Глава 79

Веки Чжао Сиинь были покрыты тремя морщинками, глаза блестели, как вода, она смотрела на него, как оленёнок в лесу. Чжоу Цишэнь улыбнулся и сказал: «Пойдём к папе».

Чжао Вэньчунь тоже проснулся; врач только что измерил ему температуру и дал еще лекарства. Чжоу Цишэнь не вошел с ней, закрыв за собой дверь и оставив отца и дочь одних. Он стоял на страже у двери, прислонившись к стене, слегка сутулясь. Он был измотан после долгого дня; днем у него обострилась головная боль, но он не решался отдохнуть. Прикинув время, Чжоу Цишэнь подошел к посту медсестер и попросил коробку ибупрофена.

Медсестра сказала: «Позвольте мне налить вам стакан воды».

Чжоу Цишэнь опустил голову, ловко развернул упаковку и алюминиевую фольгу, вынул две таблетки и положил их в рот. Он несколько раз разжевал их и проглотил.

Прежде чем медсестра успела что-либо сказать, она воскликнула: «Эй! Вы принимаете лекарство, не запивая его водой? Это может повредить ваш пищевод!»

Чжоу Цишэнь к этому привык; он много ел, поэтому не был слишком привередлив. «Ничего страшного, спасибо».

Обернувшись, я увидел неподалеку Чжао Сииня.

Чжоу Цишэнь был ошеломлен. "Ты так быстро выбрался?"

Чжао Сиинь согласно кивнула: «Давайте просто посмотрим на него».

Чжоу Цишэнь быстро подошёл, слегка приподнял руку в защитном жесте и сказал: «Не стойте на улице на ветру. Ваша температура ещё не полностью спала. Идите и отдохните».

Придя в палату, он ответил на очередной телефонный звонок. Вернувшись, он увидел на столе наполовину полный стакан теплой воды. Чжао Сиинь указала на него, ее голос все еще был хриплым: «Выпей воды».

Чжоу Цишэнь стоял неподвижно, не воспринимая это всерьез.

Голос Чжао Сиинь повысился и стал еще более хриплым: «Ты ведь не можешь избавиться от привычки не пить воду после приема лекарств, правда?»

Девушка рассердилась.

Чжоу Цишэнь, казалось, всё ещё предавался воспоминаниям об этом.

Эта пагубная привычка преследовала его с детства. В его семье даже такие элементарные вещи, как еда и одежда, были проблемой, не говоря уже о таком теплом и естественном образе жизни. Чжоу Бонин никогда не заботился о нем; он был безнадежным алкоголиком и пристрастился к азартным играм. Чжоу Цишэнь в детстве был нездоров, недоедал и часто болел. После того, как его мать ушла из дома, о нем больше никто не заботился. В тот год он заболел ветряной оспой и чуть не умер от высокой температуры дома; его нашел сосед и поспешно отвез в клинику.

Чжоу Бонин пожаловался, что тратит деньги впустую, полдня проводит на капельнице, покупает какие-то случайные лекарства, а потом отвозит пациента домой.

Ему повезло пережить детство. Чжоу Цишэнь всегда так считал.

Позже, с успехом и славой, у неё сформировались некоторые привычки: она стала принимать лекарства небрежно, глотать их, как конфеты. После замужества Чжао Сиинь стала подобна чистому источнику, согревающему зимой и прохладному летом, нежному и ласковому. Чжоу Цишэнь был глубоко очарован ею, не из-за внешности, не из-за характера. Она была просто как усталая птица, возвращающаяся в гнездо, как человек, возвращающийся домой, как солнце на закате и луна на рассвете, редкая искра и утешение в его одинокой жизни.

Чжоу Цишэнь послушно выпила полстакана воды, после чего Чжао Сиинь села на край кровати, ее выражение лица было рассеянным и задумчивым.

«Что сказал дядя Чжао?» Чжоу Цишэнь присел на корточки, слегка наклонил голову и уставился на него.

Выражение лица Чжао Сиинь было спокойным, без признаков эмоционального потрясения, и она ровным голосом произнесла: «Они полностью подчинили себе моего отца».

Что мы можем сделать? Что ещё мы можем сделать?

Только что в палате Чжао Вэньчунь выглядел болезненным и усталым, а морщины на лбу углубились. Когда Чжао Сиинь увидела учителя Чжао в таком состоянии, пламя обиды и нежелания в её сердце погасло.

Чжао Вэньчунь произнес всего одну фразу: «Ню-ню, забудь об этом».

Так называемое «сохранение мира» было не чем иным, как страхом, что дочь совершит какую-нибудь глупость. Какой бы порочной ни была Дин Яхэ, она всё равно оставалась своей собственной матерью. Какой бы справедливой она ни была, мирские предрассудки сделали бы её неразумной, и Чжао Сиинь не заслужила бы хорошей репутации.

«А что вы думаете? Что вы имеете в виду?» Чжоу Цишэнь уже знал, что имел в виду Чжао Вэньчунь, поэтому не удивился.

Чжао Сиинь помолчала две секунды, но голос её оставался спокойным: «Я хочу, чтобы они получили заслуженное наказание».

Чжоу Цишэнь решительно ответил: «Хорошо».

Сердце Чжао Сиинь сжалось от волнения, ресницы затрепетали, и она встретилась с его взглядом.

Чжоу Цишэнь улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, я здесь».

Как ни странно, его улыбка невероятно успокоила Чжао Сиинь. Как описать это чувство? Это как если бы кто-то передал тебе меч в битве с врагом, кто-то проложил путь к мести и кто-то заступился за тебя, когда тебя обижают.

Чжао Сиинь не была святой, добросердечной женщиной; после поддержки Чжоу Цишэня ее решимость только укрепилась.

«Если вам нужен адвокат, я могу вас с ним познакомить. Если вам нужны люди, я могу их найти. Не беспокойтесь о труппе. Как только вы оправитесь, вы сможете вернуться, когда захотите. Никто не посмеет создавать вам трудности. Чжао Сиинь ничего плохого не сделала. Чжао Сиинь хорошо справилась со своей работой». Чжоу Цишэнь положил руку ей на тыльную сторону ладони, нежно похлопал её, а затем быстро убрал.

У Чжао Сиинь защипало в носу от слез, она быстро опустила голову и низким голосом позвала его: «Чжоу Цишэнь».

"существовать."

В ночной тишине даже их дыхание, казалось, остановилось на земле.

Чжао Сиинь тихо спросила: «Были ли рядом с вами другие люди за последние два года?»

Чжоу Цишэнь поднял бровь, но не стал сразу отвечать. Вместо этого он встал, что было для него необычно. Такое поведение необъяснимо взволновало Чжао Сиинь. С одной стороны, она сожалела, что сказала что-то не то, а с другой — искренне нервничала.

Тишина оставляла простор для воображения; стратегия Чжоу Цишэня была блестящей. Перед уходом он резко добавил: «Больше никого нет, только мои люди».

Дверь закрылась, человек вышел, и порыв ветра, проникший сквозь щель в двери, ударил Чжао Сиинь в лицо.

Примечание автора: Осталась еще одна глава, нажмите на ссылку ниже.

Глава 34. Избавление от хлама (4)

Чжоу Цишэнь была методичной и очень эффективной. На следующий день, ровно в восемь часов, ей позвонили из юридической фирмы. Она разобралась в деталях, записала важную информацию и все сделала организованно — поистине, как человек, который будет заниматься важными делами.

Разговор длился около десяти минут, после чего собеседник вежливо повесил трубку.

Меньше чем через минуту раздался стук в дверь. Чжао Сиинь обернулся, и Дай Юньсинь уже толкнул дверь и вошел.

«Учитель? Разве вы не ездили за границу?» — удивленно спросил Чжао Сиинь.

Дай Юнь была одета в длинное темное чонсам, поверх которого была надета короткая меховая шуба, излучая поистине исключительную прохладу и элегантность. Увидев раны на лице и шее Чжао Сиинь, она тут же нахмурилась.

На удивление, он не произнес ни слова обвинения, лишь беспомощно вздохнул.

«Я слышала об этом. Ваша мать совершенно неразумна. Ей больше пятидесяти лет, и у неё совершенно нет чувства здравого смысла. Она даже пришла к нам домой, чтобы устроить скандал. Ей не стыдно рассказать об этом другим?» — Дай Юньсинь почувствовала искреннее отвращение. — «Она верит всему, что слышит. Это совершенно абсурдно».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218