Capítulo 71

Она быстро улыбнулась, и в ее глазах мелькнуло облегчение.

«Тогда пусть будет так».

Услышав это, мать Су и мать Чжоу, которые уже сели в автобус, тоже были ошеломлены. Они обменялись взглядами и согласно кивнули.

Несмотря на юный возраст, Цинсин — верная слуга своего господина.

Кто-то уже отправился в резиденцию маркиза, чтобы сообщить новости. Из шести охранников двое остались присматривать за сундуками, а две пожилые женщины ждали вместе с Цинсин, пока из резиденции маркиза пришлют другую карету.

Карета снова начала двигаться плавно.

Казалось, бандитов поймали, и к тому времени, как мимо проехала карета Анрана, хаос на улице утих.

Когда карета вернулась на улицу, Ан Ран невольно осторожно приподняла уголок занавески и выглянула наружу.

Неподалеку на улице стояла высокая фигура в черном, в сопровождении, по-видимому, чиновника в синей мантии и нескольких посыльных. Он внимательно слушал слова пришедшего, выражение его лица было торжественным и серьезным.

Ан Ран молча взглянула на него, затем опустила занавеску в вагоне.

Она не заметила, как в тот момент, когда опустился занавес ее кареты, за ней проследил глубокий взгляд.

******

Особняк принца И.

Третья сестра сидела на шезлонге во внутренней комнате и листала книгу стихов, но после всего двух страниц ей стало слишком не по себе, чтобы продолжать чтение.

Она до сих пор отчетливо помнила строгие слова, которые произнесла ее мать несколько дней назад.

Оставшись одна, Сан Нианг задумывалась об этом. Она понимала, что не является подходящей главой семьи. Ведение домашнего хозяйства, забота о потомстве мужа, балансирование между делами гарема... С тех пор как Юнь Шэнь стал наследником престола, Сан Нианг чувствовала себя все более несчастной.

Изначально Юнь Шэнь был всего лишь вторым сыном в поместье принца. Имея старшего брата, он не нес большой ответственности, поэтому никто его не беспокоил, даже несмотря на его беззаботность. Они жили счастливой и гармоничной жизнью, словно влюбленные. Юнь Шэнь даже пообещал ей, что будет с ней всю жизнь.

Но наследник принца графства совершенно другой.

Более того, Третья Сестра никогда не рожала ни сына, ни тем более дочери. Что касается гарема Юнь Шэня, то у него не было ни сына от наложницы, ни наложницы с официальным титулом; у него было всего две или три бывшие служанки.

Затем появилась госпожа Ли. Изначально она была лишь дальней родственницей наложницы Ли. Потеряв родителей, она стала полагаться на наложницу Ли. Хотя наложница Ли не могла иметь детей, она пользовалась глубокой симпатией принца И, была очень хороша в межличностных отношениях и пользовалась определенным уважением в резиденции принца. Поэтому жена принца временно терпела ее.

Однажды принц Юнь Шэнь, вернувшись с выпивки на улице, заснул в павильоне у воды в южном дворе, примыкающем к кабинету. Проснувшись, он увидел, что на кровати лежит ещё один человек.

Женщина, у которой по лицу текли слезы, с таким жалким видом, была не кто иная, как госпожа Ли.

Белоснежное парчовое одеяло было испачкано ярко-красной кровью девственницы. Одежда Ли была разорвана, она дрожала, свернувшись калачиком в углу. Ее вид был жалок.

То, что только что произошло, совершенно очевидно.

В этот момент пришла Третья Сестра, разыскивая Юнь Шэня, и стала свидетельницей этой сцены.

Увидев это, Третья Сестра пришла в ярость, ее глаза горели от гнева. Она закричала и пригрозила убить Ли. Сначала Юнь Шэнь молчал, но позже, не выдержав, встал перед Ли и остановил Третью Сестру. Затем он послал кого-то сообщить принцессе-консорту и увел Третью Сестру, у которой глаза были красные от слез, а голос хриплый.

Хотя принцесса-консорт тоже была разгневана тем, что Юнь Шэнь поступил так непристойно и переспал с племянницей наложницы Ли, дело было сделано, и у нее не оставалось другого выбора, кроме как позволить Юнь Шэню взять ее в наложницы.

Однако Третья Сестра отказалась отступать и отказалась дать Ли достойный титул.

Лишь позже, когда Юнь Шэнь наконец согласился отправить Ли далеко-далеко, пара помирилась.

Но потом случилось кое-что еще. Ли вошла в дом на последних месяцах беременности и родила старшего сына от наложницы. Принцесса даже присвоила ей титул наложницы… Больше всего Сан Нианг отчаялась из-за того, что явно чувствовала, как ее муж все дальше и дальше отдаляется от нее.

В последнее время, за исключением возвращения во двор, чтобы немного поиграть с Дунгеэр, визиты Юнь Шэня во двор стали для него обычным делом; остальное время он проводит во внешнем кабинете.

Третья Сестра была в ярости и негодовании, ее сердце ужасно болело, но она не могла заставить себя молить о покое.

Как раз в тот момент, когда она была совершенно измотана, мать предложила ей взять наложницу для Юнь Шэня, и кандидатом стала её сводная сестра, Цзю Нян. Она отказалась, даже не задумываясь.

«Что ты сказала? Ты хочешь, чтобы Цзю Нян стала наложницей Юнь Шэня?» Лицо Сан Нян выражало недоверие. Она воскликнула: «Невозможно! Я не согласна!»

На этот раз Чжао, как обычно, не проявила милосердия. Она твердо заявила: «Если вы хотите сохранить свой статус супруги наследного принца, вы должны это сделать!»

Ранее Чжао послал прекрасную служанку, чтобы та убедила Третью сестру взять Юнь Шэнь в наложницы, надеясь завоевать её сердце. Однако Третья сестра проигнорировала её совет, что и привело к её нынешнему затруднительному положению. Ли не только родила старшего сына вне брака, но и сама получила повышение до наложницы.

«Обещаю, я позволю Чжимо и Рулан служить Юнь Шэню!» — медленно произнесла Третья Сестра, стиснув зубы. Она пошла на самый большой компромисс в своей жизни.

Неожиданно Чжао снова покачала головой.

«Уже слишком поздно». Глядя на свою испуганную и убитую горем дочь, госпожа Чжао почувствовала укол жалости. Но именно ее прежняя мягкосердечность подтолкнула Третью сестру к тому, чтобы стать все более своенравной. Она сказала низким голосом: «Если бы ты предложила своему зятю двух прекрасных наложниц, когда Ли Ши только что попал в руки молодого господина, ты бы держала Ли Ши под контролем. Но теперь…»

«Теперь госпожа Ли воспитывает своего старшего сына как наложницу… — с тяжелым сердцем сказала госпожа Чжао. — Даже будучи женой наследного принца, вы не сможете легко до нее дотронуться».

Третья Сестра, пребывая в оцепенении, рухнула на мягкий диван.

«Дитя моё, ты моя родная кровь, как я могу тебя не любить?» Госпожа Чжао была полна нежности, но безусловная забота не могла решить никаких проблем, а наоборот, привела к сегодняшним неприятностям. «Я делаю всё это ради твоего же блага!»

Глаза Третьей Сестры медленно покраснели, она перевернулась и легла лицом вниз на большую подушку, беззвучно рыдая.

«Пусть Цзю Нян ненадолго побудет с тобой, только скажи, что скучаешь по сестре», — Чжао Ши смягчила голос и посоветовала: «Если будет подходящее время, тебе также следует убедить своего зятя взять Цзю Нян к себе и присвоить ей статус наложницы».

Сан Нианг отчаянно качала головой в душе, но могла лишь позволить слезам течь по лицу и не могла произнести ни слова.

«Я уже обсуждала это с твоей бабушкой, прежде чем привести сюда Цзю Нян». Хотя Чжао Ши и не хотела этого, она не могла смириться с тем, что дочь продолжает совершать ошибки. «Цзю Нян послушная и рассудительная. Разве ты не прислушалась к ее совету в прошлый раз? И, конечно же, ты не совершила никаких серьезных ошибок».

«Присутствие Девятой Сестры имеет свои преимущества. Она не только красива, но и еще молода. Возможно, ей будет трудно забеременеть в это время, но хорошо, что она может составить конкуренцию Ли Ши», — Чжао Ши понизила голос и серьезно сказала: «Я также пригласила хорошего врача, чтобы помочь вам поправиться. В конце концов, лучше всего сначала родить законного сына».

Услышав, как Чжао упомянул о потомстве, лицо Третьей Сестры помрачнело.

«Третья сестра, я знаю все твои страдания. Я тоже совершала ошибки!» — Чжао смягчила голос. — «Послушай меня, пусть Девятая сестра будет на первом месте. Просто скажи, что она составит тебе компанию. Я не буду заставлять тебя сразу же делать ее наложницей…»

Третья Сестра закрыла глаза, по ее лицу текли слезы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384