Kapitel 96

Elle appréciait et faisait clairement confiance à ce « gendre », puis changea de sujet : « Tu ne dois plus l'intimider, sinon je ne te parlerai plus. »

"..."

L'expression de Ji Rong changea légèrement : « Et si elle m'intimide ? De quel côté seras-tu ? »

Chapitre 53 Dogish

« Comment pourrait-elle t'intimider ? Elle dit simplement la vérité. C'est toi qui l'as harcelée, et elle n'a pas le droit de me le dire ? »

Comme le dit le proverbe, « Plus une belle-mère voit son gendre, plus elle l'apprécie », et le mariage de Wei Pingxi avec Yu Zhi a fait de sa fille un soutien indéfectible.

Le gendre a sauvé la mère et la fille de la situation désespérée de Liushui Lane, et nous lui en sommes profondément reconnaissants. Son humilité, sa bonté et sa piété filiale envers sa belle-mère sont également source d'affection. Grâce à cette gratitude et à cette affection, leur union est une véritable bénédiction.

L'une était une vieille amie qu'elle n'avait pas revue depuis plus de vingt ans, et l'autre un gendre aimant et attentionné. Bien sûr, le cœur de Liu Boyan était auprès de sa propre famille.

« D'ailleurs, tu es un homme adulte, comment pourrait-elle t'intimider ? Je devrais remercier Dieu que toi et ta mère n'intimidiez pas ma fille et mon gendre. »

Ces mots impliquaient subtilement l'impératrice douairière Yan du palais de Fushou, faisant perdre la face à Ji Rong : « Vous avez envoyé une lettre de loin pour m'accuser, votre gendre n'est pas un adversaire facile ! »

« Ce n'est pas ce qu'on appelle de la délation. »

« Comment ça s'appelle ? »

Liu Boyan sourit et dit : « C'est ce qu'on appelle être proches comme une famille. »

Quel enfant ne se tourne pas vers sa mère lorsqu'il est lésé

? Un gendre est considéré comme un demi-fils, et à proprement parler, Xi Xi est comme une demi-fille pour elle.

En y réfléchissant de cette façon, elle trouvait la princesse Yunzhang encore plus désagréable : « Vous êtes vraiment magnanime de vous disputer avec une enfant, sœur Rong. »

"..."

Après de nombreuses années, la petite fille qui se tenait autrefois sous le grand saule ne la regardait plus avec un sourire. Ses yeux n'exprimaient plus ni l'admiration, ni l'adoration, ni la joie qui la remplissait. Elle ne savait plus que la rabaisser par ses paroles.

Ji Rong se prit la poitrine et s'effondra sans prévenir sur l'épaule de Liu Boyan, poussant un cri de douleur : « Aïe, ça fait tellement mal… »

Elle a profité de l'incapacité de l'aveugle à voir.

En entendant la voix, la jeune femme aveugle paniqua aussitôt : « Sœur Rong, qu'est-ce qui ne va pas ? Où as-tu mal ? »

La princesse rusée saisit l'occasion de s'emparer de la main qu'elle convoitait depuis si longtemps. Comparée au fruit de ses années de soins méticuleux, cette main était légèrement rugueuse, avec de fines callosités au bout des doigts, et chaque veine de la paume témoignait des épreuves endurées durant ces années.

Ses yeux piquaient et son cœur souffrait vraiment.

« Tout cela, je le dois à votre fille et à votre gendre ; je ne mérite même pas une fraction de leur gentillesse… »

"ce……"

Alors qu'on lui tenait la main, Liu Boyan réalisa peu à peu : sœur Rong ne souffrait pas, elle était plutôt jalouse.

Jaloux de la jeune génération.

Elle trouvait cela amusant, mais Ji Rongrou s'appuyait contre son épaule comme si elle était sans os, lui tenant la main, son souffle léger lui chatouillant l'oreille, lui procurant une panique d'un autre genre dont elle ne pouvait se libérer.

Même les blagues contiennent une part de vérité. La fille de Ji Rongtian, dont la fierté est intacte, a toujours été choyée depuis son enfance et obtient tout ce qu'elle désire d'un simple mot.

Seuls ceux que j'ai rencontrés dans ma jeunesse pouvaient encore émouvoir mon cœur, et même alors, je ne pouvais plus retrouver leur ombre.

Elle avait enfin trouvé quelqu'un, mais elle fut rejetée d'un côté et ignorée de l'autre. L'angoisse qui la tenaillait depuis des jours était une sensation inédite. Malgré le plaisir qu'elle y prenait, elle était épuisée physiquement.

Épuisée, elle s'est effondrée dans les bras de Liu Boyan et s'est endormie.

Le cocher, Agate, reçut l'instruction de sa femme de « rouler lentement » et tendit l'oreille pour écouter les bruits à l'intérieur de la voiture… Il n'entendit qu'un son solitaire.

Invisible et pourtant tangible, la femme aveugle touche le visage d'une personne endormie, un mélange d'émerveillement juvénile et de haine accumulée dans son cœur à l'âge adulte.

Ces péchés ont été commis par l'impératrice douairière Yan et n'avaient rien à voir avec ses enfants.

La famille Liu de Jinghe croyait qu'il fallait faire la distinction entre gratitude et ressentiment et ne nourrissait pas de rancune fondée sur l'idée qu'« une fille paie les dettes de sa mère ». Liu Boyan fixait le vide d'un regard vide, souhaitant que la vieille femme du nom de Yan meure bientôt.

...

La suite du marquis de Yiyang se rendit en grande procession dans la capitale.

À l'aube, Madame Wei conduisit Wei Pingxi à la porte de la ville pour préparer l'accueil de la « famille » venue de loin.

Les scandales familiaux ne devraient pas être étalés au grand jour. En tant qu'épouse d'un marquis, Yan Qing, vêtue avec dignité et discrétion ce jour-là, tenait un chapelet bouddhiste à la main et attendait patiemment l'arrivée des invités.

Wei Pingxi se tenait à côté d'elle, l'air fatigué. En regardant la concubine à ses côtés, il semblait qu'elle avait encore moins dormi.

Ils s'adonnaient aux plaisirs sensuels et faisaient du tapage à huis clos. Madame Wei, ne souhaitant pas parler ouvertement, se contenta de tousser légèrement.

Soudain, une brise froide se leva et le petit visage de Yu Zhi, dissimulé sous sa capuche, fut surpris. Elle aperçut le visage à peine expressif de la Quatrième Demoiselle et sourit.

« De quoi ris-tu ? » lui chuchota Wei Pingxi.

Yu Zhi jeta un regard prudent à Madame Wei qui se tenait devant elle et murmura : « Je me moque de vous parce que vous ne dormez pas assez. »

En entendant cela, la Quatrième Miss ne fut plus somnolente. Ses yeux de phénix étincelèrent d'un sourire coquin

: «

Qui fait des histoires parce que je ne dors pas assez

?

»

Yu Zhi a refusé d'admettre qu'elle était à l'origine du problème et a dit avec un sourire : « Qui vous a dit de me forcer à boire autant de soupe et d'eau ? »

Les soupes et les bouillons sont censés nourrir les reins et améliorer le teint, mais si elle en abuse, elle deviendra trop nerveuse et agitée.

En repensant à sa nuit blanche et à son comportement excessif, ses joues s'empourprèrent.

Wei Pingxi, contrairement à elle, n'était pas aussi susceptible. Cachant son visage dans sa manche, elle attrapa le petit doigt de la belle sans rougir ni hésiter : « Alors, tout va bien ? Je me suis donné tant de mal pour vous servir, et je n'ai même pas un mot gentil en retour, mais au lieu de cela, vous vous moquez de moi. Est-ce juste ? »

Yu Zhi sentit ses jambes et ses reins flancher et eut inconsciemment envie de s'appuyer sur elle. Son corps venait à peine d'effleurer les vêtements de la Quatrième Demoiselle lorsque Madame Wei se retourna et la figea sur place.

Le regard de Yan Qing exprimait trop d'émotions indicibles, la plus intense étant son mécontentement envers Yu Zhi.

Elle la blâme.

C'est elle qui a tellement enthousiasmé sa précieuse fille qu'elle avait du mal à se lever tôt le matin.

C'est sa faute si elle reste si près de son chéri en public.

C'est sa faute si elle a volé l'attention de Xi Xi.

Une pensée étrange jaillit de l'esprit de Yuzhi, la surprenant.

Wei Pingxi ne la quittait pas des yeux. Voyant son visage pâlir, il supposa qu'elle ne se sentait pas bien. Il prit l'initiative de se pencher en avant et de passer un bras autour de sa taille fine, en lui disant doucement : « Appuie-toi contre moi, tout va bien. »

Sans le regard de Madame Wei, Yu Zhi l'aurait peut-être écoutée. Mais ce regard était trop lourd de sens et le reproche trop sévère, alors Yu Zhi n'osa pas.

Elle n'osait pas, mais quelqu'un l'a aidée à oser.

La quatrième jeune femme n'eut guère à déployer d'efforts pour attirer la belle dans ses bras. Lorsqu'elle releva enfin la tête pour regarder autour d'elle, Madame Wei avait déjà détourné le regard.

Elle trouvait Yu Zhi trop naïf

: «

Tu es ma concubine, tu n’as pas à te soucier de l’opinion des autres. Quel que soit le sexe, qui n’aime pas les câlins

? Ne sois pas si hypocrite.

»

Yu Zhi appuya la moitié de son corps contre elle, le parfum du bois d'agar était doux et léger, et elle prit une longue inspiration à contrecœur, le bout de ses oreilles devenant légèrement rouge.

En guise de réponse, Wei Pingxi caressa doucement la paume de la quatrième jeune fille, le regard tendre. Alors qu'il s'apprêtait à lui murmurer des mots doux à l'oreille, Madame Wei dit d'une voix douce : « Xi Xi, ton père est là. »

Le marquis Yiyang chevauchait un cheval blanc, suivi d'un important contingent d'hommes venus de la préfecture de Lingnan.

Ils viennent lorsqu'on les convoque et repartent lorsqu'on les appelle ; telle est la nature de la royauté.

Il y a dix-huit ans, l'impératrice était mécontente de sa sœur cadette. Afin de prendre soin de son épouse, convalescente après son accouchement, Sa Majesté publia un édit impérial ordonnant à la famille Wei de retourner dans son fief ancestral de Lingnan.

Maintenant que la mère et la fille de la famille Wei sont très en vue, toute la famille Wei est retournée dans la capitale.

Quelle que soit la vérité, c'est ainsi que Wei Hanqing le voit, et c'est aussi ainsi que la plupart des membres de la famille Wei le voient.

Grand-père Wei était à la fois reconnaissant et inquiet de pouvoir retourner dans la capitale.

Le marquis de Yiyang, âgé de quarante ans, vêtu d'une robe violette et coiffé d'une couronne de jade, a surpris les spectateurs par son apparition.

Même à un âge mûr, il était toujours beau et imposant. Aux côtés de Madame Wei, ils formaient un couple remarquable, un bel homme et une belle femme.

« Ah Qing. »

Tenant la main de sa femme, Wei Hanqing reçut une remarque polie de Madame Wei, mais tourna à contrecœur son regard vers sa fille.

Il fut alors fortement irrité par ce visage qui ne lui ressemblait guère, ni à sa femme d'ailleurs.

Après avoir passé plusieurs jours à Lingnan, il avait le sentiment d'avoir compris beaucoup de choses.

« J'ai rencontré mon père et mon grand-père. » Wei Pingxi s'inclina.

"Se lever."

Wei Hanqing était trop paresseuse pour lui dire quoi que ce soit de plus, et le vieil homme Wei laissa échapper un petit grognement.

Le troisième jeune maître Wei descendit de cheval et salua Madame Wei. Lorsqu'il leva les yeux et vit sa jeune sœur rayonnante et en bien meilleure forme qu'à Lingnan, son expression se compliqua.

Après la disparition de Wei Da et la destitution de Wei Er, et le second fils de la seconde épouse étant trop jeune pour être utile, la question de l'héritage du titre revint à Wei San. Ce voyage à la capitale n'avait pas seulement pour but d'obéir aux ordres de l'empereur, mais surtout de solliciter un décret impérial désignant un héritier et d'obtenir certains avantages de la part de la famille royale.

Puisqu'il s'agissait d'une demande de décret impérial, l'attitude de l'empereur et de l'impératrice était cruciale.

Dans la famille Wei, outre son grand-père et sa mère, les seules personnes qui pouvaient parler à l'empereur et à l'impératrice étaient sa sœur aînée, qu'il n'avait jamais appréciée.

Wei San craignait que sa sœur n'utilise des manœuvres sournoises pour influencer sa succession au titre, mais il ignorait que Wei Pingxi se fichait éperdument de qui hériterait du manoir pourri du marquis.

La famille, chacun avec ses propres projets, entra dans sa nouvelle maison tout en conservant une façade d'harmonie.

Au nord de la rue Xuanwu, une plaque portant l'inscription « Résidence du marquis de Yiyang » est accrochée en hauteur, sa surface brillant d'un éclat pur sous le soleil d'hiver.

« Mon deuxième frère et mon neveu bien-aimé ne sont-ils pas venus ? »

Wei Sanfang venait de la voir vêtue d'un manteau de fourrure d'un blanc immaculé, orné d'un col de fourrure. Une fois entrée dans la pièce, elle ôta son manteau et son col, révélant en dessous un fin manteau de brocart aux teintes fumées, à motifs de nuages et d'oies.

La marque sur son cou, qui ressemblait à un suçon, lui piquait les yeux. Il ne put dissimuler son dédain et eut envie de la sermonner, mais il se souvint alors que les choses avaient changé. En venant ici, même son grand-père lui avait rappelé de ne pas être impoli avec sa petite sœur.

Ravalant sa sarcasme, il dit : « Mon deuxième frère est déprimé et ne peut pas venir à la capitale. Il ne veut pas que son fils le quitte des yeux. Mon grand-père n'a eu d'autre choix que de permettre au père et au fils de rester à Lingnan. »

Elle refusait de quitter son fils des yeux car elle craignait que la troisième épouse ne devienne sans cœur et ne fasse du mal à ses enfants et à ses neveux.

Wei Pingxi a exprimé sa compréhension.

La situation chaotique de la famille Wei est depuis longtemps une source de plaisanteries bien connues, ayant non seulement ruiné deux fils légitimes, mais aussi s'étant attiré l'inimitié de leurs beaux-parents.

Après avoir divorcé de Wei Dahe, la belle-fille aînée, Sun, épousa le deuxième fils de la famille du vice-ministre grâce à un arrangement du ministre Sun, formant ainsi une union entre les deux familles.

Après le scandale impliquant sa seconde épouse et Sun, et la perte de sa fertilité qui la rendit impuissante, sa personnalité changea radicalement. N'y tenant plus, Li finit par lui jeter les papiers du divorce au visage.

Sans le soutien de leurs deux puissants beaux-parents, la réputation de la famille Wei s'en trouva affectée, sa position devint délicate et elle dut s'appuyer entièrement sur ses succès passés.

Si ce voyage ne permet pas de gagner les faveurs de l'Empereur, la demeure du marquis de Yiyang risque de perdre de son éclat.

Wei San semblait mal à l'aise et sortit quelque chose de sa manche.

Wei Pingxi haussa un sourcil : « Quoi ? »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema