Chapter 20

Я понял, что эти люди искали Ян Вэя!

В этот момент Ян Вэй, словно ниоткуда, обрела силы, вырвалась из рук крепкого мужчины, который её держал, и врезалась головой в парня с пистолетом!

Мужчина на мгновение замер в оцепенении, но затем, как раз в тот момент, когда Ян Вэй столкнулся с ним, он внезапно вскрикнул от боли и обмяк...

Хлопнуть!

Раздался выстрел!

Я почти инстинктивно бросился вниз, словно почувствовал, как пуля пролетела мимо моего уха, но, падая, внезапно поскользнулся и непроизвольно упал на землю...

Солнце светит на склоне холма!

После того как Ян Вэй упала на землю, она откатилась в сторону неподалеку от меня. Почти инстинктивно я протянул руку и схватил ее за ногу, но это не остановило меня от падения. Мы одна за другой скатились вниз по склону...

Часть первая: В мире боевых искусств, неспособный контролировать собственную судьбу, Глава двадцать пятая: Нижнее белье

Я никогда не был на соревнованиях по банджи-джампингу… Представляю, что это как если бы кому-то, кому нечем заняться, привязали веревку и он прыгал со скалы… Что? Захватывающе? А вы прыгаете без веревки! Гарантирую, это будет еще захватывающе!

Это просто безумное упражнение! Что это за испытание? Мне кажется, это скорее вызов смерти. Но проблема в том, что же такого сложного в смерти? Рано или поздно смерть победит всех. Кроме того, в этом мире, от людей до животных, от приматов до палочников... какое существо может победить смерть? Рано или поздно все они превратятся в пепел...

Поскольку я никогда не прыгал с тарзанки, я никогда не испытывал ощущения свободного падения с высоты... но теперь я знаю... это ужасное чувство!

Когда я падала, сердце подскочило к горлу, словно я не могла дышать, и вся кровь прилила к голове! Честно говоря, это было не совсем свободное падение; скорее, я «катилась» вниз по склону. Уклон был около девяноста градусов, но все же был небольшим. Я скатывалась вниз, бесчисленное количество раз ударяясь и получая синяки. Когда я ударилась о первый камень, я закричала от боли, но крик быстро заглушил второй удар. У меня было множество порезов и синяков по всему телу, и в конце концов я полностью онемела!

К счастью, ни один камень не попал мне в голову, иначе я бы сегодня здесь погиб. Во время падения земля сначала была неровной, покрытой камнями, а внизу рос лес с двумя или тремя искривленными деревьями, приросшими к склону холма. К моему несчастью, я врезался в одно из них, сломав его пополам, а затем повис на втором. К несчастью, Ян Вэй была позади меня и приземлилась прямо на меня. Из-за инерции дерево внизу не выдержало удара, и мы оба рухнули вниз…

Когда я наконец приземлился, я почувствовал сильный толчок по всему телу! Удар чуть не сломал мне спину. Я уже не помню, сколько веток сломал по пути. Моей первой реакцией после приземления была боль!

У меня болело всё тело! Боль была невыносимой! Я не упала в обморок; если бы упала, мне, наверное, стало бы лучше! Я чувствовала, как моё дыхание прерывается, и перед глазами всё темнеет. Когда я подняла глаза, небо изменило цвет, став чёрно-красным. Тогда я поняла, что из головы течёт кровь и закрывает мне глаза.

Я на мгновение задумался и сначала осмотрел свое тело… Казалось, ситуация не слишком плохая. Все части, похоже, на месте, ничего не пропало. Я просто не знал, целы ли внутренние органы.

Я знаю, что здравый смысл подсказывает: когда человек падает с такой высоты, ему не следует сразу после приземления совершать слишком резкие движения. Вместо этого ему следует постепенно, шаг за шагом, задействовать разные части тела, чтобы проверить, может ли он приложить хоть какую-то силу.

К сожалению, после нескольких попыток я почувствовала себя слишком слабой, чтобы двигаться, и могла только лежать, тяжело дыша. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я почувствовала, как ко мне возвращается хоть какой-то контроль над конечностями. Я попыталась приподняться, но боль чуть не заставила меня упасть в обморок! Казалось, моя левая рука сломана; даже малейшее прикосновение вызывало у меня холодный пот. Я стиснула зубы, схватила левую руку и сжала ее, дрожа от боли.

Вокруг был лес, не очень густой, и только подняв взгляд, я смог увидеть склон холма. Я невольно почувствовал облегчение, словно пережил катастрофу.

Мне невероятно повезло остаться в живых! Если смотреть отсюда, склон холма очень высокий, как минимум несколько этажей, но, к счастью, это был не идеальный угол в 90 градусов. В противном случае, если бы я упал головой вниз, я бы получил серьезные травмы, если не погиб. Скатывание вниз таким образом значительно уменьшило силу моего падения. Меня несколько раз смягчили ветки нескольких небольших деревьев, так что, похоже, моя единственная серьезная травма — это сломанная левая рука.

Я жадно вдохнула и огляделась. И действительно, неподалеку от меня я увидела Ян Вэй, лежащую лицом вниз. Ее кожаная куртка была порвана во многих местах, покрыта бесчисленными царапинами и полностью изношена. Ее голова и тело были покрыты пылью. Я сидела, переводя дыхание, некоторое время, прежде чем наконец собралась с силами и сделала два шага к ней. Внезапно я почувствовала резкую боль в правой лодыжке, и мое сердце сжалось! Неужели у меня сломана нога? Это меня очень напугало!

Большая часть моих тренировок по кунг-фу сосредоточена на ногах. Если мои ноги серьезно травмированы, даже если они заживут, мои навыки кунг-фу значительно ухудшатся! Я с трудом перевернул Ян Вэй, чтобы приблизиться к ней. Лицо Ян Вэй было покрыто черной сажей и сухой травой. Я почувствовал некоторое раздражение и перестал заботиться о том, чтобы обращаться с ней бережно. Я несколько раз ударил ее по лицу.

Ян Вэй медленно проснулась, открыла глаза, и как только она пошевелилась, выражение ее лица внезапно изменилось, брови нахмурились от боли.

«Как дела, Ян Вэй?»

«Больно!» — Ян Вэй стиснула зубы и тихо ответила мне. Но, немного отдышавшись, она наконец пришла в себя и попыталась осторожно пошевелиться. Казалось, она не получила серьезных травм и даже села.

Должна сказать, ей повезло больше, чем мне, потому что она шла прямо за мной всю дорогу вниз, а я сглаживала все царапины и ссадины, которые у нее могли быть. Ее травмы были гораздо легче моих; у нее были только сильно кровоточащие ссадины на локтях и коленях, а также несколько других мелких порезов и синяков. Вероятно, она просто испугалась при приземлении, поэтому и лежит там так долго.

Убедившись, что с ней все в порядке, я криво усмехнулся и сказал: «Ну, при падении с такой высоты как же может быть не больно? Тебе повезло, что ты не получила более серьезных травм».

Увидев, что я обнимаю одну руку, Ян Вэй нахмурился: «Что случилось с твоей рукой?»

«Наверное, она сломана». Я покачала головой. Ян Вэй наклонилась ближе и уже собиралась коснуться моей руки, но когда я увернулась, она прошептала: «Не трогай, я изучала медицину!»

Она осторожно несколько раз ущипнула его, а затем прошептала: «Похоже, он сломан. Вас что-нибудь еще беспокоит?»

«Чепуха! Мне всё плохо!» — я рассмеялась и отругала себя, но потом моё лицо помрачнело: «У меня болит лодыжка, может, она тоже сломана?»

Ян Вэй некоторое время ощупывала мою лодыжку, отчего я вздрогнула от боли, но затем покачала головой: «Не знаю, наверное, перелома нет, но это может быть проблема с суставом. Сейчас точно сказать не могу».

Она тут же замолчала, ее лицо помрачнело. Меня осенила мысль, и я прошептал: «Эти люди охотятся за тобой! Если мы упадем, они могут нас преследовать. У меня травмирована нога, и я не могу двигаться. Тебе следует идти первой и найти где-нибудь место, где можно спрятаться! У тебя есть телефон? Немедленно позвони домой и попроси о помощи!»

Ян Вэй фыркнула и сказала: «Идти? Куда мне теперь идти? Где я возьму телефон? Даже если найду, он сломан!» После паузы она добавила: «Они, наверное, не хотят меня убивать, иначе бы сразу применили оружие. Похоже, они хотят забрать меня обратно…» В этот момент она опустила голову и задумалась.

Я вздохнула: «Больше не думай об этом. Тебе следует уйти сейчас же. Даже если ты не можешь уйти далеко, найди место, где можно спрятаться. Скорее всего, они придут тебя искать».

"А ты?"

Внезапно меня захлестнула ярость: «Хватит уже этой ерунды! Конечно, я сижу здесь и жду! Они охотятся за тобой, а не за мной! Когда они придут меня искать, я просто лягу на землю и притворюсь мертвым или без сознания. Они не смогут меня убить…» В этот момент я не выдержал и замолчал.

Они, наверное, действительно убьют меня, чтобы заставить замолчать! Если они хотят вернуть Ян Вэя, у них нет причин держать в живых такого человека, как я, который был их премьер-министром.

Ян Вэй уже встал, проигнорировал меня и отвернулся.

Я был потрясен. Боже мой! Неужели эта женщина настолько безжалостна? Она просто ушла, не сказав ни слова?!

Однако она отошла всего на несколько шагов, прежде чем обернуться, держа в руках деревянную палку, которую подобрала с земли. Она бросила палку мне, затем подошла, схватила меня за плечо и подняла.

«Ты опираешься на трость, а я тебя поддерживаю. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать смерти. У меня нет с собой телефона, поэтому я не могу связаться со своими людьми! Отель находится в нескольких километрах отсюда. Мы ведь не можем просто позвонить за помощью, правда?» Ян Вэй не дала мне возможности возразить. Она уже обхватила мою руку за затылок. Я застонал. Моя рука была сломана, и когда она так потянула ее, мне было так больно, что я чуть не закричал.

«Поторопись! Ты хочешь ждать смерти?!» — крикнул Ян Вэй. Я понимал, что сейчас нельзя медлить, поэтому стиснул зубы и выдержал, ухватившись другой рукой за деревянную палку, чтобы не упасть.

Сначала мне было слишком неловко опираться всем весом на Ян Вэя, но, сделав пару шагов, я больше не мог держаться, и мой вес постепенно переместился с деревянной палки на Ян Вэя.

Мы вошли в лес, внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке. В лесу было кромешная тьма, но, к счастью, я с детства занимался боевыми искусствами, поэтому мое зрение в темноте было намного лучше обычного. Я следил за происходящим вокруг, одновременно давая Ян Вэю указания.

Мы шли так пять или шесть минут, примерно 300 метров, пока я не выдержал. Я увидел небольшую впадину на левой стороне склона холма и указал туда, сказав: «Там мы сможем немного спрятаться».

При ближайшем рассмотрении место действительно оказалось очень уединенным. Два дерева загораживали вид спереди, а углубление у подножия склона холма имело глубину целых два метра, едва ли напоминая пещеру, но мне оно больше напоминало ложку.

После того, как мы немного прошли, кровь продолжала течь из моей головы, стекая по шее и по всему телу. Немного крови также попало на мою руку и на шею Ян Вэй. Когда мы сели за стол, Ян Вэй почувствовала что-то липкое на шее. Она дотронулась до этого и обнаружила, что ее рука вся в крови. Она нахмурилась и спросила: «Почему ты так сильно истекаешь кровью?»

Я слабо рассмеялась: «Чепуха! Попробуй сама упасть с такой высоты!» Как только я это сказала, я поняла, что что-то не так. Разве она не упала точно так же, как я? Немного подумав, я изменила свою мысль и рассмеялась: «Я истекаю кровью вместо тебя! Я была твоей живой подушкой всю дорогу вниз, и все травмы я приняла на себя, поэтому, естественно, теперь я истекаю кровью ещё сильнее».

Ян Вэй ничего не сказала, но обняла меня за шею, прижала к голове и несколько мгновений пристально смотрела на меня. Ее тон был несколько серьезным: «Как ты получил травму головы? Рана еще не зажила, а уже открылась!»

"В последнее время будет много кровопролития... хе-хе!" Я слабо покачал головой, но потом остановился, потому что сразу же почувствовал сильное головокружение.

«Ложись!» Ян Вэй толкнул меня на землю, а затем внезапно сердито посмотрел на меня: «Закрой глаза и не смотри по сторонам!»

Закончив говорить, она повернулась, расстегнула кожаную куртку, и я увидел, как она несколько раз рвала одежду, прежде чем снова застегнуть ее. Она повернулась, взглянула на меня и, ничего не говоря, взяла полоску ткани и сначала вытерла кровь с моей головы, а затем аккуратно перевязала ее.

В носу у меня стоял запах крови, но едва уловимый аромат ткани на моей голове... Внезапно меня осенила мысль: неужели это нижнее белье Ян Вэя?

Часть первая: В мире боевых искусств, не в силах контролировать собственную судьбу; Глава двадцать шестая: В пустыне

Заметив, что я смотрю на неё, Ян прищурилась и холодно спросила: «На что ты смотришь?»

Я улыбнулась, но не осмелилась сказать это вслух. Я просто спросила: «Я не ожидала, что у вас так много врагов… Вы же из Америки? Как получилось, что все ваши враги приехали в Китай?»

Ян Вэй на мгновение задумался и тихо произнес: «Не знаю… Это не должны быть мои враги в Америке. У моей семьи нет врагов в Америке, и даже если бы они были, они бы не стали преследовать нас здесь. Я подозреваю, что это сделал не кто-то из Америки».

Я замерла, и в голове промелькнула мысль: "Кто-нибудь знает, что мы выходили ночью?"

«Там никого не было… Они бы устроили нам засаду, должно быть, проследили за нашей машиной, а затем прокрались издалека через лес… Другими словами, за нами кто-то наблюдал, когда мы выходили из гостиничного клуба», — сказала Ян Вэй, задумавшись, и ее тон внезапно стал холодным: «Я не думаю, что это наши враги в Америке… Похоже, это сделали люди здесь!»

«А кто здесь живет?»

Ян слегка улыбнулась, выглядя немного растрепанной, но в глазах оставалась спокойной и невозмутимой: «Все просто... Скорее всего, это связано с нашим бизнесом. Разве я не говорила тебе раньше? Не все в нашей семье одобряют эту сделку с тобой; по крайней мере, я против... Точно так же не все в твоей организации поддерживают Е Хуана в этом бизнесе!»

«Ты имеешь в виду… что внутри организации Хуана царит раздор, и чтобы сорвать эту сделку, они наняли кого-то, чтобы убить тебя?» — серьезно спросил я.

«Сейчас это всего лишь предположения», — покачала головой Ян Вэй. Однако, похоже, она понимала, что я мало что знаю об этих вещах, и не хотела продолжать разговор. Вместо этого она спросила: «Вижу, вы довольно опытный. Вы владеете кунг-фу?»

«Эм.»

«Ты действительно хорош. Сомневаюсь, что мои телохранители так же сильны, как ты. Их навыки рукопашного боя определенно не так хороши, как твои, но они умеют обращаться с оружием, чего ты, вероятно, не умеешь».

«Хм!» — недовольно воскликнул я. — «Это же в Америке! Старшеклассники могут бегать с оружием! Думаешь, в Китае кто угодно может просто взять пистолет и поиграть с ним?»

Ян улыбнулся и сказал: «Что бы ни случилось, я так рад, что ты был здесь сегодня вечером. Если бы не ты, у меня бы уже были проблемы».

Я дважды усмехнулся: «Похоже, даже человеку вашего статуса нельзя гарантировать безопасность. Раньше я думал, что таких, как вы, всегда сопровождает большая группа телохранителей, когда они выходят в свет».

После недолгого раздумья мне вдруг пришла в голову мысль: «Так, вот только что, когда тот парень направил на меня пистолет, почему он упал, как только я в него врезался?»

Я лично убедился в мастерстве этого парня. Не говоря уже о Ян Вэй, такой хрупкой девушке, которая, столкнувшись с ним, даже если бы я подошел и ударил его, я бы, наверное, не смог его одолеть.

Ян улыбнулся и сказал: «Я только что держал что-то в руке, но, к сожалению, потерял это, когда оно упало».

"Что?"

«Миниатюрный электрошокер, — сказал Ян Вэй. — Он может мгновенно генерировать электрический ток, способный парализовать или даже вызвать потерю сознания».

"Черт возьми!" — слабо выругался я. "У тебя хватает смелости! Ты не боишься ударить его электрошокером, а то он может потерять контроль и застрелить меня?" На самом деле, сейчас это было действительно опасно. Парня ударило током, и, конечно же, он направил палец и выстрелил! К счастью, он промахнулся, пока был оглушен, и пуля задела мое ухо!

В ответ на мои недовольные вопросы Ян Вэй усмехнулся: «Хм! А как же ты? Ты же меня поднял, когда упал! Если бы ты меня не поднял, я бы не упал вместе с тобой, правда?»

«Чепуха! Если бы я тебя не стащил, ты бы до сих пор там был! Тебя бы давно арестовали!»

«Хм!» Ян Вэй потеряла дар речи, но молчаливо подтвердила мои слова.

Мы помолчали немного, а затем она прошептала: «Чен Ян... спасибо».

...

Мы прятались там, казалось, целую вечность, наверное, около часа. Мы внимательно прислушивались к окружающим звукам, разговаривая, но никто не спустился, чтобы нас догнать. Мы не знали, спустились ли они просто не для того, чтобы нас поймать, или же спустились, но не смогли нас найти.

Каждая дополнительная минута — это минута большей безопасности!

Мы с Ян Вэем оба догадались об одном и том же: эти люди выследили нас, чтобы устроить засаду, и они не посмеют оставаться здесь слишком долго. Если они нас не найдут, то рано или поздно уйдут.

Ночи в горах по-прежнему очень холодные. У меня было множество ран, и я потерял много крови. Была середина ночи, дул холодный ветер. Я лежал на холодной земле, и всё моё тело мгновенно замерзло. Как бы я ни старался терпеть, меня не покидала дрожь.

«Тебе холодно?» Ян Вэй заметил движение моего тела.

"Чепуха... Чепуха... Боже мой..." - сказала я, стуча зубами.

На самом деле, я должна злиться на Ян Вэй, ведь это вовсе не моя вина, и это она втянула меня во всю эту передрягу. Но я просто не могу заставить себя держать на нее обиду.

Вздох, они даже сорвали с себя нижнее белье и обмотали им мне голову. Я взрослый мужчина, как я мог просто стоять и ничего не делать, когда вижу красивую женщину в беде?

Внезапно я почувствовал, как Ян Вэй пошевелилась. Она, казалось, на мгновение замешкалась, затем наклонилась ближе и обняла меня, и мы крепко прижались друг к другу. Ощущение такого мягкого тела внезапно вызвало у меня дрожь по спине! Ее тело было невероятно мягким и, казалось, источало легкий девичий аромат; я не мог не почувствовать прилив эмоций…

Однако затем я заметил, что ее руки были ледяными, а тело, казалось, дрожало.

Хм, значит, ей тоже холодно.

В этот момент Ян Вэй холодно заметил: «Тебе нельзя думать глупости. Я просто считаю, что двум людям легче согреться, когда они обнимаются».

"Я... я собирался дать волю своим мыслям... но... но... я... у меня сейчас нет на это сил... та-та-та..."

У меня немного болела и чесалась голова, поэтому я невольно повернул шею. Внезапно я почувствовал, будто моя голова упирается во что-то мягкое...

Внезапно я кое-что понял. Дыхание Ян Вэй стало прерывистым, и она сердито сказала: «Веди себя прилично! Если еще раз пошевелишься, я тебя убью!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329