Глава 117

Чжао Вэньчунь был ошеломлен взглядом Чжоу Цишэня. Его поднятая рука слегка задрожала, опустилась еще ниже, а затем резко опустилась вдоль тела. "У меня, у меня действительно есть внук?"

Чжоу Цишэнь кивнул. «Это правда».

Чжао Вэньчунь схватился за сердце, пытаясь отдышаться. «Внук, я… я не слышал, чтобы Сяо Вест упоминал об этом».

Чжоу Ци почувствовала укол грусти. «Она даже мне, своему отцу, не сказала, так почему она должна рассказать тебе?»

"Понятно..." Чжао Вэньчунь несколько раз кивнул, казалось, все было понятно.

«Подождите, это не так». Кивнув в знак согласия, учитель Чжао ухватился за лазейку и с большой серьезностью посмотрел на Чжоу Цишэня. «Разве у вас нет проблем с почками? Сяо Си сказала, что вы часто мочитесь, ходите в туалет три раза за пять минут. Вы ведь не можете иметь детей, верно?»

Чжоу Цишэнь: «...»

Чжао Вэньчунь взглянул на часы и с беспокойством сказал: «Я здесь уже около десяти минут. Тебе нужно в туалет? Не стесняйся, дядя Чжао тебе поможет».

Чжоу Цишэнь: «…………»

Глава 54. Наслаждение оставшимися удовольствиями (5)

Вот что значит быть настолько разъяренным, что ты практически в ярости.

Чжоу Цишэнь понял, что происходит, и проклял девочку за то, что она затаила обиду и выдумывает всякую чушь. Он подумал, что если он обидит её ещё несколько раз, она расскажет Чжао Вэньчуню о том, что он смотрит порно!

Учитель Чжао — образцовый педагог, эрудированный, глубоко приверженный традициям и праведности. Его военная служба стала большим плюсом, когда он впервые встретил родителей Чжоу Цишэня. Чжоу Цишэнь хотел всё объяснить, но подобные вещи всегда остаются неоднозначными, как бы ты их ни объяснял.

Чжао Вэньчунь была обеспокоена, ей было жаль, что дочь вышла замуж, и она не могла смириться с тем, что внука зовут Виви. После некоторых раздумий учительница Чжао выглядела печальной и вдруг вздохнула: «Если бы она хотела выйти замуж тогда, я бы возражала».

Волосы Чжоу Цишэня встали дыбом.

Чжао Вэньчунь тихо сказал: «Что хорошего в том, чтобы девушки выходили замуж слишком рано? Всё идёт наперекосяк. Я слишком хорошо знаю характер Сяоси. Последние несколько лет она кажется спокойной и собранной, но на самом деле она просто делает вид, что всё в порядке».

Ее взгляд переместился на Чжоу Цишэня, на лице отразилась скорбь. «Цишэнь, возможно, вы двое созданы друг для друга, но ваша связь недостаточно глубока. После всего пережитого я чувствую, что моя дочь понесла огромную потерю».

Чжоу Цишэнь не стал возражать, а искренне и откровенно посмотрел на старика. Он протянул руку, поднёс её к лицу и без обиняков сказал: «Ударь меня здесь, ударь меня сильно. Я в долгу перед Сяоси, и никогда не смогу ей отплатить».

Чжао Вэньчунь поднял руку, чтобы ударить его, удар был сильным, но сила удара уменьшилась, и он поцарапал ему лицо ладонью. «Дядя Чжао знает о твоем положении. Ты с детства был бедным ребенком».

Чжоу Цишэнь мягко улыбнулся, его глаза сияли, выдавая редкую юношескую непосредственность. Он сказал: «Мужчине приходится брать на себя огромную ответственность. Эти небольшие трудности — ничто».

Чжао Вэньчунь раскусил его, но ничего не сказал.

Этот человек очень похож на Чжао Сиинь; оба они склонны временами делать вид, что всё в порядке.

«Ну, вот и всё. Мне нужно вернуться. Боюсь, Сяо Си будет волноваться». Чжао Вэньчунь поднялся, опираясь на колени. Он стоял прямо, но время никого не ждёт; его спина была сгорблена, а плечи — костлявыми.

Чжоу Цишэнь быстро сказал: «Я тебя туда отвезу».

«Боже мой, сделайте перерыв!» — Чжао Вэньчунь продолжал размахивать руками. — «Даже в таких условиях, если вы осмелитесь сесть за руль, я не посмею в него сесть».

«Хорошо, я не буду садиться за руль. Я пришлю водителя, который вас заберет».

Чжао Вэньчунь уже дошёл до двери. «Хватит суеты. Мне вполне комфортно ехать на автобусе».

Чжоу Цишэнь больше не настаивал. Чжао Вэньчунь повернулся, заложив руки за спину, указал на миски и палочки для еды на столе и сказал: «В следующий раз вымой их и принеси в свою комнату сам, помнишь?»

Учитель Чжао был добросердечным и проявлял доброту, но на самом деле хотел создать для него возможности.

Чжоу Цишэнь лежал на больничной койке, чувствуя себя спокойнее, чем когда-либо. Он несколько раз взглянул на телефон, гадая, что случилось с Чжао Сиинь. Она не отвечала на его звонки и сообщения, вела себя отстраненно и замкнуто — именно это всегда его привлекало.

Позже Чжоу Цишэнь задремал. Когда он проснулся, медсестра как раз зашла, чтобы измерить ему температуру. Прежде чем он успел положить термометр, Чжао Сиинь перезвонила. Чжоу Цишэнь быстро ответил: «Твой телефон был в беззвучном режиме? Я ждал тебя всю ночь…»

Не успев закончить фразу, Чжао Сиинь нетерпеливо перебила её: «Где мой папа? Он ещё с тобой?»

Чжоу Цишэнь подсознательно взглянул на электронные часы; было одиннадцать. Он нахмурился. «Дядя Чжао уехал до восьми. Он еще не дома?»

Чжао Сиинь тяжело дышала. «Он не вернулся. Я обыскала весь район, но его нигде нет. Он оставил телефон дома и не взял его с собой».

«Не волнуйтесь, он, наверное, поехал навестить старого друга». Честно говоря, Чжоу Цишэнь был довольно уверен, что ничего плохого не случится.

Но Чжао Сиинь в этот момент была в особенно плохом настроении и после нескольких слов взорвалась, голос её дрожал от слёз, когда она потеряла контроль над собой: «Чжоу Цишэнь, как ты мог это сделать?! Ты просто не позволяешь никому обрести душевный покой. Ты постоянно где-то страдаешь, ты делаешь это специально? Тебе лучше остаться в больнице и больше не возвращаться!»

Эти слова были резкими, безжалостными и решительными. Если бы кто-нибудь еще осмелился быть таким высокомерным, Чжоу Цишэнь вывернул бы ему голову. Более того, справедливости ради, это было необоснованное обвинение, ярлык, который был навешен непонятным образом.

После нескольких секунд молчания Чжоу Цишэнь, почти касаясь губами телефона, произнес низким голосом: «Сяо Уэст, не плачь».

Чжао Сиинь повесила трубку; без сомнения, она плакала еще сильнее. Чжоу Цишэнь не стал медлить и начал снимать больничную рубашку. Медсестра поспешно спросила: «Эй, эй, господин Чжоу, что вы делаете?»

Он едва успел закончить говорить, как его телефон снова зазвонил.

На этот раз это была Чжао Вэньчунь, в её голосе звучало раскаяние: «Прости, Цишэнь, я… я поздно вернулась домой, и Сиэр испугалась. Я только что приехала, всё в порядке… Я просто села не в тот автобус, было так поздно, что я плохо видела, и поняла это только на последней остановке. Вздох! Я старею, я больше не нужна».

Наконец успокоившись, Чжоу Цишэнь с облегчением вздохнул и спросил: «Дядя Чжао, Сяоси всё ещё плачет?»

Чжао Вэньчунь грустно и неловко сказал: «Она так сильно плачет, что не может остановиться. Я пойду перед ней извинись».

Повесив трубку, учительница Чжао в панике опекала свою дочь Чжао Сиинь, которая лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку и безудержно рыдая. Чжао Вэньчунь беспомощно стояла у двери спальни, то чувствуя, что это ее вина, то думая, что Чжао Сиинь расстроена из-за чего-то другого.

——

Чжоу Цишэнь провел в больнице три дня, но не посмел медлить и на следующий день вернулся в компанию.

Он не железный человек; боль чувствуют все, но компания занята, несколько проектов ожидают утверждения. Без его участия компания просто не сможет функционировать. Секретарь Сюй, понимая положение своего начальника, сказал, что его график значительно сократился.

Насколько меньше?

Ежедневная продолжительность рабочего дня сокращена с десяти часов до девяти с половиной часов.

Чжоу Цишэнь, подписывая документы и отчеты, неторопливо произнес: «Сюй Цзинь, в этом году ты точно не получишь награду «Выдающийся сотрудник группы».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218