Глава 129

«Ты уже выставила меня дурой, а теперь тебе важно, танцую я или нет?» Чжао Сиинь приподнялась, крепко обняла его за шею, уткнулась лицом ему в плечо и зарыдала: «Чжоу Цишэнь, я даже отправила тебе конверт с деньгами, а ты даже не поздравил меня с Новым годом. Почему ты постоянно меня бросаешь? Ты собираешься со мной разговаривать или нет?»

Слёзы девочки пронзили сердце Чжоу Ци. Температура тела девочки была настолько высокой, что он ни о чём другом не мог думать. Он поднял её и отнёс в спальню.

Чжао Сиинь положили на кровать, а Чжоу Цишэнь обернулся, чтобы найти жаропонижающие средства.

Его аптечка была довольно хорошо укомплектована, в ней было множество разных обезболивающих. Он попросил её подержать термометр во рту, достал из холодильника пакет со льдом, завернул его в полотенце и приложил ко лбу. Чжао Сиинь была невероятно несговорчива; она оттолкнула термометр языком, наклонила голову, и полотенце со льдом упало на пол. Её нос был прижат к его подушке, и, несмотря на слабый запах шампуня, она всё же с явным отвращением сказала: «Чжоу Цишэнь, от твоей постели воняет».

Чжоу Цишэнь замялся, его взгляд помрачнел, прежде чем он позволил ей заговорить.

Позже, когда ей измерили температуру, она составила 39,8 градусов Цельсия. Чжао Сиинь успешно изобразила из себя жертву, хныкая от холода. Чжоу Цишэнь бесцельно бродил по комнате, рылся в кладовой и нашел совершенно новое шелковое одеяло. Еще до того, как он вошел в спальню, Чжао Сиинь закрыла нос и сказала: «У меня аллергия на шелкопрядов, уберите его, уберите его».

Чжоу Цишэнь действительно ничего не мог с ней поделать и стоял там, чувствуя одновременно разочарование и беспомощность.

Они долго смотрели друг на друга. Чжао Сиинь полусидяла на кровати, ее светлое лицо покраснело. Она протянула к нему руку и жалобно сказала: «Брат Чжоу, мне холодно».

Чжоу Цишэнь хотел полностью игнорировать её и тут же стать Буддой. Но печальный и влюблённый взгляд, который она бросала на людей, был подобен яду, способному мгновенно сломить даже самую сильную волю и решимость.

Чжоу Цишэнь откинул одеяло, сел на край кровати и молча обнял её.

Чжао Сиинь схватил его за воротник и низким голосом произнес: «Ты столько лет пользуешься Путь в Подземный мир, тебе не надоел этот запах?»

Чжоу Цишэнь согласно кивнул. «Разве ты только что не жаловался, что моя кровать плохо пахнет? А теперь говоришь, что она хорошо пахнет?»

Чжао Сиинь слабо сплюнул: «Тебе следует сменить имя. Не называй себя Чжоу Цишэнем, называй себя Чжоу Ганганом. Можешь спорить со мной, что бы я ни говорил. От тебя воняет, от тебя воняет».

Его бессвязные рассуждения позабавили Чжоу Цишэня.

Его грудь слегка вздымалась, сердце бешено колотилось, каждый удар доносился до ушей Чжао Сиинь. Она успокоилась, словно слушая колыбельную, и медленно закрыла глаза. Чжоу Цишэнь подождал, пока она крепко уснет, прежде чем осторожно уложить ее.

При температуре, приближающейся к 40 градусам Цельсия, человек уже чувствует головокружение и дезориентацию.

Чжоу Цишэнь взглянул на жаропонижающие таблетки, с облегчением осознав, что не принимал их; он даже не помнил, когда их купил — срок годности истёк месяц назад. Он перестал принимать лекарства без разбора, чаще менял полотенца, и через час термометр показал, что температура падает.

Чжоу Цишэнь почувствовал облегчение, подвинул стул и сел на край кровати, безучастно глядя на спящее лицо Чжао Сиинь.

Оглядываясь назад, я понимаю, что он делал мне предложение дважды.

Спустя два месяца после начала их отношений Чжао Сиинь нашла подходящую работу. Компания находилась далеко от ее дома, и ей приходилось вставать в шесть утра, чтобы добираться до метро, что занимало два часа. Чжоу Цишэнь пожалел ее и сказал: «У меня там есть квартира, она пустует, можешь там пожить».

Чжао Сиинь отказалась, сказав: «А какие разговоры будут, если я буду жить в твоем доме?»

Чжоу Цишэнь многозначительно улыбнулся, и вдруг ему в голову пришла озорная мысль: «А, тебе нужна веская причина, чтобы остаться у своего парня?»

Чжао Сиинь был совершенно серьёзен. «Из Цинмэня есть обратный путь, прямая тропинка под высокой акацией. Мой отец всегда говорил, что нельзя жадничать ради чужой выгоды».

Чжоу Цишэнь с готовностью согласился: «Мой отец талантлив; он с легкостью может цитировать известные поговорки и пословицы».

«Учитель Чжао очень талантлив; он может прочитать наизусть любое стихотворение». На середине предложения Чжао Сиинь вдруг поняла свою ошибку и сердито возразила: «А кто твой отец? Это мой отец!»

«Так будет всегда». С этими словами Чжоу Цишэнь сел за свой стол, немного отодвинул вращающееся кресло, обнял Чжао Сиинь за талию и прижал её к своему бедру. «Сяо Си, почему бы тебе не выйти за меня замуж?»

Чжао Сиинь покраснел, сильно ущипнул его за бедро, но мышцы были слишком напряжены, чтобы удержаться, что лишь щекотало сердце мужчины.

«Так ты делаешь предложение? Думаешь, можно добиться замужества всего несколькими словами? Это слишком просто для тебя». Чжао Сиинь высоко подняла подбородок, излучая грозную и внушительную ауру.

Чжоу Цишэнь сделал вид, что встаёт: «Я сейчас же пойду куплю кольцо, и как только куплю, тебе придётся выйти за меня замуж».

Чжао Сиинь так волновался! "Ты, ты, ты..."

Чжоу Цишэнь от души рассмеялся.

Чжао Сиинь отмахнулась от этого как от шутки, посчитав нереалистичным всего через два месяца после начала отношений. Но Чжоу Цишэнь, похоже, воспринял это всерьез; его слова и действия имели долгосрочную цель.

Второе предложение было одобрено.

Но, справедливости ради, именно тогда и начал формироваться узел.

Тогда Мэн Вэйси был ещё молодым господином Мэном, упрямым и своенравным. Он считал, что их расставание с Чжао Сиинь было всего лишь ссорой. Зачем расставаться? Он думал, что они помирятся, когда успокоятся. В конце концов, раньше такого не случалось.

После периода бесцельных скитаний, поездок по стране и за границу в поисках отдыха и использования всего ежегодного отпуска за последние несколько лет, я наконец вернулся в Пекин. Держа в руках розы, аккуратно одетый и отдохнувший, я отправился уговаривать людей вернуться, но беззаботного странника нигде не было; все изменилось.

Мэн Вэйси и Чжао Сийинь однажды встречались.

Чжао Сиинь не рассказала об этом Чжоу Цишэню, но у Чжоу Цишэня был способ узнать об этом.

Даже самые непримиримые бывшие возлюбленные не стали бы так жестоко ссориться. Но в тот раз они были по-настоящему убиты горем. Ссора была ожесточенной и беспощадной. Мэн Вэйси, ростом 185 см, плакала как ребенок. Они спорили и спорили, и позже Мэн Вэйси, должно быть, сказала что-то резкое, содержание чего неизвестно, но Чжао Сиинь не отступила и ответила, что и привело к окончательному разрыву отношений.

В этот день Чжоу Цишэнь готовился ко второму предложению руки и сердца.

Дом был великолепно украшен, а обручальное кольцо было куплено на выставке в Лондоне — оно единственное в своем роде в мире. Гу Хэпин и Лао Чэн даже подшучивали над ним тогда, говоря: «Чжоу Гээр, пора готовиться к третьей попытке. У тебя и на этот раз нет шансов».

На самом деле, Чжоу Цишэнь тоже так думал.

Но Чжао Сиинь всё равно согласился.

Однако он узнал о том, что она познакомилась с Мэн Вэйси, только после того, как предложение руки и сердца было сделано.

Чжоу Цишэнь с юных лет испытывал недостаток любви, что сделало его чрезвычайно чувствительным, проницательным и неуверенным в своих эмоциональных переживаниях. Он человек с очень сильным чувством собственного достоинства; когда он любит кого-то, всё принадлежит ей, и он также жаждет, чтобы она принадлежала ему целиком.

Накануне свадьбы Мэн Вэйси, разъяренный, ворвался в семью Чжао, чтобы похитить невесту, требуя прогнать всех привилегированных молодых людей, оставив себя в положении жалкого грубияна. Небрежное замечание Чжоу Цишэня: «Придешь завтра на свадьбу?» — едва не стоило Мэн Вэйси жизни.

В тот момент за дверью находились только они двое.

Мэн Вэйси долго сохраняла спокойствие, прежде чем одарить его резкой улыбкой, в которой сарказм и насмешка были подобны скрытым стрелам. «Чжоу Цишэнь, ты действительно думаешь, что она вышла за тебя замуж по собственной воле? Она просто упрямится, пытаясь заставить меня сдаться. Мы вместе уже три года, а вы всего четыре месяца? Три месяца? Ты всего лишь замена, замена для залечивания ее ран».

Пусть тебя поразит молния, пусть каждое слово пронзит твое сердце.

Позже Чжоу Цишэнь вернулся в комнату. Чжао Сиинь сидела перед зеркалом, ее длинные, струящиеся черные волосы делали цвет ее лица еще белее. Чжоу Цишэнь нежно погладил ее по голове и спокойно сказал: «Они еще недалеко ушли».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218