Kapitel 12

Qingchen fronça les sourcils et suivit la voiture de police. Celle-ci était garée juste devant l'entrée de son immeuble. Du deuxième étage, il entendait encore une femme pleurer et un homme crier.

Tous les voisins étaient sortis et formaient un cercle en bas. Qingchen se cacha dans la foule et observa en silence.

« Que se passe-t-il ? Que s'est-il passé ? » demanda un vieil homme, perplexe.

« N’y a-t-il pas un homme dans cet immeuble qui maltraite régulièrement sa femme ? » demanda une femme âgée en berçant son enfant. « Dans cette famille, la femme a été tellement battue qu’elle a dû être hospitalisée, mais l’homme refusait de changer. Plus tard, lorsqu’elle a voulu divorcer, il l’a de nouveau battue et a même menacé de tuer toute sa famille si elle osait le quitter. »

« Alors, que se passe-t-il aujourd'hui ? » demanda quelqu'un d'un ton dubitatif. « Se pourrait-il que l'homme ait agressé la femme et l'ait blessée ? Mais il semble plutôt que l'homme ait eu des ennuis. »

« Vous aviez tout à fait raison », dit la femme. « J'allais intervenir pour arrêter la bagarre, mais il s'est avéré que cette fois-ci, c'est la femme qui a frappé l'homme. »

« Mais qu'est-ce que c'est que ça ? » s'exclama quelqu'un, sous le choc.

« Cet homme est rentré ivre ce soir et voulait encore battre sa femme. Devinez ce qui s'est passé ? Vous avez tous entendu parler de voyages dans le temps aujourd'hui, n'est-ce pas ? Il semblerait que sa femme ait elle aussi voyagé dans le temps », dit la tante avec un vif intérêt. « Au début, elle encaissait les coups sans oser se défendre, mais finalement, à bout de forces, elle a dû lui casser la jambe. C'est vraiment triste pour la petite fille de la famille. Elle est si jeune et doit subir ça. »

En entendant cela, Qing Chen fut enfin soulagé. À vrai dire, il n'éprouvait aucune pitié pour cet homme et avait même envie d'en rire un peu.

Quoi de plus humiliant qu'un homme qui bat sa femme ?

Nous ne pouvons pas les battre.

Cette famille de trois personnes vivait à l'étage au-dessus du sien. Pendant deux ans, il voyait souvent la femme, tenant sa fille dans ses bras, accroupie en bas et en pleurs, lorsqu'il rentrait de ses études du soir.

Plus tard, Qingchen apprit par les voisins que l'homme battait une femme chaque fois qu'il la voyait parler à d'autres hommes.

Maintenant qu'il est réduit en bouillie, il le mérite.

À ce moment-là, la police était déjà montée à l'étage pour interroger l'homme, qui était transporté de façon instable dans une ambulance.

Qing Chen le regarda et vit que les deux jambes de l'autre personne étaient pliées de façon irrégulière, indiquant clairement qu'elles étaient cassées.

Alors que l'ambulance s'éloignait, la police a fait signe à tout le monde de se disperser.

Lorsque Qingchen rentra chez lui, il vit une petite fille assise tristement sur le seuil de sa porte dès qu'il entra dans l'immeuble.

« Frère, maman m'a dit de venir chez toi un moment, mais quand j'ai frappé à la porte, tu n'étais pas là », dit la petite fille, la voix tremblante de larmes.

La jeune fille s'appelait Li Tongyun, et ce n'était pas la première fois qu'elle venait se cacher chez Qingchen.

Qingchen n'était pas du genre à se mêler des affaires des autres, mais un jour, le couple du dessus s'est disputé, et la petite fille était accroupie seule à l'entrée de la cage d'escalier en train de pleurer.

À ce moment-là, Qingchen venait de terminer sa séance d'étude du soir. Au moment où il allait croiser la jeune fille, l'homme du dessus sortit à sa recherche. Elle demanda à Qingchen si elle pouvait se cacher chez lui un moment.

Finalement, Qingchen a accepté.

Ce soir-là, il a préparé du riz frit à la sauce soja pour la petite fille et lui a aussi montré des dessins animés sur son téléphone.

Ils n'ont ramené la petite fille chez elle qu'une fois le calme revenu.

Plus tard, la femme du dessus l'apprit également, et lorsqu'elles se disputèrent à nouveau, elle envoya la petite fille chez Qingchen.

La femme, un peu gênée, proposa de monter les vêtements sales de Qingchen pour qu'elle les lave, mais Qingchen craignait que l'homme à l'étage ne lui cause des ennuis, alors il ne répondit pas.

À ce moment-là, Qingchen tapota la tête de la petite fille : « As-tu mangé ? »

« J'ai mangé des biscuits, mais j'ai encore un peu faim », dit timidement la petite fille, Li Tongyun.

« Allez, je n'ai pas mangé non plus. Je vais te faire du riz frit. » Qingchen avait dépensé toutes ses économies pour préparer les ingrédients, mais même s'il n'avait plus d'argent, il avait plein d'épices et de riz à la maison. « Après avoir mangé, ta mère ira mieux. Ne t'inquiète pas, ton père ne pourra plus la battre. »

« Puis-je encore aller chez toi ? » demanda soudain Li Tongyun.

"certainement……"

Au moment où Qing Chen allait parler, son expression changea brusquement. Il sortit rapidement sa clé, ouvrit la porte et fit entrer Li Tongyun à son tour.

Li Tongyun regarda Qingchen avec une expression confuse : « Frère, qu'est-ce qui ne va pas ? »

Il tira rapidement les rideaux de la chambre puis jeta un coup d'œil par une fente.

« C'est bon, ne dis rien », dit Qingchen.

Pendant qu'ils discutaient, un SUV s'est arrêté devant le bâtiment.

C'était l'une des voitures qu'il avait vues ce soir-là au jardin central de Yinrun !

L'autre groupe a probablement entendu parler de l'apparition d'un voyageur temporel et s'est donc précipité sur les lieux.

Qing Chen ressentit une pointe de peur ; il ne s'attendait pas à ce que l'autre partie réagisse si rapidement.

À ce moment-là, deux jeunes hommes sont sortis de la voiture, l'un portant un sweat à capuche noir et l'autre une veste grise.

Il s'agissait ni plus ni moins des deux personnes qui suivaient Qing Chen.

Le cœur de Qingchen se mit à battre la chamade. Il se demanda si c'était la rencontre fortuite d'ennemis sur un chemin étroit.

L'instant d'après, le jeune homme au sweat-shirt noir regarda vers la fenêtre où il se trouvait, et Qing Chen se leva aussitôt et se cacha derrière lui.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demanda son compagnon au sweat-shirt noir.

L'homme au sweat-shirt noir a ri sous cape

: «

Ce n'est rien, je regardais juste autour de moi. J'avais l'impression que quelqu'un m'observait, mais je suppose que je me faisais des idées. Allons à l'étage et passons aux choses sérieuses.

»

Qingchen était un peu inquiète pour la femme qui vivait à l'étage.

Plus précisément, il craignait que si la femme du dessus était emmenée, la jeune fille Li Tongyun se retrouve en grand danger.

Mon père a été battu et hospitalisé, et ma mère a été emmenée par une mystérieuse organisation. Que va-t-il lui arriver maintenant

?

Dix minutes passèrent, et avant que Qing Chen puisse réfléchir à ce qu'il fallait faire, les deux jeunes hommes étaient déjà descendus.

L'autre groupe est monté dans la voiture et est parti sans emmener la mère de Li Tongyun.

Que se passe-t-il ? Qing Chen était un peu perplexe. L'autre camp n'allait-il pas capturer tous les transmigrants ?

Lentement, la voiture de police s'éloigna, puis on frappa à la porte de ma maison.

Qingchen alla ouvrir la porte et vit la mère de Li Tongyun debout dehors, les cheveux en désordre, la bouche coupée et le visage couvert de sang.

La femme sembla se rendre compte que son apparence n'était pas tout à fait correcte, alors elle glissa rapidement ses cheveux en désordre derrière ses oreilles.

Elle dit doucement à Qingchen : « Je suis désolée de vous déranger encore une fois. »

!

Chapitre 19, Restriction des déplacements

«

Vous allez bien

?

» demanda Qingchen en regardant la femme devant la porte.

C'était la première fois qu'il la regardait vraiment attentivement. Auparavant, leurs rencontres étaient toujours précipitées, et à cause des violences conjugales, elle évitait délibérément les autres hommes, même si Qingchen n'était qu'un lycéen.

Il s'agit probablement d'un traumatisme infligé à l'autre partie par des violences conjugales.

À cet instant, le bras de la femme s'était transformé en membre mécanique. Qing Chen constata que ce membre mécanique était plus esthétique que ceux de la plupart des prisonnières de la prison n° 18, avec des lignes douces et élégantes empreintes d'une beauté puissante.

La femme regarda Qingchen d'un air quelque peu contrit et dit : « Je ne m'attendais pas à vous causer des ennuis à nouveau cette fois-ci. »

« Ce n’est rien », répondit Qingchen en secouant la tête. « J’allais justement cuisiner pour Li Tongyun. »

La femme hocha la tête et dit à Li Tongyun : « Allons-y, Xiaoyun, rentrons à la maison avec maman. »

Li Tongyun dit d'un ton plaintif : « J'ai encore faim. Vous avez tout saccagé dans la maison, et il n'y aura rien à manger à mon retour. »

La femme était un peu fâchée après avoir entendu cela : « Écoutez-moi, ne causez plus de problèmes aux autres ! »

Cependant, Qingchen dit soudain : « Je viens d'apprendre par Xiaoyun que tu n'as pas encore mangé. Pourquoi ne viendrais-tu pas chez moi manger un morceau ensemble ? »

La femme et Li Tongyun furent toutes deux surprises. Bien que Qingchen les ait déjà aidées, il n'avait jamais fait preuve d'autant d'enthousiasme.

Ils semblent avoir très peur d'avoir des ennuis.

« Je suis également très intéressée par le voyage dans le temps », expliqua Qing Chen, « alors je voulais vous demander… euh, comment dois-je vous appeler ? »

« Je m’appelle Jiang Xue », répondit la femme.

« Eh bien, je voulais juste vous interroger, tante Jiang Xue, sur le Monde Intérieur », dit Qing Chen. « Serait-il possible d'en parler avec vous ? »

« Maman, allons manger chez mon frère », dit doucement Li Tongyun.

Jiang Xue soupira en voyant l'expression suppliante de Xiao Yun et dit à Qing Chen : « Alors je suis vraiment désolée de vous avoir dérangé. »

Qingchen pouvait percevoir la profonde culpabilité de l'autre partie.

Avec une telle personnalité, peut-on vraiment survivre dans le monde impitoyable des enfers ?

Qingchen réprima sa curiosité jusqu'à ce qu'il ait servi le riz frit à la sauce soja, puis demanda nonchalamment : « J'ai vu la police venir s'occuper de l'affaire. Qu'ont-ils dit ? »

Jiang Xue a répondu : « Mes voisins m'ont expliqué la situation. Ils allaient me reprendre, mais considérant que j'ai une fille et qu'il s'agissait d'un acte de légitime défense, ils m'ont laissé rester. Ils ont dit qu'ils me préviendraient en cas de problème. »

À ce moment-là, Qingchen posa enfin la question qu'il voulait poser depuis longtemps : « J'ai vu deux autres personnes arriver plus tard. Que faisaient-elles là ? »

« Je ne sais pas non plus ce qu’ils faisaient », dit Jiang Xue en secouant la tête. « Ils ont parlé au policier et ont obtenu des informations. Ensuite, ils m’ont fait remplir un formulaire, ont pris deux photos de ma carte d’identité et sont partis. »

Qing Chen resta un instant stupéfait : « C'est aussi simple que ça ? »

« Au fait, ils ont aussi dit qu’ils pourraient me recontacter plus tard et m’ont conseillé de ne pas quitter Los Angeles de sitôt, mais ils n’ont pas précisé de quoi ils voulaient me parler », a répondu Jiang Xue.

« La police n'a rien fait à leur sujet ? » demanda Qing Chen, curieux.

« Ils semblaient présenter une sorte de pièce d’identité aux policiers », expliqua Jiang Xue. « Je ne connais pas les détails, mais nous n’y avons pas prêté attention. »

Qingchen avait désormais une compréhension rudimentaire de ces gens :

Tout d'abord, l'autre partie n'a pas arrêté tous les voyageurs temporels qu'elle a croisés.

Deuxièmement, l'autre partie possède des accréditations officielles.

Quoi qu'il en soit, au moins l'autre partie n'était pas aussi impitoyable qu'il l'avait imaginé, ce qui rassura Qingchen.

Soudain, Qingchen demanda à Jiang Xue : « Tante Jiang Xue, quelle est votre identité dans l'Autre Monde ? »

Le nom « Monde intérieur » s'est lentement répandu depuis que He Xiaoxiao a réalisé son guide.

C'est le nom généralement accepté pour désigner une personne qui a voyagé à travers le monde.

Jiang Xue a répondu : « J'ai ouvert une clinique de prothèses mécaniques dans la ville 18, où je pose principalement des prothèses mécaniques. Mais après mon déménagement là-bas, je n'y connaissais rien, alors quand les gens venaient se faire poser des prothèses, je ne pouvais que leur dire que j'étais en rupture de stock. »

"Et vos bras..." demanda Qing Chen.

« J’avais déjà une prothèse mécanique quand je suis parti, et elle est revenue avec moi à mon retour », a répondu Jiang Xue.

Qing Chen demanda à nouveau : « J'ai vu la prison n° 18 dans une présentation destinée aux voyageurs. Où se trouve cet endroit ? »

« Elle se trouve juste à la limite de la Cité 18 », a déclaré Jiang Xue. « Cette prison est assez réputée. Elle semble être réservée aux criminels les plus dangereux. C'est la prison de la Fédération qui bénéficie du plus haut niveau de sécurité. »

« Un système fédéral ? » Qing Chen hésita un instant : « Que sait d'autre tante Jiang Xue ? »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402