Capítulo 703

Как только звук затих, небо внезапно покрылось густыми красными тучами.

Огненно-красное, лотосообразное, демоническое божество спустилось с неба, словно огненное облако, внезапно появившееся на земле...

Глава 673: Я же тебе уже говорила, твой сын — настоящая заноза в заднице!

Красный свет ослепительно сверкал. Когда все смогли ясно его разглядеть, они увидели, что от этого вспышки красного света Император Снов взлетел, словно воздушный змей на порванной веревке...

Легким взмахом своих одежд бог-демон источал томную ауру, каждое его движение было медленным и неторопливым, невольно притягивая к себе всех окружающих. Этот чудовищный человек обладал пленительной силой, неудивительно, что он мог вдохновлять людей добровольно отдавать свои души...

Подул порыв ветра, заставив красные одежды развеваться. Озаренная красным светом родинка в уголке глаза бога/демона напоминала свежесформированную слезу, кристально чистую и завораживающую. Сколько бы раз ни смотрели, нужно было признать, что обаяние бога/демона способно привлечь всеобщее внимание…

Маленькая черная бусинка, которую Император Снов с таким трудом добыл, только что попала в руки богов и демонов.

«Кто ты?» Мэн Хуан упал на землю, из уголка рта сочилась капля крови, волосы были растрепаны, он выглядел совершенно неопрятно, полностью утратив прежнюю надменность и благородство.

Шэньмэй нахмурился, презрительно взглянув на Мэнхуан. Он кое-что знал об этой женщине и поначалу не хотел с ней связываться, но потом вспомнил, как она издалека осмелилась напасть на его ученика…

Бог-демон с невероятной надменностью посмотрел на Императора Снов и сказал: «Если ты даже не знаешь, кто я в первобытном мире, это лишь доказывает, что ты — никто».

Одной фразы было достаточно, чтобы привести Мэн Хуана в ярость: его лицо посинело и побагровело, и он потерял дар речи от гнева.

Раньше, если кто-то осмеливался так с ней разговаривать, она обязательно давала понять, какова цена хвастовства, но теперь всё иначе.

Одного этого движения было достаточно, чтобы Мэн Хуан поняла, что ей не ровня этот дьявольский мужчина в красном.

Мэн Хуан в гневе колотила по земле; она никогда прежде не испытывала такого унижения.

Она должна достичь царства небесных существ; только тогда она сможет смыть позор сегодняшнего дня и позор того, что ей угрожает Дон Е…

Высокомерный бог отвел взгляд. Чтобы справиться с такой гордой женщиной, как Императрица Снов, нужно было быть еще более высокомерным. Разве она не считала себя такой могущественной? Он не возражал бы дать этой женщине понять, что какой бы могущественной она ни была на Центральных Равнинах, в Первородном Мире ей приходилось ползать на коленях. Первородный Мир — не ее территория...

Даже став богом, в первобытном мире всё равно нужно быть осторожным. Первобытный мир — это нечто большее, чем кажется на первый взгляд...

Бог и демон неторопливо обернулись и бросили бусину в руке в сторону Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао: «Берите, это хорошая вещь».

«Зачем вы пришли?» — Сюэ Тяньао шагнул вперед, поймал маленькую черную бусинку, брошенную богом и демоном, и прикрыл Сяо Сяоао и Дунфан Нинсинь, стоявших позади него.

Боги и демоны все это время наблюдали за его сыном, поэтому их появление в это время определенно не сулит ничего хорошего.

«У меня родился ученик, как же я мог не прийти на такое радостное событие? Кажется, ребенок родился раньше, чем ожидалось, не так ли?»

Персиковые глаза демонического бога моргнули, а его двусмысленная улыбка была невероятно раздражающей. По крайней мере, Сюэ Тяньао больше всего на свете хотелось прямо сейчас стереть эту улыбку с лица демонического бога.

Улыбки на лицах богов и демонов явно выражали веселье и забаву.

«Никаких преждевременных родов, роды прошли благополучно», — спокойно ответил Сюэ Тяньао. Почему же столько внимания было уделено рождению его сына?

Сюэ Тяньао взглянул на Мэн Хуана, который все еще лежал на земле и не поднимался.

Император Снов, должно быть, был с ними всё это время, иначе он не появился бы сразу после рождения сына. Даже боги и демоны говорили, что он опоздал...

"О... значит, роды прошли слишком гладко. Это хорошо, значит, меньше людей будут наблюдать за этим зрелищем". Звук "о" из уст бога и демона был протяжным, с оттенком разочарования в голосе.

Разочарование на лицах богов и демонов было настолько очевидным, что Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не смогли его игнорировать и спросили: «Что за шум?»

Знание себя и своего врага — ключ к победе. Сейчас они находятся в очень пассивном положении; они слишком мало знают…

«А? Разве я вам не говорил?» Бог и демон выглядели удивленными. Если бы не их преувеличенные выражения лиц и тот факт, что Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао знали, насколько хорошо бог и демон умеют манипулировать людьми, они бы определенно попались на их уловки.

"Расскажите нам что?"

«Я помню, как говорила, что ваш ребенок — это проблема, и многие хотят его убить. Но вам очень повезло; никто из этих людей не беспокоил вас до рождения ребенка».

Бог и демон покачали головами, разочарование явно читалось на их лицах, словно они не видели хаотичную сцену погони и убийства Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, которая казалась совершенно бессмысленной.

Однако, вспомнив недавние оживлённые сражения в доисторическом мире, он почувствовал себя лучше; по крайней мере, доисторический мир оказался не таким уж скучным.

Дунфан Нинсинь посмотрела на ребёнка у себя на руках, затем на маленькую чёрную бусинку в руке Сюэ Тяньао и с абсолютной уверенностью сказала: «Это связано с этой бусинкой».

Бог и демон кивнули, указывая своими длинными, тонкими, белыми руками на Императора Снов: «Разве её цель не эта маленькая чёрная бусинка? Ты даже не понял её предназначения, прежде чем так небрежно отдать её, как же ты великодушен».

«Что это за бусинка? И почему она связана с моим сыном?» — спросил Сюэ Тяньао, теребя маленькую черную бусинку.

Раньше он бы никогда не стал спрашивать, но теперь ему приходится быть осторожным на каждом шагу; он не может рисковать жизнью сына ради гордости.

«Учитывая, что вы родители моего ученика, и учитывая искренность вашего вопроса, этот великий бог великодушно вам ответит…» Бог-демон, выглядя крайне высокомерным, откашлялся и заговорил соблазнительным голосом:

«Эта бусина — на самом деле семя жизни. Мне не нужно подробно рассказывать о функции семени жизни; оно способно оживлять мертвых».

Это семя жизни существовало, когда ты, Дунфан Нинсинь, родилась. Оно прочно связано с твоим телом, и, если не произойдут непредвиденные обстоятельства, никто не сможет извлечь его из твоего тела, если только ты не родишь новую жизнь, в этом случае семя жизни отделится от тебя...

Конечно, это не обязательно означает, что ребенок в вашей утробе родится. Во время беременности вам могут сделать разрез на животе, и из него извлекут семя.

«Тебе повезло. Эти ребята тебя пощадили; они не вспороли тебе живот, чтобы забрать твое семя жизни». Бог и демон сказали, что вспарывать живот Дунфан Нинсинь — это все равно что вспарывать брюхо рыбе, чтобы съесть ее икру в полдень…

Вот почему его бедный ученик не смел никому рассказывать о его существовании.

О, какой же жалкий у него ученик!

Он родился в семье невероятно глупых родителей, но, к счастью, у него был блестящий наставник, иначе он бы давно умер...

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь полностью игнорировали идею о богах и демонах, судимых по внешнему виду.

Вскрыть живот Дунфан Нинсинь? Одна мысль об этом вызвала у Сюэ Тяньао непреодолимое желание убить.

Если слова богов и демонов верны, то им действительно следует быть благодарными за то, что у Дунфан Нинсинь не возникло никаких серьезных проблем во время беременности, иначе это была бы трагедия, в которой погибли бы и мать, и ребенок...

Вы должны понимать, что Первозданный Мир несравним с Центральными Равнинами. На Центральных Равнинах никто не смеет даже приблизиться к ним, но в Первозданном Мире есть много существ, более могущественных, чем они.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420