Capítulo 497

Pour éviter de décharger la batterie, j'ai éteint les phares. En fouillant la voiture, la seule chose qui me soit utile était une coupe à vin à moitié vide, baptisée «

Trois bols et tu ne peux pas franchir la colline

», que j'avais réussi tant bien que mal à remplir sur le mont Liangshan. J'en ai pris une maigre gorgée, puis, coupe à la main, les bras croisés, j'ai quitté ma voiture à contrecœur, traversant en titubant les vastes steppes mongoles.

Un certain jour d'un certain mois d'une année inconnue, dans la prairie, il y avait du vent mais pas de lune.

J'ai levé les yeux vers le ciel, le regard mélancolique, et j'y ai vu une myriade d'étoiles. À ma grande surprise, j'ai aperçu la Grande Ourse, bien visible, pointant droit vers le nord ! Ça veut dire que je ne me perdrai pas ! Haha !

Mais ensuite, j'ai réalisé autre chose : à quoi diable sert de connaître le nord quand on est perdu dans cette prairie inconnue ?!

Chapitre 151 Totem du loup

J'avançai une douzaine de pas dans l'herbe haute jusqu'aux genoux, avec seulement l'immensité des ténèbres devant et derrière moi...

J'ai soudain eu l'impression que passer la nuit dans la voiture jusqu'à l'aube était peut-être la solution la plus sage. Mais ce qui m'a terrifié, c'est que lorsque j'ai fait demi-tour, impossible de retrouver mon chemin ! J'ai fait méticuleusement demi-tour, comptant mes pas une douzaine environ, mais il n'y avait aucune voiture dans les environs. Mon briquet ne fonctionnait pas à cause du vent, alors j'ai dû allumer mon téléphone à écran bleu, peinant à distinguer trois pas devant moi dans la pénombre. J'ai erré sur place un moment, me disant qu'après cette errance hasardeuse, ma voiture était probablement à des kilomètres, ou peut-être à quelques pas seulement, mais à moins de la percuter, il était impossible de la retrouver en la cherchant délibérément.

Cette prairie est mortelle !

Je me suis armé de courage et je l'ai plongé tête la première dans une direction précise.

L'écologie ici est absolument incroyable ! L'herbe m'arrive à la taille, les étoiles brillent tellement qu'on pourrait presque les toucher, et la brise nocturne est si pure qu'on a l'impression de respirer de l'oxygène pur. J'ai l'impression d'être un polluant ; l'air que je respire est saturé de nicotine et de gaz d'échappement. Une personne qui grandit dans un tel environnement peut avoir une santé de fer et une humeur joyeuse et rayonnante…

Mais tremper le virus dans du formol était assurément une erreur. Je pensais être éliminé en une demi-heure tout au plus, surtout avec ce vent glacial. Mais j'ai vite changé d'avis

: un hurlement de loup retentit au loin…

Il y a des loups ici ! Des loups disparus depuis longtemps, des loups chers, des loups qui ont lutté sans relâche contre la famille des lapins. Nos instituteurs nous disaient que le Grand Méchant Loup était un tyran, mais les personnes cultivées ne sont pas si dogmatiques. Suite à la protection des loups, des œuvres profondes comme «

Remembering the Wolf

» et «

Wolf Totem

» ont vu le jour, amenant de nombreuses personnes à penser aux loups. Nombre d'intellectuels de second rang, et même des membres du crime organisé, ont remis au goût du jour la culture du loup. Je me demande si, face à un loup, ils se jetteront sur lui en signe d'adoration ou s'ils prendront leurs jambes à leur cou.

Le sage bûcheron de «

Monsieur Dongguo

» me manque, le chasseur du «

Petit Chaperon rouge

» me manque, et le troisième petit cochon des «

Trois Petits Cochons

» me manque…

La situation m'est favorable : les loups sont sans défense ici ; la situation défavorable est que je suis également sans défense...

Je marchais en essuyant mes larmes. Mourir sous la morsure d'un loup était un luxe en 2008, et pourtant je n'éprouvais aucune joie. Soudain, j'aperçus deux gyrophares au loin. Je me couchai aussitôt, ma vitesse et ma posture si parfaites que même les instructeurs des Navy SEAL en furent impressionnés.

Qu'est-ce que c'était ? Un œil de loup ou une tente de berger ?

Je me suis levé d'un bond, car j'ai compris que si l'autre était un loup, rester allongé à une telle distance serait inutile. Debout, il mordreait aux pattes, tandis qu'en rampant, il parcourait une plus grande distance.

J'ai regardé attentivement, et les deux points lumineux bougeaient dans le vent visible, comme des animaux qui clignent des yeux ou des flammes de bougie. Heureusement, ils se sont contentés de se balancer là, sans s'approcher davantage. J'ai serré les dents et décidé d'aller les voir.

La lumière sur la prairie plate était toujours intermittente, et parfois je me demandais vraiment si ce n'était pas une hallucination provoquée par ma faim.

Je n'avais parcouru qu'une vingtaine de mètres lorsque, à ma grande surprise, je découvris qu'il s'agissait bien d'une tente de berger, avec des silhouettes flottant dans la lumière et l'ombre. Je me mis à courir en criant avant même d'être à proximité

: «

Il y a quelqu'un

?

»

Une grande silhouette souleva le rabat de la tente et demanda à haute voix : « %……¥#* (mongol) ? »

J'ai crié avec enthousiasme : « %...¥¥¥ (probablement une langue complètement nouvelle) ! »

L'homme demanda, confus : « (*--*)!! (Mongol) ? »

J'ai crié : «

*--……% (une langue totalement nouvelle) Euh… vous parlez chinois

?

» C'est seulement à ce moment-là que j'ai réalisé que je criais avec les autres depuis longtemps. Pourquoi quelqu'un comme moi, qui ne connaît même pas quelques mots d'anglais, se serait-il joint à eux

? Ce phénomène s'explique par l'exclamation primitive que l'on ne peut s'empêcher de pousser après avoir soudainement trouvé une âme sœur.

L'homme qui est sorti était un Mongol de grande taille, vêtu d'une robe mongole. Après quelques mots, il a répondu en chinois approximatif : « Chinois Han ? »

« Oui. Nous avons enfin trouvé quelqu'un. Pourrais-je rester dormir cette nuit ? »

Le grand homme m'a fait entrer précipitamment dans la tente, souriant en disant à la personne à l'intérieur : « Nous avons un invité. »

Deux chandelles de suif difformes brûlaient à l'intérieur de la tente. Une table était dressée sur le kang (lit de briques chauffé), et une femme mongole était assise là

; la scène semblait tout droit sortie d'une peinture populaire traditionnelle, à l'image des yourtes des zones touristiques que l'on voit à la télévision, à ceci près qu'il manquait un portrait de Gengis Khan…

Quand la femme m'a vu entrer, elle s'est levée, m'a fait un signe de tête et, sans dire un mot, m'a apporté deux morceaux de mouton et un pot de vin de lait de jument.

Je n'ai pas eu le temps de dire grand-chose. J'ai englouti la viande en me frottant les mains et les pieds engourdis. Quand j'ai levé les yeux, j'ai vu le couple me fixer, surpris. Gênée, j'ai dit : « Asseyez-vous, hehe, je meurs de faim. »

L'homme dit à la femme : « Va chercher d'autres morceaux de viande. » Puis il s'assit près de moi et me demanda : « Invité venu de loin, d'où venez-vous ? »

J'ai soupiré et dit : « Je ne saurais même pas dire d'où je viens. » J'ai les cheveux très courts, comme un Khitan, et je porte les vêtements d'un noble de la dynastie Tang. Mon pantalon vient de Jiu Mu Wang et mes chaussures de Kang Nai… Alors, à votre avis, d'où viens-je ?

J'ai vu l'homme me fixer d'un air absent, alors je lui ai demandé : « Avez-vous mangé ? » J'ai posé cette question parce qu'un rapide coup d'œil m'a indiqué que cette famille n'était certainement pas riche ; il n'y avait que quelques peaux d'animaux et un arc suspendus dans la tente, rien d'autre.

L'homme a dit : « Mangez, ne vous inquiétez pas pour nous. »

Les Mongols sont si hospitaliers ! J'avais lu dans un guide de voyage que, pour les nomades mongols, mal traiter ses invités serait considéré comme une honte et un crime. Je ne me suis donc pas retenu. Après que la femme eut apporté la viande, j'ai poussé l'assiette vers le centre et j'ai dit : « Mangeons ensemble. »

Le couple ne dit pas grand-chose et s'assit sur le kang (un lit de briques chauffé) pour manger avec moi. Je n'arrêtais pas de me toucher partout, et l'homme demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas ? »

Je voulais trouver quelque chose à offrir à ce couple, mais après avoir longtemps cherché, je n'ai rien trouvé d'intéressant. Ma main a effleuré par hasard un demi-verre de vin, et j'en ai été immédiatement ravie. Je l'ai pris et leur ai dit avec sollicitude

: «

Tenez, goûtez mon vin.

»

J'ai versé la dernière goutte de liquide dans leurs bols respectifs, n'en laissant qu'une gorgée dans leurs tasses. Si j'avais offert de l'or ou de l'argent, le couple aurait certainement refusé, et aurait même pu se fâcher. Mais l'alcool est différent

; les Mongols adorent l'alcool, et refuser un cadeau d'un invité est considéré comme impoli. L'homme a vidé son verre d'un trait, tandis que la femme manifestait un vif intérêt pour la tasse. J'ai dit

: «

Vous pouvez prendre cette tasse.

»

La femme s'est empressée de dire : « C'est trop précieux, nous ne pouvons pas l'accepter. »

« Qu'est-ce qu'elle a de si précieux ? C'est une contrefaçon, elle ne coûte qu'un yuan. » Je voyais bien que la femme aimait beaucoup cette tasse. À l'époque, les Mongols vivaient dans la pauvreté. Leurs biens les plus précieux n'étaient ni le bétail ni les moutons, mais divers ustensiles. Les plus beaux récipients étaient tous rachetés à prix d'or aux Chinois Han. Cette tasse spatiale était légère, avait une grande contenance et était résistante aux chocs et aux chutes. Pour eux, c'était comme un téléviseur plasma fixé au mur.

À ce moment-là, l'homme, s'étant remis de sa surprise initiale, s'exclama avec admiration : « Le vin apporté par notre invité est aussi délicieux qu'un cadeau du ciel. »

J'ai versé le reste de la petite gorgée dans son bol et j'ai tendu la tasse à la femme.

L'homme répondit solennellement : « Je ne suis plus digne de boire un si bon vin ; je dois l'offrir au Grand Khan. »

Je me suis exclamé avec surprise : « Le Grand Khan ? Est-ce Gengis Khan ? »

L'homme demanda, perplexe : « Gengis Khan ? Qui est-ce ? Qui ose se faire appeler ainsi, à part nous, les Mongols, le Grand Khan ? »

La femme m'expliqua

: «

C'était Temujin, le Grand Khan. Il nous a unifiés, nous les Mongols, pour que nous ne soyons plus persécutés par les Hans et les Jurchens.

» Son affection pour lui transparaissait dans ses paroles.

L'homme dit avec enthousiasme : « Je vais tout de suite lui présenter ce bol de vin et transmettre mes salutations à l'invité. »

Il sortit chercher le cheval, et la femme versa également le vin de son bol dans le verre, puis me le rendit en disant : « Nous ne pouvons vraiment pas accepter cela. »

J'ai fait semblant d'être en colère et j'ai dit : « Si vous n'acceptez pas, je ne mangerai pas votre nourriture. »

Tandis que l'homme allait chercher le cheval, je demandai à la femme : « Temujin, le Grand Khan, est-il loin d'ici ? »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel