Capítulo 119

В комнате на канге (нагретой кирпичной кровати) лежала женщина со светлой кожей. Ее кожа была настолько нежной, что совсем не походила на кожу деревенской девушки. В то же время на ее лице и теле были большие и маленькие синяки фиолетово-черного цвета, а укрыта она была потрепанным ярко-красным хлопчатобумажным одеялом.

«Снова здесь?» Веки женщины затрепетали, затем она медленно открыла их, глядя на тускло освещенную комнату перед собой. Ее взгляд, полный отчаяния, устремился на собственное тело. Женщина самоуничижительно рассмеялась.

Её звали Ван Сяорон, она была студенткой колледжа в городе Х. Однако, когда она ходила по магазинам одна, полная женщина вывела группу людей и назвала её любовницей. Затем она начала её избивать. Несколько крепких мужчин тоже помогли ей и силой затащили в фургон. Из-за предвзятого отношения полной женщины остальные подумали, что это просто спор, и не обратили на это особого внимания. Даже когда несколько человек вышли спросить, что происходит, их остановили крепкие мужчины, которых напугало её свирепое выражение лица. Они стояли в стороне и беспомощно смотрели, как её уводят.

После того как её посадили в машину, ей связали руки и ноги. Чтобы она не кричала, полная женщина также заткнула ей рот тряпкой. Они ехали в таком виде по отдалённой дороге около восьми или девяти часов, пока не доставили её в эту отдалённую деревню.

Её ценили как товар и продали сыну деревенского старосты, холостяку лет сорока. Сколько бы она ни боролась и ни умоляла о пощаде, он лишь говорил: «Я купил тебя за свои деньги, поэтому ты моя жена».

Затем в деревне состоялась простая свадебная церемония, и в ту ночь мужчина, который был старше её более чем на двадцать лет, лишил её девственности. Чтобы она не сбежала, он держал её в комнате, намереваясь как можно скорее родить большого, толстого мальчика.

От первоначального отчаяния до последующих попыток побега Ван Сяорон перестала сопротивляться и начала притворяться, что влилась в эту неблагополучную семью. В процессе она также узнала, что мать этого мужчины, жена старосты деревни, тоже попала в семью таким же образом. Однако во время попытки побега она была забита до смерти. Из-за удаленного местоположения и отсутствия регистрации по месту жительства ее похоронили в отдаленной горной местности. Эта, казалось бы, шокирующая смерть была замята, и все продолжили свою повседневную жизнь, как ни в чем не бывало: работали в полях, ели, пили и развлекались как обычно.

В это время Ван Сяорон видела множество девушек, похищенных так же, как и она, всего пять. Несколько других прожили в деревне более десяти или двадцати лет и полностью интегрировались в нее, став частью этой деформированной структуры, помогая этим мужчинам совершать зверства, охраняя недавно похищенных девушек, а также выполняя функции акушерок.

Несмотря на строгую охрану, Ван Сяорон настолько искусно замаскировался, что все расслабились. Наконец, когда пожилая женщина вышла справить нужду, она, оставшись без присмотра, отчаянно побежала вниз по горе, пытаясь вырваться из заточенной клетки и вернуться в цивилизованное общество.

Однако в её плане всё ещё было много недостатков. Например, извилистая горная дорога была крайне неудобна для обычных людей, не говоря уже о тех, кто не знаком с местностью и маршрутами. В результате она долго бродила по горам, прежде чем наконец нашла дорогу, но это было бесполезно. Местность была отдалённой, и почти не проезжали машины. Тем не менее, она всё же встретила доброго водителя, который уже собирался её подвезти, когда деревенский староста и группа жителей деревни бросились к ней с мотыгами и молотками, повалив и оттащив её назад. Перед уходом они предупредили доброго водителя, чтобы он не вмешивался, что так сильно напугало водителя, что он тут же нажал на газ и уехал.

После того, как её вернули, её, как и следовало ожидать, избили. Однако эти парни знали свои пределы, или, возможно, потому что она ещё не родила здорового мальчика для сына деревенского старосты и всё ещё представляла достаточную ценность, поэтому, хотя у неё было много ран, большинство из них были поверхностными. Просто за ней присматривал ещё один человек, постоянно следивший за ней и не дававший ей возможности остаться одной.

Однако водитель оказался хорошим человеком. Зная ситуацию, он не стал сразу вызывать полицию. Примерно через три дня несколько полицейских пришли, чтобы выяснить, что произошло. Все жители деревни объединились и представили инцидент как бытовое дело, просто ссору между мужем и женой. Поскольку это был не первый подобный случай, они уже хорошо знали свою версию событий. Полицейские не получили никакой полезной информации и им ничего не оставалось, как уйти.

Ван Сяорон постепенно теряла надежду. Наконец она поняла, почему похищенные студенты, как и она сама, больше не боролись. Не потому, что они не хотели уезжать, а потому, что после череды неудач окончательно отчаялись и смирились с этой жестокой реальностью. Возможно, через несколько лет они тоже станут частью этой изуродованной и злой деревни и продолжат преследовать всё больше людей.

Эта деформированная организация понятия не имеет, когда её полностью уничтожат. Ван Сяорон больше не верит, что доживёт до этого дня. Она лишь надеется, что ни одна другая девушка не столкнётся с такой же трагедией, как она, растратив свою молодость в этой обветшалой деревушке и превратившись в орудие размножения.

«Боже, пожалуйста, накажи этих злодеев», — тихо прошептала Ван Сяорон, слезы текли по ее лицу и капали на одеяло.

"Шипение, шипение, шипение!"

В комнате раздался слабый скрежет, отчетливо слышимый в обстановке, где можно было услышать, как падает булавка, и разбудил Ван Сяорон, которая заплакала.

«Кто это?» Ван Сяорон легла на кан (грелую кирпичную кровать) и пошла на звук к маленькой коробке. Однако звук доносился не изнутри коробки, а из-за нее. Ван Сяорон выглянула и увидела золотого кролика, который смотрел на нее своими ярко-красными глазами, выражая удовлетворение, похожее на человеческое.

«Откуда здесь кролик?» — Ван Сяорон с недоумением посмотрела на странного золотого кролика. В её сердце наполнилось теплом, и она невольно протянула руку и взяла кролика на руки.

В тот же миг, как она прикоснулась к кролику, тот превратился в золотую полосу света и вонзился в её тело. Бесчисленные воспоминания нахлынули на неё, и все знания начали изливаться в её разум.

"Ха-ха-ха, наконец-то у меня есть шанс отомстить! Раз уж вы думаете, что избежите наказания, позвольте мне отправить вас всех в ад по одному!"

Примерно через десять минут, после завершения переноса памяти, Ван Сяорон маниакально рассмеялась, ее лицо исказилось, как у демона. Это была та обида, которую она копила так долго; ее месть наконец-то должна была начаться.

«Ваше Величество, я непременно очистлю этот мир и искореню эти бедствия». Ван Сяорон, глядя сквозь запертое окно на бескрайнее небо, преклонил колени в благоговении.

Затем она встала и осторожно провела тонкими пальцами по железному замку.

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 128: Месть

Запомнить меня через секунду! Быстрые обновления, бесплатное чтение!

Щелк-щелк-щелк-щелк!

Железный замок слегка задрожал, затем начал сильно вибрировать. Через несколько секунд железный замок начал трескаться от сильной вибрации, в конце концов разлетевшись на куски вместе с деревянной дверью. Деревянная дверь упала на землю, и древесная стружка разлетелась в воздухе, сверкая на солнце.

Долгое время находясь в полумраке, Ван Сяорон невольно закрыла глаза, когда солнечный свет упал ей прямо на лицо. Спустя некоторое время она медленно открыла глаза, вдохнула свежий воздух и на её лице появилась зловещая улыбка.

Ван Сяорон сделала несколько шагов, когда внезапно сзади раздался голос, окликнувший её.

«Девочка, возвращайся домой, чтобы тебя больше не били. Я тоже когда-то была такой же упрямой, но всё было напрасно. Так что тебе следует просто послушно вернуться домой, через год родить большого, здорового мальчика и хорошо о нём заботиться, разве это не было бы замечательно?»

Полная женщина в фартуке стояла позади Ван Сяорон, пытаясь убедить её добрыми словами, словно делая это ради собственного блага. Казалось, что жители этой деревни не совершили ничего ужасного, и она легко могла бы закрыть на это глаза. Её намерения казались добрыми, но на самом деле это было лишь следствием её трагического прошлого. Присоединившись к этой извращённой группе, она хотела сделать других послушными, как она сама, чтобы получить извращённое удовольствие. В конце концов, разве все люди не такие?

Если мне не весело, то и вам не стоит ожидать комфорта.

Это глубоко укоренившийся недостаток характера большинства людей: зависть к счастью и богатству других, жалобы только на собственные несчастья, без размышлений и попыток что-либо изменить. Из-за своей обиды и появления виртуальной платформы интернета большинство из них превратились в так называемых «клавиатурных воинов», получающих огромное удовольствие от унижения и оскорбления других, не понимая, что другие могут вернуться к мирной жизни после онлайн-споров и изменить свою ситуацию собственными усилиями, в то время как они могут лишь прятаться перед экраном и потакать этим иллюзорным удовольствиям.

Увидев, что Ван Сяорон молчала, полная женщина решила, что убедила ее, и шагнула вперед, чтобы затащить ее обратно в дом.

Хлопнуть!

Небольшой камешек пронзил лоб старухи, оставив огромную дыру, через которую хлынула обильная кровь, и она упала прямо на землю.

Ван Сяорон презрительно усмехнулась. Ее сердце похолодело. Она больше не была той наивной девушкой, какой была раньше. Ее жизнь полностью изменилась, и она никогда не сможет вернуться к прежнему спокойствию. Чего ей бояться?

«Старый Сюй, иди готовь! Да Ва и остальные возвращаются!»

Издалека доносились голоса других людей, зовущих её. Эту полную женщину звали Старая Сюй, хотя, похоже, она никогда никому не называла своего точного имени, возможно, чтобы отличиться или потому что что-то забыла.

Ван улыбнулся, поднял с земли горсть маленьких камешков и положил их в карман. Затем он медленно подошел, каждый шаг его сопровождался радостными движениями, он прыгал и скакал, как сумасшедший.

Безумец, облеченный властью!

Было уже полдень, и большинство трудоспособных мужчин, неся мотыги, медленно возвращались с полей на обед.

Однако сегодняшний день отличался от обычного. Женщин, которые должны были быть заняты в деревне, нигде не было видно, и из домов не поднимался дым, так что, вероятно, они не готовили еду.

Они смутно слышали пение женщины. Хотя мужчины были немного озадачены, они не придали этому особого значения и продолжили идти вперед.

Но когда они добрались до въезда в деревню, оттуда донесся сильный, тошнотворный смрад, и то, что они увидели, идя дальше, вызвало у них тошноту.

В центре деревни лежали трупы с пробитыми дырами, сложенные всё выше и выше. Поскольку они были мертвы уже некоторое время, хлынувшая кровь застыла в чёрном цвете, источая сильный, едкий запах, привлекавший рои мух, которые шумно жужжали. Несколько грифов парили над головой, словно наблюдая за происходящим и ожидая подходящего момента, чтобы спикировать и полакомиться.

Тела были свалены в небольшую гору. Если присмотреться, среди них можно было увидеть жен, детей и стариков этих мужчин. Каждый из них умер ужасной смертью, их глаза были широко открыты, словно они не могли обрести покой.

"Отец, мать!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140