Цао Шаоцинь, находившийся в карете, сузил зрачки, услышав ужасающий рев, и прошипел: «Рев Шаолиньского льва!» (Его голос дрогнул).
Он быстро направил свою внутреннюю энергию на сопротивление душераздирающему рёву, едва избежав вреда.
Однако его приспешники оказались в гораздо худшем положении.
Сотрудники Восточного склада испытывали сильную боль, закрывали уши руками и падали с лошадей.
Боевые кони, обезумевшие от ужасающего рева, дико разбежались во все стороны.
Варвар, и без того испытывавший мучительную боль после падения с лошади, был слишком занят, чтобы искать убежище.
И их растоптали обезумевшие боевые кони, и все, что было у них внутри, было вытоптано: красное, белое и всякое такое.
Сцена была хаотичной и ужасающей.
Глава 132. Все реки впадают в море, кровавая бойня.
В мгновение ока территория вокруг гостиницы «Драконьи ворота» превратилась в поле боя.
Некоторые из этих агентов Восточного склада умерли от кровотечения из всех семи отверстий после того, как их оглушил львиный рык Ли Яо.
Однако большинство из них были затоптаны насмерть обезумевшими боевыми конями.
Насколько хватало глаз, повсюду были изувеченные трупы.
Этим варварам либо раздробили головы, либо разорвали внутренние органы.
Это ужасное зрелище напоминало настоящий ад, от него мурашки бежали по коже.
Ужасающий рёв прекратился.
Цао Шаоцинь дрожал, оглядываясь по сторонам. Куда бы он ни посмотрел, повсюду были изувеченные трупы и отрубленные конечности, а непрекращающиеся стоны агонии наполняли его ужасом.
Армия Восточного склада, насчитывавшая более тысячи человек, сократилась почти до нуля.
Он с ужасом смотрел на медленно приближающегося Ли Яо, совершенно испуганный.
"Остановите его! Остановите его!"
Цао Шаоцинь истерически зарычал.
Он мгновенно принял решение, развернулся и помчался прочь со всех ног.
Если мы не побежим сейчас, то когда же мы это сделаем?
Испуганные иностранцы, увидев приближающегося Ли Яо, проигнорировали приказы Цао Шаоциня и разбежались во все стороны.
Цао Шаоцинь некоторое время отчаянно бегал, затем оглянулся и увидел позади себя лишь желтый песок, ни единого человека. Наконец он вздохнул с облегчением.
В конце концов им удалось сбежать.
Этот человек был просто ужасающим.
Если бы он не действовал решительно и не отреагировал вовремя, его бы, наверное, уже засыпало песком.
На что вы смотрите?
Внезапно раздался резкий голос.
Цао Шаоцинь вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла фигура, повернувшись к нему спиной.
У него замерло сердце, и он заикнулся: "Ты... ты... ты человек или призрак?"
Фигура медленно повернулась.
Кто же это мог быть, как не Ли Яо!
Ли Яо слегка улыбнулся и сказал: «Эта фраза кажется мне знакомой. Думаю, многие задавали мне тот же вопрос».
Понимая, что побег безнадежен, Цао Шаоцинь принял отчаянное решение.
Раз уж нам не сбежать, давайте сразимся с ним!
Цао Шаоцинь тут же собрал внутренние силы и взмахнул руками перед собой.
В одно мгновение от его тела исходила мощная сила всасывания.
Внезапно поднялся сильный ветер, и повсюду полетел желтый песок.
Окружающий желтый песок разлетался и собирался вокруг него в бешеном темпе.
Вскоре желтый песок слился в огромный желтый шар, который продолжал вращаться с высокой скоростью.
«Все реки впадают в море, вперёд!»
После того как сфера сформировалась, Цао Шаоцинь с силой толкнул её вперёд, и жёлтая сфера быстро полетела в сторону Ли Яо.
Ли Яо был вне себя от радости и быстро распространил свою истинную Ци Великого Дао, продвигаясь вперед обеими руками.
Держите голову высоко!
Непрерывно доносился слабый рёв дракона.
Из его тела вырвалась властная, безграничная и свирепая сила ладони.
Раздался взрыв.
Удар ладонью разбил сферу с колоссальной силой, сотряс пустыню и подбросив окружающий желтый песок в небо.
Слышен был лишь крик агонии.
Фигура, кашлявшая кровью, отлетела назад, словно пушечное ядро, пролетела по диагонали около трех метров, прежде чем рухнуть головой вперед в песчаную дюну.
«Это то, что они подразумевают под фразой „все реки впадают в море“?»
«Выглядит неплохо, но мощности немного не хватает!»
Ли Яо разочарованно покачал головой.
Хотя Цао Шаоцинь и освоил уникальное умение Цао Чжэнчуня: «Все реки впадают в море».
Однако его внутренняя сила была слишком слаба, и он не мог высвободить даже десятую часть мощи «Все реки впадают в море».
Это слишком слабо!
В этот момент песчаная дюна слегка сдвинулась, и фигура Цао Шаоциня медленно поднялась на землю.
Однако к этому времени Цао Шаоцинь уже не был так воодушевлен, как во время прибытия армии Восточного склада.
Он выглядел вялым, волосы у него были растрепаны, он был весь в желтом песке, а из уголка рта сочилась кровь.
Они выглядели даже хуже, чем нищие!
«Видя, как тебе плохо, я тебя подвезу».
Ли Яо сложил руки перед собой и резко двинулся вперед.
Огромный поток энергии, словно материализовавшийся, сформировал сферу и устремился к Цао Шаоциню.
Цао Шаоцинь безучастно уставился на Ли Яо и вяло произнес лишь одну фразу: «Кто ты...»
В тот самый момент, когда слово «кто» сорвалось с его губ, тело Цао Шаоциня взорвалось.
С неба обрушилась кровавая буря.
После порыва желтого ветра все погрузилось в пелену дыма, словно ничего и не произошло.
Ли Яо слегка улыбнулся и сказал: «Меня зовут Ли Яо».
К сожалению, Цао Шаоцинь больше не может этого слышать.
Те Чжу и Хэ Ху, только что прибывшие на помощь Ли Яо, случайно стали свидетелями взрыва тела Цао Шаоциня.
Они тут же опешили.
Я никогда не мог себе представить, что этот достойный молодой начальник Восточного склада умрет, не оставив после себя следа!
Все они, потеряв дар речи, обратили взгляды на Ли Яо.
Ли Яо огляделся и подобрал лежавший на земле шар со световыми атрибутами.
Обретя истинную ци и другие качества, Ли Яо также овладел навыком «Все реки впадают в море».
Цао Шаоцинь действительно внёс свой вклад!
Вернувшись в гостиницу «Драконьи ворота», мы обнаружили, что все агенты Восточного склада были уничтожены Цю Мояном и его людьми.
Идя по улице, Ли Яо собирал все разбросанные вокруг сферы атрибутов.
В этот момент Бай Саннян, поддерживая Гунсунь Улуна, сказал Ли Яо: «Брат Ли, я сейчас ухожу. Когда прибудешь в столицу, можешь прийти в «Шесть ворот» и найти меня».
Ли Яо кивнул и сказал: «Так и будет».
Гунсунь Улун пристально посмотрел на Ли Яо и слабо произнес: «Молодой человек, вы очень хороши. Неудивительно, что я вам проиграл!»
Ли Яо, приветственно сложив руки чашечкой, сказал с улыбкой: «Вы мне льстите!»
После этого Бай Сан Ньян помог Гунсунь Улуну сесть на лошадь и уехал в облаке пыли.
Увидев, как Бай Сан Нян уходит, Ли Яо вдруг повысил голос и сказал: «Вы двое, раз уж вы здесь, покажитесь. Что вы всё ещё прячетесь здесь?»
«Что? Здесь есть другие люди? Где?»
Все были ошеломлены и с удивлением огляделись вокруг.
В этот момент две фигуры взлетели из-за песчаной дюны неподалеку и приземлились перед толпой.
Выражение лица Чжоу Хуайаня слегка изменилось, и он выпалил: «Дуань Тянья, номер один в Небесном Ранге Поместья Драконьих Хранителей, и Гуй Хаййидао, номер один в Земном Ранге!»
Действительно, новичками были Дуань Тянья и Гуйхай Идао.
На самом деле, они здесь не так уж давно.
Они только что услышали рёв и пошли на звук в это место.
К сожалению, к моменту их прибытия битва уже практически закончилась.
Поэтому они не стали свидетелями впечатляющей сцены, когда Ли Яо, используя «Львиный рык», уничтожил армию Восточного склада.
«В поместье Драконьей Стражи одновременно отправлены два лучших специалиста!»
Ти Чжу и остальные были ошеломлены.
Особняк Драконьего Стража известен не только при императорском дворе, но и в мире боевых искусств.