Глава 132

——

Бар MIY.

Раздраженный шумом снаружи, старик Чэн крикнул: «Кто-нибудь поблизости может помочь закрыть дверь?»

Гу Хэпин, с сигаретой в зубах, прищурился, пересчитывая карты в руке. «Черт, что это за пластинка играет этот диджей? Он орает и вопит, как банши, я даже свои карты толком разыграть не могу».

Даже с закрытой дверью всё равно очень шумно.

Чжоу Цишэнь был раздражен и расстроен. Он положил карты и бросил их в центр стола. Он встал, подошел к бару и залпом выпил виски. Старый Чэн напомнил ему: «Так пить нельзя. Разве ты только что не говорил, что у тебя болит голова?»

«Пусть пьёт, пусть пьёт», — особенно раздражал Гу Хэпин. «Пусть пьёт, пока у него не разорвётся кишечник, пусть у него случится желудочное кровотечение, пусть снова попадёт в больницу, тогда я помогу ему обманом заставить Сяо Уэста вернуться».

Старый Чэн улыбнулся и сказал: «Если можешь говорить, то опубликуй книгу».

Гу Хэпин легонько толкнул Чжоу Цишэня в кончик ботинка. «Босс, заплатите мне за статью».

Чжоу Цишэнь закрыл глаза, приняв отстраненную и неприступную позу.

Несмотря на шутливые подтрунивания, Гу Хэпин и Лао Чэн не осмеливались в этот момент сказать что-нибудь слишком возмутительное. Они также знали о том, что случилось с Чжао Сиинь. За день до Нового года они оба остановились в доме Чжоу Цишэня. Его дом был большим, и ночью они спали на импровизированной кровати на полу в спальне, деля одну комнату на троих.

Среди ночи Чжоу Цишэнь проснулся от кошмара, резко сев в холодном поту и тяжело дыша. Старик Чэн очень испугался; он пнул Гу Хэпина и велел ему быстро включить свет, раз уж они рядом!

При свете стало ясно, что глаза Чжоу Цишэня налиты кровью и полны слез; он сломался и безудержно рыдал. Звук его рыданий, отчаяние в его голосе чуть не довели до слез Лао Чэна, обычно такого спокойного. В ту же ночь Чжоу Цишэнь рассказал всем все.

«Вам действительно следует меньше пить алкоголя. Эта дрянь вредна для вашей печени, и ваш организм сейчас с ней не справляется». Гу Хэпин подмигнул бармену, и тот убрал со стола.

Старый Чэн спросил: «Какие у вас планы относительно Сяо-Уэста?»

Раньше он бы с большой самонадеянностью сказал: «Просто попробуй снова завоевать её сердце, мы рано или поздно снова поженимся».

Но теперь он действительно боится это сказать.

Чувство вины, робости и стыда.

Чжоу Цишэнь закрыл глаза и произнёс правдивую фразу: «Я больше не смею давать обещаний. Возможно, ей будет лучше без меня».

Гу Хэпин кивнул. «Вполне вероятно».

Старый Чэн пнул его: «Мы всё ещё братья?» Затем он посмотрел на Чжоу Цишэня: «Я понимаю твои чувства, но твоё одностороннее решение отпустить на самом деле ранит Сяоси. Если ты действительно решил отпустить, то назначь время, чтобы вы вдвоём нормально пообедали, всё обсудили, разорвали все связи чисто и окончательно и больше не имели ничего общего друг с другом. Нет необходимости затягивать отношения. Как насчёт этого? Ты согласен?»

Чжоу Цишэнь с досадой открыл глаза, на его лице читалась враждебность.

Он мне не понравился, и я снова, агрессивно, спросил:

«Ответь мне, ты уверен, что сможешь это сделать?»

Старик Чэн поистине безжалостен; он наносит удары со смертельной точностью, не давая никому ни малейшего шанса задержаться. Гу Хэпин громко захлопал в ладоши: «Блестяще, старик Чэн! Но если ты так красноречив, почему ты до сих пор не женился на Чжаочжао?»

"Черт возьми!" — разъяренный старик Чэн вспомнил душераздирающие события последних нескольких лет! "Гу Хэпин, я еще не закончил с тобой! Посмотрим, когда ты падешь!"

Гу Хэпин от души рассмеялся, нахмурив брови, словно весенний ветерок, и излучая обаяние и элегантность.

В этот момент у двери раздался шум.

В этот момент вошел официант с фруктовым ассорти, и Лао Чэн небрежно спросил: «Что происходит снаружи?»

Официант сказал: «Выступление с танцами на шесте просто завораживает».

Гу Хэпин пришел в неописуемый восторг и тут же выскользнул наружу. Через несколько секунд он прибежал обратно, кувыркаясь и ползая. «Черт возьми! Брат Чжоу, это просто невероятно! Твоя жена превратилась в лисицу!»

Сяоси?

Чжоу Цишэнь быстро среагировал и выбежал наружу.

Танцпол на первом этаже ослепительно сверкал огнями. В центре парящей сцены медленно вращалась вертикальная опора. Чжао Сиинь и Цэнь Юэ двигались, словно ласточки в полете, выполняя простые движения. С небольшой помощью Чжао Сиинь освоилась, и после нескольких попыток у нее даже стало получаться довольно хорошо.

Две девушки каким-то образом раздобыли этот наряд: белые облегающие топы с короткими рукавами, которые простым движением подчеркивали их стройные талии, и брюки, которые облегали ноги и бедра, словно спелые персики. Чжао Сиинь распустила свои длинные волосы, накручивая их на локоны; несколько прядей слегка прикрывали глаза и нос, ее взгляд был манящим и пленительным, ее врожденное обаяние теперь проявлялось без всяких попыток его скрыть.

Танцпол был похож на сумасшедший дом; женщины покачивались в такт музыке, мужчины аплодировали, и атмосфера была невероятно оживленной.

Гу Хэпин был совершенно ошеломлен. Он взглянул на Цэнь Юэ и подумал: «Как там говорится…»

Дует ветер, и ее сказочные рукава развеваются, словно танец разноцветных перьев.

Я никак не ожидала, что эта маленькая девочка окажется такой талантливой.

Его взгляд был пустым, и он погрузился в размышления менее чем на три секунды, прежде чем Чжоу Цишэнь ударил его по глазу.

"Черт возьми!! Палец впился мне в глаз!!" — закричал Гу Хэпин. — "Я даже не смотрел на твою жену!! Столько мужчин смотрело, ты что, собираешься их всех ослепить?!"

С другой стороны, Лао Чэн быстро обернулся и сознательно закрыл глаза: «Брат Чжоу… У меня есть Чжаочжао».

Взгляните на ее ошеломляющее обаяние, ее неуемную страсть, ее несравненную красоту. Чжоу Цишэнь молча стоял у перил второго этажа, его взгляд накалился до предела.

Он внезапно оборвал предложение.

—Старый Чэн, я не могу этого сделать.

Затем я начал спускаться вниз.

Вскоре после этого раздался громкий хлопок, музыка прекратилась, свет погас, толпа освистала Фули, и в темноте Фули больше никто не мог увидеть.

Чжоу Цишэнь быстро и решительно, не говоря ни слова, выключил главный выключатель питания.

Это внезапное осознание поразило Лао Чэна.

...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218