Chapitre 38

Чжао Вэньчунь щелкнула пальцем по голове: «Ты такая непослушная, я правда не понимаю, как твой муж тебя терпит».

Эти слова прозвучали так естественно, что он совершенно забыл, что Чжао Сиинь и Чжоу Цишэнь уже развелись. Атмосфера мгновенно остыла; Чжао Сиинь молчала, а Чжао Вэньчунь неловко растерялся, не зная, что делать.

Наконец, Чжао Сиинь улыбнулся ему и сказал: «Ничего страшного».

Ужин отца и дочери был простым и спокойным, но все же имел необычный вкус. Чжао Сиинь вспомнила, что пытается похудеть, поэтому она сняла тонкий слой масла с куриного бульона, сделала три глотка, а затем перестала есть, сосредоточившись только на овощах.

Чжао Вэньчунь внезапно вздохнул, не желая отпускать свою обиду. «Папа всегда тебя жалеет. За эти годы мой брак распался, и я не смог дать тебе полноценную семью. Твоя мать хочет поддерживать с тобой связь, и я, честно говоря, с этим согласен. Она хочет выполнить свой материнский долг, и я не имею права отнимать это у неё. Обиды из наших прошлых жизней не должны на тебя влиять».

Чжао Сиинь согласно промычал: «Я знаю».

Какие сложные и запутанные мысли могут быть у мужчины средних лет, находящегося на полпути к смерти? Он прост и честен, в его сердце лишь любовь к дочери. Он хочет восполнить то, чего ему не хватает, и чувствует вину за то, что он должен.

Со временем обиды утихают.

Со всеми неприятностями он справится сам.

Глаза Чжао Сиинь пересохли, а в горле так пересохло, что казалось, будто пружина не заводится. Она сказала: «Понимаю, я позабочусь о её дочери». Затем она подняла голову и ярко и мило улыбнулась: «Завтра у танцевальной труппы выходной, я пойду с тобой по магазинам».

«Эй!» — ответил Чжао Вэньчунь. — «Купи мне штаны».

Планы не всегда идут по плану, и отец с дочерью так и не смогли сходить за покупками на следующий день.

В полдень Чжао Сиинь позвонили с неизвестного номера в Сиане. Прежде чем она успела окончательно понять, что происходит, услышала, как звонивший громко крикнул ей: «Невестка! Ты лучшая! Что случилось с моим двоюродным братом? Он добился успеха и смотрит на нас, бедных братьев, свысока. Он даже на телефон больше не отвечает».

Чжао Сиинь потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это не попытка вымогательства; это действительно был двоюродный брат Чжоу Цишэня из Сианя, Чжоу Чжиганг.

Чжоу Цишэнь родился в Сиане, и его семья жила скромно. У его отца, Чжоу Бонина, было семь братьев и сестер и столько двоюродных братьев и сестер, что он даже не мог всех их узнать. В то время Чжоу Бонин был алкоголиком и склонен к насилию; жена ушла от него более десяти лет назад, семья была в смятении, он был нищим, и многие родственники избегали его, как чумы. Позже Чжоу Цишэнь достиг высокого положения, накопив богатство, превосходящее все ожидания. Как говорится, человеческие отношения непостоянны, и все эти родственники льстили ему.

Личность Чжоу Цишэня, конечно, напрямую не связана с этим. Но Чжоу Бонин — глупец, который пользуется ситуацией и сближается с этими нечистыми родственниками в своем родном городе, выполняя любые их просьбы.

Что бы ни просили, что бы ни было даровано, в конечном итоге все сводится к Чжоу Цишэню.

Возможно, другие этого не знают, но его жена, Чжао Сиинь, знала лучше всех, насколько трудной была его жизнь.

Ее кузен тут же назвал ее «невесткой», что неудивительно; он держал свой развод в секрете и никому об этом не рассказывал, тем более об их далеком родном городе. Чжао Сиинь так смутилась, что покраснела; она не знала, соглашаться ей или нет.

У моей кузины был громкий, бандитский голос: «Мы сейчас едем... по этой улице Цзяньго. Такси такие дорогие! С меня взяли больше ста долларов всего за двадцать минут, они меня обманывают! Невестка, приезжай за мной прямо сейчас, боже мой, сегодня так жарко!»

Этот кузен очень странный. После того, как он положил трубку, он звонил Чжао Сиинь каждые две минуты, снова и снова спрашивая, где она.

Чжао Сиинь пыталась связаться с Чжоу Цишэнем, но линия постоянно была занята. Ей ничего не оставалось, кроме как сначала уладить все вопросы с этим человеком.

Она без промедления взяла такси. Когда она приехала, ее кузина пожаловалась, что она слишком медленно едет, и выразила крайнее недовольство. «Мой брат становится все более и более высокомерным. Дядя сказал ему, что мы сегодня приедем, но он даже не приехал нас встретить».

Чжао Сиинь чувствовала себя неловко, но всё же вежливо ответила: «В его компании много работы, и у него очень много дел. К тому же, сегодня будний день, и в это время большинство людей должны идти на работу».

Эти слова были наполнены глубоким смыслом, подразумевая, что другая сторона вела себя бестактно.

Мой кузен смущенно замолчал. «Ладно, ладно, пойдем домой и насладимся кондиционером. Я точно получу тепловой удар».

В этот момент Чжоу Цишэнь перезвонил.

Как только звонок соединился, он извинился: «Извините, я разговаривал по телефону с клиентом, и это заняло у меня некоторое время».

Чжао Сиинь, не теряя времени, объяснил ему ситуацию: «Я сейчас с твоим кузеном, и он хочет поехать к тебе домой. Может, я найду ему гостиницу, где он сможет временно остановиться?»

Услышав это, мой кузен тут же пожаловался: «Зачем ты остановился в отеле? Я здесь, чтобы поговорить с ним о серьезных делах!»

Чжоу Цишэнь: "Дай ему телефон."

Чжао Сиинь передал телефон.

Первыми словами Чжоу Цишэня были: «Не кричите на моих людей».

Конечно, Чжао Сиинь этого не слышала. Когда трубку вернули, Чжоу Цишэнь спокойно сказал: «Сяо Уэст, не могли бы вы отвезти их ко мне домой? Я поговорю с управляющей компанией. Код от замка двери — 986523. Я буду там через пятнадцать минут».

В этот момент не было смысла скрывать свои чувства, поэтому Чжао Сиинь поступила так, как ей было сказано.

Квартира Чжоу Цишэня в Фаньюэ также имеет превосходную планировку, с естественным освещением со всех четырех сторон. После разблокировки кодового замка главная панель управления внутри квартиры автоматически включается, кондиционер поддерживает постоянную температуру круглый год, электрические шторы медленно открываются, а освещение в гостиной переключается в режим дневного света.

Мой кузен и двое молодых людей позади него были ошеломлены. Они сняли обувь, обошли помещение и с льстивой улыбкой сказали: «Вы богаты, по-настоящему богаты».

Чжоу Цишэнь жила одна. Дверь в спальню была открыта, серые одеяла не были сложены, один угол был помят, когда его поднимали. На обеденном столе стояла полупустая бутылка воды, а рядом — две коробки с лекарствами. Сердце Чжао Сиинь сжалось, когда она это увидела.

В гостиной было чисто, за исключением пачки денег на подлокотнике дивана, на сумму четыре-пять тысяч. Кузен уставился на пачку, затем улыбнулся Чжао Сиинь: «Храни их в целости и сохранности, не выставляй напоказ своё богатство».

Чжао Сиинь небрежно улыбнулся и небрежно засунул его в ящик.

После экскурсии мой кузен, настоящий общительный человек, сел на кожаный диван, скрестил ноги и начал читать людям нотации: «Невестка, вы замужем уже столько лет, почему у вас до сих пор нет ребенка?»

Чжао Сиинь смутился и ничего не ответил.

«Не стесняйся, сходи к врачу. Если заболеешь, пройди лечение; если нет, не волнуйся. В конце концов, у всех нас уже есть сыновья. Я попрошу твою невестку записать для тебя народное средство. Сходи в храм, помолись, замочи пепел от благовоний в воде, пей эту воду полмесяца, и это гарантированно поможет зачать ребенка…»

«Кузен, для меня большая честь видеть вас здесь. Ваше путешествие было утомительным?» Чжоу Цишэнь спокойно вошел, сложив руки за спиной, и был прерван этим вопросом.

Словно ухватившись за соломинку, Чжао Сиинь инстинктивно встал перед ним.

Чжоу Цишэнь взглянул на неё, в его глазах читалось извинение. Затем, взмахом руки, он оттолкнул её за собой, повернул голову и прошептал: «Прости, что побеспокоил тебя».

Сердце Чжао Сиинь замерло, и она покачала головой: «Ничего страшного».

С приездом Чжоу Цишэня в доме словно появилась стабилизирующая сила; аура главы семейства, мужчины, была подавляющей.

Позже Чжао Сиинь подслушал их разговор о подобных драмах, которые случались почти каждый месяц: люди просили денег, люди просили о работе, люди просили его помочь в строительстве домов для их семей, и даже более возмутительные, как, например, история с отцом Чжоу Цишэня, который десять лет назад не вернул долг за алкоголь, сумма которого с процентами увеличилась в десять раз.

На этот раз всё было ещё нелепее. Он сказал, что его кузина выходит замуж и хочет эффектно появиться, поэтому попросил Чжоу Цишэня найти хорошие машины, чтобы забрать невесту. Затем он указал на двух молодых людей лет восемнадцати-девятнадцати, соседей, и попросил Чжоу Цишэня найти им какую-нибудь несложную работу.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243