Глава 38

Чжао Вэньчунь щелкнула пальцем по голове: «Ты такая непослушная, я правда не понимаю, как твой муж тебя терпит».

Эти слова прозвучали так естественно, что он совершенно забыл, что Чжао Сиинь и Чжоу Цишэнь уже развелись. Атмосфера мгновенно остыла; Чжао Сиинь молчала, а Чжао Вэньчунь неловко растерялся, не зная, что делать.

Наконец, Чжао Сиинь улыбнулся ему и сказал: «Ничего страшного».

Ужин отца и дочери был простым и спокойным, но все же имел необычный вкус. Чжао Сиинь вспомнила, что пытается похудеть, поэтому она сняла тонкий слой масла с куриного бульона, сделала три глотка, а затем перестала есть, сосредоточившись только на овощах.

Чжао Вэньчунь внезапно вздохнул, не желая отпускать свою обиду. «Папа всегда тебя жалеет. За эти годы мой брак распался, и я не смог дать тебе полноценную семью. Твоя мать хочет поддерживать с тобой связь, и я, честно говоря, с этим согласен. Она хочет выполнить свой материнский долг, и я не имею права отнимать это у неё. Обиды из наших прошлых жизней не должны на тебя влиять».

Чжао Сиинь согласно промычал: «Я знаю».

Какие сложные и запутанные мысли могут быть у мужчины средних лет, находящегося на полпути к смерти? Он прост и честен, в его сердце лишь любовь к дочери. Он хочет восполнить то, чего ему не хватает, и чувствует вину за то, что он должен.

Со временем обиды утихают.

Со всеми неприятностями он справится сам.

Глаза Чжао Сиинь пересохли, а в горле так пересохло, что казалось, будто пружина не заводится. Она сказала: «Понимаю, я позабочусь о её дочери». Затем она подняла голову и ярко и мило улыбнулась: «Завтра у танцевальной труппы выходной, я пойду с тобой по магазинам».

«Эй!» — ответил Чжао Вэньчунь. — «Купи мне штаны».

Планы не всегда идут по плану, и отец с дочерью так и не смогли сходить за покупками на следующий день.

В полдень Чжао Сиинь позвонили с неизвестного номера в Сиане. Прежде чем она успела окончательно понять, что происходит, услышала, как звонивший громко крикнул ей: «Невестка! Ты лучшая! Что случилось с моим двоюродным братом? Он добился успеха и смотрит на нас, бедных братьев, свысока. Он даже на телефон больше не отвечает».

Чжао Сиинь потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это не попытка вымогательства; это действительно был двоюродный брат Чжоу Цишэня из Сианя, Чжоу Чжиганг.

Чжоу Цишэнь родился в Сиане, и его семья жила скромно. У его отца, Чжоу Бонина, было семь братьев и сестер и столько двоюродных братьев и сестер, что он даже не мог всех их узнать. В то время Чжоу Бонин был алкоголиком и склонен к насилию; жена ушла от него более десяти лет назад, семья была в смятении, он был нищим, и многие родственники избегали его, как чумы. Позже Чжоу Цишэнь достиг высокого положения, накопив богатство, превосходящее все ожидания. Как говорится, человеческие отношения непостоянны, и все эти родственники льстили ему.

Личность Чжоу Цишэня, конечно, напрямую не связана с этим. Но Чжоу Бонин — глупец, который пользуется ситуацией и сближается с этими нечистыми родственниками в своем родном городе, выполняя любые их просьбы.

Что бы ни просили, что бы ни было даровано, в конечном итоге все сводится к Чжоу Цишэню.

Возможно, другие этого не знают, но его жена, Чжао Сиинь, знала лучше всех, насколько трудной была его жизнь.

Ее кузен тут же назвал ее «невесткой», что неудивительно; он держал свой развод в секрете и никому об этом не рассказывал, тем более об их далеком родном городе. Чжао Сиинь так смутилась, что покраснела; она не знала, соглашаться ей или нет.

У моей кузины был громкий, бандитский голос: «Мы сейчас едем... по этой улице Цзяньго. Такси такие дорогие! С меня взяли больше ста долларов всего за двадцать минут, они меня обманывают! Невестка, приезжай за мной прямо сейчас, боже мой, сегодня так жарко!»

Этот кузен очень странный. После того, как он положил трубку, он звонил Чжао Сиинь каждые две минуты, снова и снова спрашивая, где она.

Чжао Сиинь пыталась связаться с Чжоу Цишэнем, но линия постоянно была занята. Ей ничего не оставалось, кроме как сначала уладить все вопросы с этим человеком.

Она без промедления взяла такси. Когда она приехала, ее кузина пожаловалась, что она слишком медленно едет, и выразила крайнее недовольство. «Мой брат становится все более и более высокомерным. Дядя сказал ему, что мы сегодня приедем, но он даже не приехал нас встретить».

Чжао Сиинь чувствовала себя неловко, но всё же вежливо ответила: «В его компании много работы, и у него очень много дел. К тому же, сегодня будний день, и в это время большинство людей должны идти на работу».

Эти слова были наполнены глубоким смыслом, подразумевая, что другая сторона вела себя бестактно.

Мой кузен смущенно замолчал. «Ладно, ладно, пойдем домой и насладимся кондиционером. Я точно получу тепловой удар».

В этот момент Чжоу Цишэнь перезвонил.

Как только звонок соединился, он извинился: «Извините, я разговаривал по телефону с клиентом, и это заняло у меня некоторое время».

Чжао Сиинь, не теряя времени, объяснил ему ситуацию: «Я сейчас с твоим кузеном, и он хочет поехать к тебе домой. Может, я найду ему гостиницу, где он сможет временно остановиться?»

Услышав это, мой кузен тут же пожаловался: «Зачем ты остановился в отеле? Я здесь, чтобы поговорить с ним о серьезных делах!»

Чжоу Цишэнь: "Дай ему телефон."

Чжао Сиинь передал телефон.

Первыми словами Чжоу Цишэня были: «Не кричите на моих людей».

Конечно, Чжао Сиинь этого не слышала. Когда трубку вернули, Чжоу Цишэнь спокойно сказал: «Сяо Уэст, не могли бы вы отвезти их ко мне домой? Я поговорю с управляющей компанией. Код от замка двери — 986523. Я буду там через пятнадцать минут».

В этот момент не было смысла скрывать свои чувства, поэтому Чжао Сиинь поступила так, как ей было сказано.

Квартира Чжоу Цишэня в Фаньюэ также имеет превосходную планировку, с естественным освещением со всех четырех сторон. После разблокировки кодового замка главная панель управления внутри квартиры автоматически включается, кондиционер поддерживает постоянную температуру круглый год, электрические шторы медленно открываются, а освещение в гостиной переключается в режим дневного света.

Мой кузен и двое молодых людей позади него были ошеломлены. Они сняли обувь, обошли помещение и с льстивой улыбкой сказали: «Вы богаты, по-настоящему богаты».

Чжоу Цишэнь жила одна. Дверь в спальню была открыта, серые одеяла не были сложены, один угол был помят, когда его поднимали. На обеденном столе стояла полупустая бутылка воды, а рядом — две коробки с лекарствами. Сердце Чжао Сиинь сжалось, когда она это увидела.

В гостиной было чисто, за исключением пачки денег на подлокотнике дивана, на сумму четыре-пять тысяч. Кузен уставился на пачку, затем улыбнулся Чжао Сиинь: «Храни их в целости и сохранности, не выставляй напоказ своё богатство».

Чжао Сиинь небрежно улыбнулся и небрежно засунул его в ящик.

После экскурсии мой кузен, настоящий общительный человек, сел на кожаный диван, скрестил ноги и начал читать людям нотации: «Невестка, вы замужем уже столько лет, почему у вас до сих пор нет ребенка?»

Чжао Сиинь смутился и ничего не ответил.

«Не стесняйся, сходи к врачу. Если заболеешь, пройди лечение; если нет, не волнуйся. В конце концов, у всех нас уже есть сыновья. Я попрошу твою невестку записать для тебя народное средство. Сходи в храм, помолись, замочи пепел от благовоний в воде, пей эту воду полмесяца, и это гарантированно поможет зачать ребенка…»

«Кузен, для меня большая честь видеть вас здесь. Ваше путешествие было утомительным?» Чжоу Цишэнь спокойно вошел, сложив руки за спиной, и был прерван этим вопросом.

Словно ухватившись за соломинку, Чжао Сиинь инстинктивно встал перед ним.

Чжоу Цишэнь взглянул на неё, в его глазах читалось извинение. Затем, взмахом руки, он оттолкнул её за собой, повернул голову и прошептал: «Прости, что побеспокоил тебя».

Сердце Чжао Сиинь замерло, и она покачала головой: «Ничего страшного».

С приездом Чжоу Цишэня в доме словно появилась стабилизирующая сила; аура главы семейства, мужчины, была подавляющей.

Позже Чжао Сиинь подслушал их разговор о подобных драмах, которые случались почти каждый месяц: люди просили денег, люди просили о работе, люди просили его помочь в строительстве домов для их семей, и даже более возмутительные, как, например, история с отцом Чжоу Цишэня, который десять лет назад не вернул долг за алкоголь, сумма которого с процентами увеличилась в десять раз.

На этот раз всё было ещё нелепее. Он сказал, что его кузина выходит замуж и хочет эффектно появиться, поэтому попросил Чжоу Цишэня найти хорошие машины, чтобы забрать невесту. Затем он указал на двух молодых людей лет восемнадцати-девятнадцати, соседей, и попросил Чжоу Цишэня найти им какую-нибудь несложную работу.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218