Kapitel 1107

На древнем поле битвы слишком много ловушек, чтобы их уничтожить.

Душа пяти стихий!

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао недоуменно переглянулись, как и Цин Сие и Цзюнь Улян. Только Уя стоял там один, с мечом в руке...

Черт возьми, этот, казалось бы, честный и простодушный краснолицый дядя на самом деле — отъявленный негодяй; он просто непостижим.

Оказалось, что его неизменно доброе, дружелюбное, честное и немногословное поведение было продиктовано лишь стремлением к гармонии души Пяти Элементов.

Черт возьми, если бы не Верховный Бог Зла, их бы полностью обманули.

Вуя смотрел на Верховного Злого Бога с благоговением. Жизнь в течение сотен тысяч лет имела свои преимущества; этот Верховный Злой Бог явно узнал этого парня…

Конечно, этот злой верховный бог тоже явно ни на что не годен, иначе он бы не привёл их сюда.

Из пяти элементов четыре, так почему же был выбран именно элемент металла?

«Вы привели их сюда?» — Хунъянь указал на Дунфан Нинсинь и ее группу позади себя, его взгляд стал холодным.

"Ну и что, если это так, ну и что, если это не так?" — развевались одежды Верховного Злого Бога, принимая провокационную позу.

Крепкий мужчина с красными камнями прищурился, игнорируя смертоносную ауру Верховного Злого Бога. Оценив его, он высокомерно рассмеялся: «Ха-ха-ха, вот почему могущественный Верховный Злой Бог ведет за собой нескольких юниоров. Оказывается, ты стал чьим-то контрактным зверем. Как смешно, как смешно…»

«Хонгян, не заставляй меня тебя убивать».

Со свистом из ниоткуда в руке Верховного Бога Зла появился меч и был приставлен прямо к его шее.

Контрактные звери, контрактные звери, вся твоя семья — контрактные звери.

Он — Владыка Зла, могущественный Владыка Зла!

«Может ли потеря самообладания изменить установленные факты? Может ли убийство меня изменить установленные факты?» Хунъянь совершенно не воспринял гнев Верховного Бога Зла всерьез. Он зажал меч Верховного Бога Зла между двумя пальцами, пытаясь отвести его. Ему не нравилось, когда его держат на расстоянии вытянутой руки…

«Верховный Бог Зла, как насчет сделки?» — уверенно спросил Хунъянь.

"В чём сделка?" Верховный Бог Зла был весьма сговорчив, но не сдвинул с места меч, покоившийся на шее Хунъяня.

То, что задумал Верховный Злой Бог, — это не то, что может сдвинуть с места любой человек.

«Я убью их за тебя, не нарушая законов неба и земли», — небрежно произнес Хунъянь, словно речь шла не о пяти жизнях.

Убить нас?

Вуя был в ярости. Эти двое зашли слишком далеко. Как они могли так решать их жизнь у них на глазах?

Кто они такие?

Вуя уже собирался броситься вперёд, когда Сюэ Тяньао остановил его.

Пятерых оказалось недостаточно, чтобы заполнить даже щели между зубами двух противников. Верховный Злой не смог их убить, но Хунъянь смог.

Верховный злой бог привёл их сюда не для того, чтобы убить их от рук Золотого Дерева, а чтобы выманить Красную Скалу...

«Чего вы хотите?» — проигнорировал безграничную ярость Верховный Злой Бог и высокомерно стал обсуждать перед ними их жизнь и смерть.

«Душа Золота и Душа Дерева, находящиеся в их владении, принадлежат мне, как и Души Воды, Земли и Огня», — без колебаний заявил Хунъянь.

«Договорились». Верховный Злой Бог с готовностью согласился, взмахнув мечом и вернувшись к своему элегантному виду. Он повернулся и зашагал прочь, сказав людям позади себя: «Теперь они ваши. Увидимся через три дня!»

«Верховный Бог Зла!» Сюэ Тяньао сосредоточил свою духовную силу, пытаясь подчинить себе Верховного Бога Зла посредством договора между господином и слугой, но обнаружил…

Как это возможно?

Сюэ Тяньао нахмурился, с недоверием наблюдая за удаляющейся фигурой Верховного Бога Зла.

«Что случилось?» — с беспокойством спросила Дунфан Нин.

Сюэ Тяньао покачал головой и с кривой усмешкой сказал: «Похоже, договорные отношения между нами разорваны!»

«Как это возможно?»

914 Космическое пространство и Поле Смерти

«Неужели? Разве договор между господином и слугой не защищен законами неба и земли?» — одновременно воскликнули Цзюнь Улян и Цин Си, в полной мере используя свои двойные силы…

"Как мы могли вдруг потерять связь? Хунъянь, это же ты, не так ли?" — Уя угрожающе уставился на краснолицего великана перед собой.

Ну и что, если кто-то может вести переговоры с Верховным Злым Богом? Любой, кто осмелится причинить вред Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, станет его непреодолимым врагом.

«Ну и что, если это я?» — с презрением посмотрел на Ую краснолицый великан и любезно объяснил: «Сюэ Тяньао, не трать свою энергию. Через три дня ты не сможешь иметь никаких договорных отношений с Верховным Злым Богом».

«Три дня? Кто ты такой?» — Сюэ Тяньао быстро успокоился. К счастью, никаких договорных отношений в течение трёх дней не было, поэтому они не были расторгнуты.

Дело было не в том, что Сюэ Тяньао не хотел расставаться с таким заключенным контрактом чудовищем, как Верховный Бог Зла, а скорее...

Учитывая характер Верховного Злого Бога, как только их договорные отношения будут разорваны, он непременно предпримет действия и убьет их...

Верховный злой бог настолько высокомерен, что не отпустит их ни под каким предписанием, ни по закону небес и земли.

Более того, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были уверены, что в ситуации, когда речь идёт о жизни и смерти, законы неба и земли непременно встанут на сторону Верховного Злого Бога.

В конце концов, всем очевидно, что Верховный Злой Бог уже сам по себе представляет собой огромное дерево, а вот смогут ли они вырасти до таких размеров, еще предстоит выяснить...

Острый взгляд Хунъяня пробежался по толпе, после чего он с гордостью заявил: «Меня зовут Хунъянь, Святой Посланник, правящий Заветом Неба и Земли».

Просто и понятно, как и этот человек.

Но эта личность поистине исключительна.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338