Chapitre 129

«Ты уже выставила меня дурой, а теперь тебе важно, танцую я или нет?» Чжао Сиинь приподнялась, крепко обняла его за шею, уткнулась лицом ему в плечо и зарыдала: «Чжоу Цишэнь, я даже отправила тебе конверт с деньгами, а ты даже не поздравил меня с Новым годом. Почему ты постоянно меня бросаешь? Ты собираешься со мной разговаривать или нет?»

Слёзы девочки пронзили сердце Чжоу Ци. Температура тела девочки была настолько высокой, что он ни о чём другом не мог думать. Он поднял её и отнёс в спальню.

Чжао Сиинь положили на кровать, а Чжоу Цишэнь обернулся, чтобы найти жаропонижающие средства.

Его аптечка была довольно хорошо укомплектована, в ней было множество разных обезболивающих. Он попросил её подержать термометр во рту, достал из холодильника пакет со льдом, завернул его в полотенце и приложил ко лбу. Чжао Сиинь была невероятно несговорчива; она оттолкнула термометр языком, наклонила голову, и полотенце со льдом упало на пол. Её нос был прижат к его подушке, и, несмотря на слабый запах шампуня, она всё же с явным отвращением сказала: «Чжоу Цишэнь, от твоей постели воняет».

Чжоу Цишэнь замялся, его взгляд помрачнел, прежде чем он позволил ей заговорить.

Позже, когда ей измерили температуру, она составила 39,8 градусов Цельсия. Чжао Сиинь успешно изобразила из себя жертву, хныкая от холода. Чжоу Цишэнь бесцельно бродил по комнате, рылся в кладовой и нашел совершенно новое шелковое одеяло. Еще до того, как он вошел в спальню, Чжао Сиинь закрыла нос и сказала: «У меня аллергия на шелкопрядов, уберите его, уберите его».

Чжоу Цишэнь действительно ничего не мог с ней поделать и стоял там, чувствуя одновременно разочарование и беспомощность.

Они долго смотрели друг на друга. Чжао Сиинь полусидяла на кровати, ее светлое лицо покраснело. Она протянула к нему руку и жалобно сказала: «Брат Чжоу, мне холодно».

Чжоу Цишэнь хотел полностью игнорировать её и тут же стать Буддой. Но печальный и влюблённый взгляд, который она бросала на людей, был подобен яду, способному мгновенно сломить даже самую сильную волю и решимость.

Чжоу Цишэнь откинул одеяло, сел на край кровати и молча обнял её.

Чжао Сиинь схватил его за воротник и низким голосом произнес: «Ты столько лет пользуешься Путь в Подземный мир, тебе не надоел этот запах?»

Чжоу Цишэнь согласно кивнул. «Разве ты только что не жаловался, что моя кровать плохо пахнет? А теперь говоришь, что она хорошо пахнет?»

Чжао Сиинь слабо сплюнул: «Тебе следует сменить имя. Не называй себя Чжоу Цишэнем, называй себя Чжоу Ганганом. Можешь спорить со мной, что бы я ни говорил. От тебя воняет, от тебя воняет».

Его бессвязные рассуждения позабавили Чжоу Цишэня.

Его грудь слегка вздымалась, сердце бешено колотилось, каждый удар доносился до ушей Чжао Сиинь. Она успокоилась, словно слушая колыбельную, и медленно закрыла глаза. Чжоу Цишэнь подождал, пока она крепко уснет, прежде чем осторожно уложить ее.

При температуре, приближающейся к 40 градусам Цельсия, человек уже чувствует головокружение и дезориентацию.

Чжоу Цишэнь взглянул на жаропонижающие таблетки, с облегчением осознав, что не принимал их; он даже не помнил, когда их купил — срок годности истёк месяц назад. Он перестал принимать лекарства без разбора, чаще менял полотенца, и через час термометр показал, что температура падает.

Чжоу Цишэнь почувствовал облегчение, подвинул стул и сел на край кровати, безучастно глядя на спящее лицо Чжао Сиинь.

Оглядываясь назад, я понимаю, что он делал мне предложение дважды.

Спустя два месяца после начала их отношений Чжао Сиинь нашла подходящую работу. Компания находилась далеко от ее дома, и ей приходилось вставать в шесть утра, чтобы добираться до метро, что занимало два часа. Чжоу Цишэнь пожалел ее и сказал: «У меня там есть квартира, она пустует, можешь там пожить».

Чжао Сиинь отказалась, сказав: «А какие разговоры будут, если я буду жить в твоем доме?»

Чжоу Цишэнь многозначительно улыбнулся, и вдруг ему в голову пришла озорная мысль: «А, тебе нужна веская причина, чтобы остаться у своего парня?»

Чжао Сиинь был совершенно серьёзен. «Из Цинмэня есть обратный путь, прямая тропинка под высокой акацией. Мой отец всегда говорил, что нельзя жадничать ради чужой выгоды».

Чжоу Цишэнь с готовностью согласился: «Мой отец талантлив; он с легкостью может цитировать известные поговорки и пословицы».

«Учитель Чжао очень талантлив; он может прочитать наизусть любое стихотворение». На середине предложения Чжао Сиинь вдруг поняла свою ошибку и сердито возразила: «А кто твой отец? Это мой отец!»

«Так будет всегда». С этими словами Чжоу Цишэнь сел за свой стол, немного отодвинул вращающееся кресло, обнял Чжао Сиинь за талию и прижал её к своему бедру. «Сяо Си, почему бы тебе не выйти за меня замуж?»

Чжао Сиинь покраснел, сильно ущипнул его за бедро, но мышцы были слишком напряжены, чтобы удержаться, что лишь щекотало сердце мужчины.

«Так ты делаешь предложение? Думаешь, можно добиться замужества всего несколькими словами? Это слишком просто для тебя». Чжао Сиинь высоко подняла подбородок, излучая грозную и внушительную ауру.

Чжоу Цишэнь сделал вид, что встаёт: «Я сейчас же пойду куплю кольцо, и как только куплю, тебе придётся выйти за меня замуж».

Чжао Сиинь так волновался! "Ты, ты, ты..."

Чжоу Цишэнь от души рассмеялся.

Чжао Сиинь отмахнулась от этого как от шутки, посчитав нереалистичным всего через два месяца после начала отношений. Но Чжоу Цишэнь, похоже, воспринял это всерьез; его слова и действия имели долгосрочную цель.

Второе предложение было одобрено.

Но, справедливости ради, именно тогда и начал формироваться узел.

Тогда Мэн Вэйси был ещё молодым господином Мэном, упрямым и своенравным. Он считал, что их расставание с Чжао Сиинь было всего лишь ссорой. Зачем расставаться? Он думал, что они помирятся, когда успокоятся. В конце концов, раньше такого не случалось.

После периода бесцельных скитаний, поездок по стране и за границу в поисках отдыха и использования всего ежегодного отпуска за последние несколько лет, я наконец вернулся в Пекин. Держа в руках розы, аккуратно одетый и отдохнувший, я отправился уговаривать людей вернуться, но беззаботного странника нигде не было; все изменилось.

Мэн Вэйси и Чжао Сийинь однажды встречались.

Чжао Сиинь не рассказала об этом Чжоу Цишэню, но у Чжоу Цишэня был способ узнать об этом.

Даже самые непримиримые бывшие возлюбленные не стали бы так жестоко ссориться. Но в тот раз они были по-настоящему убиты горем. Ссора была ожесточенной и беспощадной. Мэн Вэйси, ростом 185 см, плакала как ребенок. Они спорили и спорили, и позже Мэн Вэйси, должно быть, сказала что-то резкое, содержание чего неизвестно, но Чжао Сиинь не отступила и ответила, что и привело к окончательному разрыву отношений.

В этот день Чжоу Цишэнь готовился ко второму предложению руки и сердца.

Дом был великолепно украшен, а обручальное кольцо было куплено на выставке в Лондоне — оно единственное в своем роде в мире. Гу Хэпин и Лао Чэн даже подшучивали над ним тогда, говоря: «Чжоу Гээр, пора готовиться к третьей попытке. У тебя и на этот раз нет шансов».

На самом деле, Чжоу Цишэнь тоже так думал.

Но Чжао Сиинь всё равно согласился.

Однако он узнал о том, что она познакомилась с Мэн Вэйси, только после того, как предложение руки и сердца было сделано.

Чжоу Цишэнь с юных лет испытывал недостаток любви, что сделало его чрезвычайно чувствительным, проницательным и неуверенным в своих эмоциональных переживаниях. Он человек с очень сильным чувством собственного достоинства; когда он любит кого-то, всё принадлежит ей, и он также жаждет, чтобы она принадлежала ему целиком.

Накануне свадьбы Мэн Вэйси, разъяренный, ворвался в семью Чжао, чтобы похитить невесту, требуя прогнать всех привилегированных молодых людей, оставив себя в положении жалкого грубияна. Небрежное замечание Чжоу Цишэня: «Придешь завтра на свадьбу?» — едва не стоило Мэн Вэйси жизни.

В тот момент за дверью находились только они двое.

Мэн Вэйси долго сохраняла спокойствие, прежде чем одарить его резкой улыбкой, в которой сарказм и насмешка были подобны скрытым стрелам. «Чжоу Цишэнь, ты действительно думаешь, что она вышла за тебя замуж по собственной воле? Она просто упрямится, пытаясь заставить меня сдаться. Мы вместе уже три года, а вы всего четыре месяца? Три месяца? Ты всего лишь замена, замена для залечивания ее ран».

Пусть тебя поразит молния, пусть каждое слово пронзит твое сердце.

Позже Чжоу Цишэнь вернулся в комнату. Чжао Сиинь сидела перед зеркалом, ее длинные, струящиеся черные волосы делали цвет ее лица еще белее. Чжоу Цишэнь нежно погладил ее по голове и спокойно сказал: «Они еще недалеко ушли».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243