Kapitel 110

Цао Шаоцинь, находившийся в карете, сузил зрачки, услышав ужасающий рев, и прошипел: «Рев Шаолиньского льва!» (Его голос дрогнул).

Он быстро направил свою внутреннюю энергию на сопротивление душераздирающему рёву, едва избежав вреда.

Однако его приспешники оказались в гораздо худшем положении.

Сотрудники Восточного склада испытывали сильную боль, закрывали уши руками и падали с лошадей.

Боевые кони, обезумевшие от ужасающего рева, дико разбежались во все стороны.

Варвар, и без того испытывавший мучительную боль после падения с лошади, был слишком занят, чтобы искать убежище.

И их растоптали обезумевшие боевые кони, и все, что было у них внутри, было вытоптано: красное, белое и всякое такое.

Сцена была хаотичной и ужасающей.

Глава 132. Все реки впадают в море, кровавая бойня.

В мгновение ока территория вокруг гостиницы «Драконьи ворота» превратилась в поле боя.

Некоторые из этих агентов Восточного склада умерли от кровотечения из всех семи отверстий после того, как их оглушил львиный рык Ли Яо.

Однако большинство из них были затоптаны насмерть обезумевшими боевыми конями.

Насколько хватало глаз, повсюду были изувеченные трупы.

Этим варварам либо раздробили головы, либо разорвали внутренние органы.

Это ужасное зрелище напоминало настоящий ад, от него мурашки бежали по коже.

Ужасающий рёв прекратился.

Цао Шаоцинь дрожал, оглядываясь по сторонам. Куда бы он ни посмотрел, повсюду были изувеченные трупы и отрубленные конечности, а непрекращающиеся стоны агонии наполняли его ужасом.

Армия Восточного склада, насчитывавшая более тысячи человек, сократилась почти до нуля.

Он с ужасом смотрел на медленно приближающегося Ли Яо, совершенно испуганный.

"Остановите его! Остановите его!"

Цао Шаоцинь истерически зарычал.

Он мгновенно принял решение, развернулся и помчался прочь со всех ног.

Если мы не побежим сейчас, то когда же мы это сделаем?

Испуганные иностранцы, увидев приближающегося Ли Яо, проигнорировали приказы Цао Шаоциня и разбежались во все стороны.

Цао Шаоцинь некоторое время отчаянно бегал, затем оглянулся и увидел позади себя лишь желтый песок, ни единого человека. Наконец он вздохнул с облегчением.

В конце концов им удалось сбежать.

Этот человек был просто ужасающим.

Если бы он не действовал решительно и не отреагировал вовремя, его бы, наверное, уже засыпало песком.

На что вы смотрите?

Внезапно раздался резкий голос.

Цао Шаоцинь вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла фигура, повернувшись к нему спиной.

У него замерло сердце, и он заикнулся: "Ты... ты... ты человек или призрак?"

Фигура медленно повернулась.

Кто же это мог быть, как не Ли Яо!

Ли Яо слегка улыбнулся и сказал: «Эта фраза кажется мне знакомой. Думаю, многие задавали мне тот же вопрос».

Понимая, что побег безнадежен, Цао Шаоцинь принял отчаянное решение.

Раз уж нам не сбежать, давайте сразимся с ним!

Цао Шаоцинь тут же собрал внутренние силы и взмахнул руками перед собой.

В одно мгновение от его тела исходила мощная сила всасывания.

Внезапно поднялся сильный ветер, и повсюду полетел желтый песок.

Окружающий желтый песок разлетался и собирался вокруг него в бешеном темпе.

Вскоре желтый песок слился в огромный желтый шар, который продолжал вращаться с высокой скоростью.

«Все реки впадают в море, вперёд!»

После того как сфера сформировалась, Цао Шаоцинь с силой толкнул её вперёд, и жёлтая сфера быстро полетела в сторону Ли Яо.

Ли Яо был вне себя от радости и быстро распространил свою истинную Ци Великого Дао, продвигаясь вперед обеими руками.

Держите голову высоко!

Непрерывно доносился слабый рёв дракона.

Из его тела вырвалась властная, безграничная и свирепая сила ладони.

Раздался взрыв.

Удар ладонью разбил сферу с колоссальной силой, сотряс пустыню и подбросив окружающий желтый песок в небо.

Слышен был лишь крик агонии.

Фигура, кашлявшая кровью, отлетела назад, словно пушечное ядро, пролетела по диагонали около трех метров, прежде чем рухнуть головой вперед в песчаную дюну.

«Это то, что они подразумевают под фразой „все реки впадают в море“?»

«Выглядит неплохо, но мощности немного не хватает!»

Ли Яо разочарованно покачал головой.

Хотя Цао Шаоцинь и освоил уникальное умение Цао Чжэнчуня: «Все реки впадают в море».

Однако его внутренняя сила была слишком слаба, и он не мог высвободить даже десятую часть мощи «Все реки впадают в море».

Это слишком слабо!

В этот момент песчаная дюна слегка сдвинулась, и фигура Цао Шаоциня медленно поднялась на землю.

Однако к этому времени Цао Шаоцинь уже не был так воодушевлен, как во время прибытия армии Восточного склада.

Он выглядел вялым, волосы у него были растрепаны, он был весь в желтом песке, а из уголка рта сочилась кровь.

Они выглядели даже хуже, чем нищие!

«Видя, как тебе плохо, я тебя подвезу».

Ли Яо сложил руки перед собой и резко двинулся вперед.

Огромный поток энергии, словно материализовавшийся, сформировал сферу и устремился к Цао Шаоциню.

Цао Шаоцинь безучастно уставился на Ли Яо и вяло произнес лишь одну фразу: «Кто ты...»

В тот самый момент, когда слово «кто» сорвалось с его губ, тело Цао Шаоциня взорвалось.

С неба обрушилась кровавая буря.

После порыва желтого ветра все погрузилось в пелену дыма, словно ничего и не произошло.

Ли Яо слегка улыбнулся и сказал: «Меня зовут Ли Яо».

К сожалению, Цао Шаоцинь больше не может этого слышать.

Те Чжу и Хэ Ху, только что прибывшие на помощь Ли Яо, случайно стали свидетелями взрыва тела Цао Шаоциня.

Они тут же опешили.

Я никогда не мог себе представить, что этот достойный молодой начальник Восточного склада умрет, не оставив после себя следа!

Все они, потеряв дар речи, обратили взгляды на Ли Яо.

Ли Яо огляделся и подобрал лежавший на земле шар со световыми атрибутами.

Обретя истинную ци и другие качества, Ли Яо также овладел навыком «Все реки впадают в море».

Цао Шаоцинь действительно внёс свой вклад!

Вернувшись в гостиницу «Драконьи ворота», мы обнаружили, что все агенты Восточного склада были уничтожены Цю Мояном и его людьми.

Идя по улице, Ли Яо собирал все разбросанные вокруг сферы атрибутов.

В этот момент Бай Саннян, поддерживая Гунсунь Улуна, сказал Ли Яо: «Брат Ли, я сейчас ухожу. Когда прибудешь в столицу, можешь прийти в «Шесть ворот» и найти меня».

Ли Яо кивнул и сказал: «Так и будет».

Гунсунь Улун пристально посмотрел на Ли Яо и слабо произнес: «Молодой человек, вы очень хороши. Неудивительно, что я вам проиграл!»

Ли Яо, приветственно сложив руки чашечкой, сказал с улыбкой: «Вы мне льстите!»

После этого Бай Сан Ньян помог Гунсунь Улуну сесть на лошадь и уехал в облаке пыли.

Увидев, как Бай Сан Нян уходит, Ли Яо вдруг повысил голос и сказал: «Вы двое, раз уж вы здесь, покажитесь. Что вы всё ещё прячетесь здесь?»

«Что? Здесь есть другие люди? Где?»

Все были ошеломлены и с удивлением огляделись вокруг.

В этот момент две фигуры взлетели из-за песчаной дюны неподалеку и приземлились перед толпой.

Выражение лица Чжоу Хуайаня слегка изменилось, и он выпалил: «Дуань Тянья, номер один в Небесном Ранге Поместья Драконьих Хранителей, и Гуй Хаййидао, номер один в Земном Ранге!»

Действительно, новичками были Дуань Тянья и Гуйхай Идао.

На самом деле, они здесь не так уж давно.

Они только что услышали рёв и пошли на звук в это место.

К сожалению, к моменту их прибытия битва уже практически закончилась.

Поэтому они не стали свидетелями впечатляющей сцены, когда Ли Яо, используя «Львиный рык», уничтожил армию Восточного склада.

«В поместье Драконьей Стражи одновременно отправлены два лучших специалиста!»

Ти Чжу и остальные были ошеломлены.

Особняк Драконьего Стража известен не только при императорском дворе, но и в мире боевых искусств.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577