Kapitel 27

«Мисс, не слишком ли это вопиюще?» — Пинъэр немного забеспокоилась. Если это произойдет, бабушка Лин точно не сможет уйти через заднюю дверь.

Я просто улыбнулась и ничего не сказала. "Пинъэр, не спеши. Просто подожди..."

Мы ждали несколько часов.

«Мисс, пошли. Они точно знают, что мы здесь ждём, они не появятся». Пинъэр была несколько обескуражена.

Увидев, что молодая госпожа не собирается уходить, «мисс...»

Она вдруг осознала ситуацию и сказала: «О, раз уж мы не можем найти вора, укравшего сегодня мой браслет, Пинъэр, давай сначала вернёмся. Мы вернёмся, чтобы поймать его завтра».

Пинъэр помолчала полсекунды, а затем сказала: «Да, мисс».

Он проводил взглядом тех двоих, кто уходил.

Рядом с большим деревом внезапно появились два человека.

Полная женщина: "Тьфу... какая четвертая юная леди? Им удалось поймать этого вора у двери. Уверена, это кто-то из особняка..."

Пройдя несколько шагов, он понял, что люди позади него не последовали за ним. Раздраженный, он крикнул: «Да ну вы что, стоите здесь?»

«Но... Четвертая ошибка...»

«Не беспокойся об этой слабачке. У нее слишком медленный мозг. Она ничего не поймет...»

Внезапно раздался чистый и мелодичный голос.

"Чью голову эта Лин Мама называет некультурной?"

Бабушка Лин замерла, увидев человека, который должен был вернуться во двор. Ее тело дрожало, как лист, а лицо стало мертвенно-бледным. "Четвертая... Четвертая... Четвертая госпожа..."

Я улыбнулась, и Пинъэр последовала за мной.

Пинъэр: «Я даже сказала госпоже, что слуги во дворе госпожи Мэй самые дисциплинированные, но как вы могли такое сказать, Линь-мама? Вы очень огорчили нашу госпожу».

Бабушка Лин: "Четвертая мисс... Мне очень жаль..."

Я многозначительно улыбнулась; речевые навыки Пинъэр снова улучшились.

Я притворилась удивленной: «Кто этот человек?»

Тело доктора Чена задрожало, ноги подкосились, и он быстро опустился на колени.

«В ответ на обращение Четвертой мисс, я... я врач, меня зовут Чен».

«А, это доктор Чен», — сказал я с выражением внезапного озарения на лице. «Но доктор Чен, что вы здесь делаете с бабушкой Лин посреди ночи?»

Доктор Чен открыл рот, чтобы сказать правду, но, увидев угрожающий взгляд Линь Мамы, тут же замолчал.

«Что случилось? Почему ты не говоришь?»

Я посмотрела на бабушку Лин и сказала: «Бабушка Лин, скажи мне сама».

В результате ни один из них не произнес ни слова.

Я посмотрел на луну; мне не хотелось ждать восхода солнца.

Примечание автора:

Становится холодно, пожалуйста, все одевайтесь потеплее! Пусть все, кто читает пост Диудиу, сдадут экзамены и у них всё будет хорошо на работе! O(∩_∩)O~~

Глава 17 Тень

Я вздохнула: «Бабушка Лин, доктор Чен, вы действительно ничего не скажете?»

Бабушка Лин плотно поджала губы и пристально посмотрела на доктора Чена.

Я сразу же растерялась. Неужели я из тех, кто будет раздвигать ноги, чтобы заставить человека замолчать, если он не хочет говорить?

Я: "Пингер, пошли."

Пинъэр была ошеломлена. «Мисс, мы просто так уйдем? Но эти двое…»

Она снова беспомощно вздохнула: «Они ничего не скажут, просто будут продолжать стоять здесь на коленях. Завтра утром первым делом скажу бабушке, что раз я ничего от нее не могу выведать, мне придется позволить ей самой спросить. Пинъэр, мне кажется, я поступаю совсем не по-сыновнему».

Пинъэр беспомощно сказала: «Я ничего не могу сделать, госпожа. Вы слишком добросердечны».

Его губы дрогнули, и он взглянул на Пинъэр.

"Пойдем..."

"Подождите... Четвертая ошибка..."

Внезапно на моих ногах появились руки.

«Что ты делаешь? Убери руку немедленно!» — сердито крикнула Пинъэр.

Я посмотрел на Пинъэр и сказал: «Пинъэр, ты слишком вспыльчива».

«Да, мисс».

Я опустил голову: «Доктор Чен, пожалуйста, встаньте и скажите то, что вы хотите сказать».

Доктор Чен быстро встал и дрожащим голосом сказал: «Это бабушка Лин попросила меня осмотреть вторую мисс».

Я тут же удивилась: «Что случилось со Второй сестрой?» Я взглянула на бабушку Лин: «Бабушка Лин, если это так, почему вы не сказали об этом раньше? Быстрее, быстрее. Пусть доктор Чен поедет с нами, давайте поскорее к Второй сестре».

Бабушка Лин, пребывая в оцепенении, встала, и тут в ее глазах появилась улыбка. "Хорошо, хорошо..."

«Мисс…» — Пинъэр шла следом, полная сомнений.

Я: "Пойдём, Пинъэр, давай вместе посмотрим "Вторую сестру"".

Мы прибыли во двор Лю Мэнши.

«Бабушка Лин, вы наконец-то приехали!» — поспешно сказала Пиони. «Доктор Чен, пожалуйста, поторопитесь…»

"Четвертая мисс..." Выражение ее лица мгновенно застыло.

Мне было так страшно, что я стояла там как статуя.

Я рассмеялась и сказала: «Я слышала, что моя вторая сестра заболела. Уже так поздно, а ей еще нужно вызвать врача. Должно быть, она очень больна. Поэтому я пришла ее навестить…»

Спустя полдня пион никак не отреагировал.

"Что случилось? Пион..."

Под давлением бабушки Лин, Пиони поняла, что происходит, и сказала: «Ой-ой. Пусть доктор Лин сначала осмотрит мисс внутри, а потом Четвертая мисс сможет войти и посмотреть».

"Хорошо." Я сел.

Я видел, как доктор Чен уходил.

«Доктор Чен, как поживает моя вторая сестра?»

Доктор Чен на мгновение замолчал, а затем медленно произнес: «Это… это…»

— У тебя несварение желудка, — перебила бабушка Лин.

«Да-да. У меня несварение желудка», — несколько обеспокоенно сказал доктор Чен. — «Тогда я пойду».

Наблюдая за торопливо движущейся фигурой доктора Чена, я посмотрел на бабушку Лин и сказал: «Я зайду и посмотрю».

Пиони на мгновение опешилась, а затем хотела вмешаться и остановить её.

Линь Мама улыбнулась и сказала: «Иди, иди, вторая леди ждет тебя в своей комнате. Она очень обрадовалась, услышав, что четвертая леди пришла к ней».

Я вошёл в комнату и услышал кашель.

Лю Мэнши лежала на кровати, ее лицо было бледным.

Я с тревогой спросила: «Как моя вторая сестра так заболела?»

Брови Лю Мэнши задрожали: «Даже четвертая сестра пришла меня навестить, я…» Она с волнением держала меня за руку.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×