьи давно пытаются захватить группу компаний «Жэньцзи». Но не ждите, что вы будете использовать меня в качестве авангарда. Я этого не сделаю! Я не взял ни копейки из денег, оставленных Е Хуанем. Я помог вам разобраться с Е Хуанем, и не получил ни цента взамен! Так ли Цинхун обращается со своими друзьями?»

Эти слова немного смутили Оуяна: "Чего ты хочешь?"

«Дочь Е Хуана, — спокойно сказал я. — Е Хуан мертв. Он отдал все свои деньги. Его дочь — всего лишь незначительная девочка. У нее нет с тобой конфликта интересов. У меня есть прошлое, связанное с этой девушкой, и я буду защищать ее жизнь. Только не позволяй Цин Хун причинять ей больше неприятностей в будущем».

На этом вопрос о Цинхуне завершен. Что касается Жэньцзитоу... того большого босса, единственного сына которого я покалечил, то, по сути, у меня нет к нему никакой настоящей неприязни.

Потому что я покалечил его единственного сына. Он затаил на меня обиду. Но я не держал на него зла.

Я верю, что благодаря объединенным усилиям фракций Небес и Земли, они вскоре поглотят его.

Если использовать избитую фразу: финал был предопределен.

Объективно говоря, в день восстания Е Хуана его могила уже была вырыта.

Три дня спустя я принял в своем кабинете особого гостя.

Когда Ши Тоу вошел в мой кабинет, я отчетливо заметил на его лице признаки усталости. Эта влиятельная фигура в индустрии, человек, обычно излучающий мощную ауру, теперь выглядел так, будто не спал три дня и три ночи; его глаза были налиты кровью.

«Я здесь, чтобы потребовать возмездия от Большого Круга». Стоун встал передо мной: «Теперь вы можете выполнить обещанные условия».

Сказав это, он поставил принесенную им коробку на мой стол, приоткрыл ее, и я заглянул внутрь… человеческую голову!

«Когда ты умер?» — спокойно спросил я.

«Позавчера, — вздохнул Стоун, — ночью произошла ожесточенная схватка. Погибло более сорока моих братьев, все они были старыми товарищами. Лэй Ху подготовил скоростной катер для побега, но я застрелил его из снайперской винтовки».

Я улыбнулся и сказал: «Значит, вы оказали большую услугу?»

Выражение лица Стоуна было несколько неестественным: «Убивать своих же собратьев-учеников — что за чушь это такая?»

"И что теперь? Кто главный между Ло Кайшанем и Ван Шаньху? Они пришли к соглашению?" — я поджал губы.

«Конечно, нет», — Ши Тоу говорил о двух мужчинах с презрением: «Оба стремятся занять место босса. Просто сейчас ни один из них не хочет подчиняться другому. В целом, Ван Шаньху обладает большей властью, но среди его сторонников есть люди, которые изначально были нейтральны. Если наши люди его не поддержат, то Ло Кайшань получит преимущество. В любом случае… все они очень обеспокоены тем, когда торговля наркотиками вернется в нормальное русло».

«Торговля наркотиками может возобновиться в любой момент». Я отложил ручку, которой играл, и взглянул на Стоуна: «Мне нужно кое-что сказать… Ты умный человек, ты должен понимать, что… между Ло Кайшанем и Ван Шаньху разразится еще одна кровавая бойня! Хотя Лэй Ху мертв, внутренние распри в «Большом круге» еще не закончились».

"……Я знаю."

«Очень хорошо. И я хочу сказать, что они пока ничего не предпринимают, потому что ждут, пока я возобновлю наркобизнес. Как только наркобизнес возобновится, они начнут борьбу! Захват лидерства и управление наркобизнесом принесут огромную прибыль! Так что… я могу вам пообещать, что бизнес возобновится завтра, но послезавтра они начнут борьбу! Вы понимаете?»

Выражение лица Стоуна выражало некоторое беспомощность: «В таком случае, я искренне надеюсь, что вы не возобновите наркобизнес... Это наш большой круг умирает!»

Долго глядя на камень, я вдруг заговорил: «Помогите мне».

"……Что?"

«Я сказал: „Помогите мне“». Я улыбнулся этому парню. «Мы старые знакомые, и раньше работали вместе. Ты должен знать, какой я человек, Сяо У. Думаю, я лучший босс, чем эти никчемные типа Ло Кайшаня или Ван Шаньху, верно? Если, конечно, ты не хочешь продолжать работать на них».

Я понял, что Ши Тоу поддался искушению. Он тщательно всё обдумал и сказал: «У меня есть несколько братьев под моим командованием…»

«Ну и что? Я возьму всё». Я от души рассмеялся. «Моему бизнесу в Канаде нужна рабочая сила, понимаешь. Я значительно расширился, и у меня ещё есть алмазный бизнес. Даже если ничего не получится, с твоими навыками, лучше пойти в Голливуд режиссёром боевиков, чем бороться в большом кругу. Ты собираешься сражаться до самой старости и смерти? Если ты это сделаешь, что будет с твоими братьями? Разве ты не хочешь однажды мирно умереть в своей постели? Это лучше, чем быть застреленным в джунглях или в море».

Стоун дважды обошел меня, затем повернулся и уставился на меня: «Ты действительно готов взяться за это? Мои братья больше не хотят быть пешками или пушечным мясом!»

Я холодно ответил: «Когда ты вообще видел, чтобы я, Чэнь Ян, использовал своих людей в качестве пушечного мяса?»

Стоун был убежден. Он стиснул зубы и сказал: «Хорошо! Ждите моих новостей!»

Я усмехнулся: «Ты не боишься, что Ло Кайшань или Ван Шаньху его не отпустят?»

«Ван Шаньху не имеет права вмешиваться в мои дела! А Ло Кайшань был бы рад, если бы мои люди ушли от Ван Шаньху!»

После того, как он закончил говорить, я крикнул ему: «Подожди!» Я указал на коробку с человеческими головами на столе: «Вытащи её».

"Что? Ты хочешь заполучить его жизнь..."

Я усмехнулся: «Мне нужна была его жизнь. Теперь, когда он мертв, какая мне польза от этой головы мертвеца? Вырвите ее и найдите, куда ее выбросить».

Проводив Ши Тоу, я небрежно теребил ручку в руке, а затем вздохнул: «Я обманул еще одну группу хороших подчиненных… Вздох. Да Цюань действительно должен подойти к концу».

В этот момент в мою комнату вошёл Ян Вэй, тоже с кожаным чемоданом в руках.

Я рассмеялась: «Какой сегодня день? Почему люди всё время приходят и дарят мне всякие вещи?»

Выражение лица Ян Вэй было очень серьезным. Она поставила коробку на стол и торжественно сказала: «Сяо У, это важно».

Я знала, что Ян Вэй никогда не шутит на работе, поэтому не могла не улыбнуться, услышав это: "Что случилось?"

«…Это был Торин», — вздохнул Ян Вэй. — «Я только что получил известие, что у Торина вчера вечером случился рецидив, и он скончался, несмотря на все попытки его спасти».

Щелчок!

Ручка в моей руке упала на стол и покатилась на довольно большое расстояние.

Я нахмурилась, помолчала немного, а затем вздохнула: «Принцесса взошла на трон?»

«Да, принцесса взошла на трон», — спокойно ответил Ян Вэй.

Я указал на кожаный чемодан, который принёс Ян Вэй: «Что это?»

Выражение лица Ян Вэя стало странным: «Странно, прямо перед моим приходом мои подчиненные принесли это, сказав, что это было отправлено вам из Канады…» Ян Вэй поднял листок бумаги и тихо произнес: «Судя по дате отправки, это было за день до смерти Торина!»

"Что?!" Я встала, схватила чемодан и открыла его...

Внутри чемодана лежала пара кожаных туфель!

А? Зачем старик Торин перед смертью прислал мне по почте пару кожаных туфель?

Я на мгновение замер, а затем меня внезапно осенила мысль, и я присмотрелся к этому внимательнее...

Этот чемодан и эти туфли... они оба сделаны из крокодиловой кожи!!

Крокодиловая кожа!

Почему-то в моей голове мелькнул образ постаревшего лица старого Торина. Я вздохнул, покачал головой с улыбкой, затем сел и начал перебирать кожаные туфли в руках…

Ну, это был просто гневный выпад, когда я разозлился: "Давайте использовать крокодиловую кожу для изготовления кожаной обуви!"

Я никак не ожидал увидеть этого старика... хе-хе, он провернул со мной этот трюк перед смертью. Он пытался тронуть меня до глубины души? Хе-хе!

Ян Вэй ничего об этом не знала, и, увидев кожаные туфли, которые я достала из коробки, тоже была поражена: "Это..."

Я улыбнулся, а затем очень серьезно сказал: «Это подарок умирающего старика своему другу, как способ исполнить свое последнее обещание… В то же время это напоминание его другу: не забывай обещания и клятвы, которые мы дали».

Таким образом старый Торин объявил о своем уходе.

Конечно, я не нарушу своего обещания старому Торину. Я постепенно помогу ей взойти на трон и уладить дела в Канаде. Более того, я также постепенно привлеку «Ангелов ада» к контрабандному бизнесу.

Однако, услышав новость о кончине старого Торина, я все равно почувствовал легкую грусть.

Я дружу с этим стариком?

Да, наверное, так и есть.

В тот день Ян Вэй меня не сопровождал, и я пошла в благотворительный зал одна.

Я договорился, чтобы Джинхе остался здесь; он потерял ногу и может передвигаться только в инвалидном кресле. После того, как все закончилось в тот день, я организовал ему лечение здесь, и сам тоже однажды навестил его. Но мы вообще не разговаривали и не общались.

Когда я пришла в благотворительный зал, я никого не побеспокоила. Меня просто проводили прямо в комнату Джинхе. К сожалению, как только мы подошли к двери, оттуда выбежала медсестра, выглядевшая крайне встревоженной, и чуть не столкнулась со мной.

«Что случилось? Что за паника!» — нахмурился и отчитал один из менеджеров в благотворительном зале, вероятно, чувствуя, что подчиненные опозорили его передо мной, боссом, и был очень недоволен.

«Пациент... пациент умер!» — воскликнула медсестра.

Моё лицо мгновенно помрачнело, и я, протиснувшись сквозь толпу, первым ворвался в комнату...

Палата была пуста; в кроватях никого не было. Только на прикроватной тумбочке лежали какие-то кривые каракули, написанные на стене крупными буквами:

Береги себя, прощай навсегда!

Джинхе... ушёл!

Несмотря на потерю ноги, Цзинь Хэ, благодаря своим исключительным навыкам, сумел незаметно уйти. Куда он отправился, до сих пор неизвестно.

В тот вечер у нас с Джинхе сложилось негласное взаимопонимание.

Смерть Е Хуана никак не отреагировала на Цзинь Хэ. Он даже не попытался со мной сразиться или отомстить, как я себе представлял… Он молчал. Молчал до… почти оцепенения!

Со стороны было странно, что Цзинь Хэ, всегда остававшийся верным Е Хуаню, проявил такое равнодушие после его смерти.

Но правду узнали только мы с Джинхе, благодаря негласному соглашению между мужчинами!

Я знаю, и Джинхе тоже знает, что Джинхе не может мне отомстить. Потому что... только я могу позаботиться о Дуодуо!

Возможно, именно поэтому Джинхе ушла.

Никогда больше... э-э...

А потом... прощай навсегда!

Я махнула рукой, чтобы успокоить идущих за мной людей из благотворительного зала, и спокойно сказала: «Хорошо, ничего странного. Мой друг умер... Хм, отведите меня к мисс Ни».

Я шла по живописной тропинке, мои шаги отдавались шелестом опавших листьев.

Двое моих людей охраняли вход в этот небольшой двор. Увидев меня, они тут же отошли в сторону.

«Как вам это?»

«Мисс Ни очень тихая… Пятый брат, не волнуйтесь, никто ей не мешает», — ответил один из моих подчиненных.

Я кивнул: «Спасибо за вашу усердную работу».

Затем я вышел во двор один.

Это был всего лишь небольшой дворик, но очень чистый и со вкусом обставленный. Я организовала для Ни Дуодуо отдых здесь. Помимо профессиональных сиделок и ежедневных осмотров врача, я не позволяла ничему другому беспокоить девочку.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447