Глава 171

Прочитав ее мысли с первого взгляда, Чжоу Цишэнь сказала: «Если не хочешь, я пойду посплю в соседней комнате. За этим зданием гора, и на склоне горы всего один дом. Это пустой дом, в котором давно никто не жил, так что не бойся».

Чжао Сийинь: «…»

Если ты замолчишь, я, возможно, не буду бояться.

Чжоу Цишэнь снова взглянул на нее, в его глазах читалась искренность джентльмена: «У вас месячные, а я брезгливо отношусь к крови, поэтому вы ничего не можете делать, что захотите».

Чжао Сиинь тут же расхохоталась, ругаясь при этом: «Заткнись!»

Глаза Чжоу Цишэня тоже сияли весенним ветерком; уголки его глаз, словно глаза феникса, приподнялись, отчего глазницы словно засияли, что было особенно завораживающе. Он лег на кровать и обнял ее: «Сиэр, иди сюда».

Чжао Сиинь послушно лег на другой бок.

Чжоу Цишэнь обнял её и положил свои тёплые руки ей на нижнюю часть живота.

Оба они дрожали от давно утраченных объятий и нежности.

Болит ли еще?

«Ничего страшного, это просто старая проблема», — сказал Чжао Сиинь. «На следующий день ничего не будет болеть».

После недолгой паузы Чжоу Цишэнь хриплым голосом произнес: «То есть, в тот год, в тот год…»

Чжао Сиинь поняла, что он имел в виду ребенка. Вместо того чтобы зацикливаться на этом и бояться спросить, она решила быть откровенной и открытой.

«Тогда моя операция прошла неудачно, и я ничего не понимал, поэтому несколько месяцев просто пребывал в оцепенении. Позже я начал принимать лекарства от доктора Цзи, и сейчас мне намного лучше. Брат Чжоу, не зацикливайся на этом. Я чувствую твои эмоции, и они меня задевают. Я уже пережил это и не хочу возвращаться назад. Ты понимаешь?»

Чжоу Цишэнь долго молчал, прижав ладонь к нижней части живота Чжао Сиинь. Спустя долгое время он согласился: «С этого момента я больше никогда не оставлю тебя одного».

Чжао Сиинь ткнула его кончиком пальца в грудь. «Вот что тебе следует сделать».

Они переглянулись и рассмеялись.

Улыбка Чжоу Цишэня в расслабленном состоянии на самом деле довольно привлекательна; его брови имеют форму меча, глаза длинные и узкие, и он обладает очень мужественным обаянием. Чжао Сиинь провела пальцем по его подбородку: «Брат Чжоу, ты действительно очень красив».

Чжоу Цишэнь довольно улыбнулся: «Да, она похожа на мою маму».

Чжао Сиинь слегка вздохнула: «Какой хороший ребёнок, почему же он не нравится твоему отцу?»

Когда заговорили о Чжоу Бонине, Чжоу Цишэнь не выказал никаких явных эмоций. Он уставился в определённое место и легкомысленно сказал: «Он ни с кем не ладил. Он был очень эгоцентричным человеком. Я мало что помню о своём детстве. Знаю только, что он постоянно бил мою мать и разбил ей лицо винной бутылкой. Самый яркий момент, который я помню, — это когда половина щеки моей матери впала».

Чжао Сиинь был ошеломлен. «Как он мог это сделать?»

Чжоу Цишэнь сохранял спокойствие на протяжении всего разговора: «Нет ничего, чего бы он не сделал; он всегда был таким вспыльчивым. После того, как моя мать сбежала, он еще сильнее выместил свою злость на мне. Когда я только поступил в армию, мое физическое состояние было худшим среди новобранцев из-за недоедания. Когда я впервые поел в столовой, я даже спросил инструктора, бесплатно ли это, а потом съел семь мисок риса за один раз, пока кто-то рядом со мной смеялся как идиот».

Чжао Сийинь: «Хм?»

Это была моя первая встреча с Гу Хэпином.

Чжао Сиинь мягко улыбнулась и тихонько положила голову ему на грудь.

«Чжоу Бонин был ленивым и обжорливым. Его несколько раз ловили на краже денег и вина, и каждый раз избивали почти до смерти. Люди его возраста смотрели на него свысока и называли сыном вора. В то время я это ужасно ненавидел. Я пошел на вокзал и спросил у тех, кто выглядел как торговцы людьми, не нужен ли им мальчик, и не продадут ли они меня куда угодно».

Когда Чжоу Цишэнь говорил о прошлом, он был предельно спокоен. Возможно, он пережил слишком сильную травму; шрамы были настолько глубоки, что он потерял всякую чувствительность, и как бы с ним ни обращались, это не имело значения.

Глаза Чжао Сиинь наполнились слезами. Она не смела говорить, не смела утешить, боясь, что, открыв рот, задохнется.

«В выпускном классе средней школы я сдал Сианские городские объединенные экзамены и занял первое место. Два университета на юге хотели принять меня по специальной программе, но я отказался. Потому что чувствовал, что смогу поступить в Университет Цинхуа», — сказал Чжоу Цишэнь, наконец, с сожалением в глазах. — «Жаль, что нам не суждено было быть вместе».

Чжао Сиинь, с видом человека, оправдывающего его действия, вдруг резко сел и громко воскликнул: «Ну и что, если ты не учился в университете? Ты всё равно так хорошо учишься, намного лучше многих „изысканных негодяев“!»

Чжоу Цишэнь поднял бровь: «С кем ещё из утончённых негодяев ты встречалась?»

Чжао Сиинь поднял бровь: «Думаешь, я зря потратил два года на путешествия? Здесь полно таких, как брат Цян из Цинхая и брат Сяо Цян из Ганьсу».

Чжоу Цишэнь тщательно обдумал это и отнёсся к вопросу серьёзно: «Существует ли всё ещё связь?»

Чжао Сиинь усмехнулась: «Ты тоже завидуешь этому!» — и, говоря это, легонько ткнула его в крепкую грудь.

Чжоу Цишэнь держал её за руку, его выражение лица слегка изменилось. "Не тыкай меня".

Чжао Сиинь собралась с духом и посмотрела на него, ее ресницы слегка затрепетали.

Воздух был наполнен сладким ароматом, а её тело горело жаром. Чжоу Ци глубоко вздохнул, его дыхание стало тяжёлым. Он тихо спросил: «У тебя действительно месячные?»

Чжао Сиинь прикусила губу и, используя пальцы ног, начала цепляться ими за его икры.

Чжоу Цишэнь не смог удержаться от этого намеренного действия, и его тон стал немного агрессивным: «Думаешь, тебе это сойдет с рук? Не двигайся! Иди спать!»

С этими словами он резко откинул одеяло, полностью накрыв Чжао Сиинь, причем сделал это не очень аккуратно. Она попыталась выглянуть, но он прижал ее голову, не позволяя поднять ее. Чжао Сиинь была типичной задирой, которая полагалась на свою власть; она использовала этот трюк много раз раньше, пользуясь его неспособностью что-либо с ней сделать, постоянно устраивая сцены и заставляя его каждый раз принимать холодный душ.

Чжоу Цишэнь не был ни святым, ни джентльменом. Он был холост уже три года, и тот факт, что он до сих пор сидит для нее на подушке для медитации с закрытыми глазами, уже сам по себе был проявлением учтивости.

Чжао Сиинь прижалась к нему, ее лицо раскраснелось, и она прошептала что-то.

Чжоу Цишэнь был ошеломлен.

Та ночь длилась долго, так долго, что Чжао Сиинь начала сожалеть о своих поступках. Когда она уже собиралась уйти, мужчина, уже полностью поглощенный страстью, схватил её и повалил на землю. Сила, которую он применил, была непохожа ни на что, что она когда-либо чувствовала прежде. Чжао Сиинь теперь была по-настоящему напугана; её прежняя самодовольность исчезла, оставив после себя лишь беспорядок. Со рыданием в голосе она сказала: «Брат Чжоу, у меня болит рука».

Выражение лица Чжоу Цишэня выражало блаженное опьянение, и, несмотря на холодную зимнюю погоду, его одежда была пропитана тонким слоем пота от лба до спины.

В отличие от городов, где фейерверки запрещены, маленькие городки и деревни наполняются звуками потрескивания петард и взрывами фейерверков, один за другим, начиная с полуночи. Цвета, может быть, и не отличаются пышностью, но они яркие, насыщенные и чистые, создавая поистине атмосферу Лунного Нового года.

Чжоу Цишэнь тихо произнес: «Сяо Уэст, давай снова поженимся».

Мир смертных охвачен смятением, его шум сотрясает землю.

Чжао Сийинь сказал: «Хорошо».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218