Глава 105

------------

Глава 79. Встреча с Чжан Санфэном.

Обстановка в боковой комнате была очень простой.

Слева и справа расположены два фонарных столба, каждый из которых накрыт абажуром со встроенным светильником.

Пол был выложен кедровым деревом. В центре комнаты стоял небольшой квадратный столик с чайником, несколькими чашками и четырьмя деревянными табуретами.

Рядом с квадратным столом стоял кан-мат. Кан-мат был очень длинным, на нем было разложено шесть бамбуковых циновок, и на каждой из них лежали подушка и одеяло.

Очевидно, что, хотя храм Хуанцзюэ и предоставляет размещение для путешественников, предоставляемые услуги не так всеобъемлющи, как в гостевом доме. Комнаты большие, общие, а питание исключительно вегетарианское.

В этот момент в комнате находились четыре человека. Трое из них — Цзюэюань, Кузнечик и Чжан Цзюньбао. Эти трое также направлялись в секту Цюаньчжэнь для участия в церемонии благословения Цю Чуцзи. Неожиданно они встретились в храме Хуанцзюэ.

Там же сидел крепкий мужчина в монгольской одежде, с одним открытым плечом и длинным шрамом на лице. Он сидел за квадратным столом в боковой комнате, поставив одну ногу на пол, а другую на табурет, и с аппетитом ел баранью ногу. По всей видимости, он был монголом.

«О? Прибыли два нежных, глупых учёных».

«Я поступил умно, взяв с собой немного мяса, иначе жизнь здесь была бы пиршеством для глаз».

"Хотите заказать сразу?"

Крепкий мужчина поднял взгляд на Ли Бояна и Лю Бовэня, которые несли лишь сверток, усмехнулся, а затем, проигнорировав их, продолжил с аппетитом уплетать свою еду.

Довольно странное совпадение, что Чжу Юаньчжан и Чжан Санфэн встретились.

Войдя в комнату, Ли Боян лишь мельком взглянул на монгола, прежде чем переключить внимание на троих человек, сидящих на циновке.

В тот момент, когда Ли Боян вошел в комнату и увидел троих мужчин, он сразу догадался, кто они. Старый монах был Цзюэюанем из Шаолиньского храма, двое молодых людей с бритыми головами, естественно, были Кузнечиком, а тот, у кого голова не была обрита, — Чжан Цзюньбао.

«Приветствую всех!»

Заметив, что все трое тоже смотрят на него, Ли Боян вежливо кивнул им.

Все трое улыбнулись и кивнули. Цзюэюань указал на оставшиеся два места и сказал: «Здесь, благодетель, осталось два места, они для тебя».

Войдя в боковую комнату, Лю Бовэнь уставился на монгола. Видя грубое поведение мужчины и тот факт, что тот ел мясо в храме, он невольно пробормотал себе под нос:

«Это полнейший позор! Как они смеют так безрассудно поступать на чистой земле буддизма!»

"А? Малыш, о ком ты говоришь?"

Ба Чиэр, грызший баранью ногу, оторвал кусок мяса и прожевал его в два приема. Затем он свирепо посмотрел на Лю Бовэня, явно намереваясь напасть, если тот не сможет дать внятного объяснения.

"Я говорю о вас, я не прав?"

Невозмутимый опасным тоном Ба Чиера, он перестал быть тем хитрым и безжалостным стратегом, каким был Лю Бовэнь, превратившийся в мастера стратегии, чья острота ума была скрыта, но который мог пожирать людей, не выплевывая костей.

Лю Бовэнь всего лишь чуть больше двадцати лет, время юношеского задора. Кроме того, после поступления Ли Бояна в академию Сунъян он не только расширил его знания, но и обучил его некоторым базовым навыкам боевых искусств. Обычные три-пять человек действительно не смогли бы его победить, так почему же он должен бояться Ба Чиэра?

«Ты, мелкий сопляк, сам напросился».

Однако Лю Бовэнь не знал, что Ба Чиер тоже был известным задирой, прославившимся в мире боевых искусств Центральных равнин. Его мастерство в боевых искусствах находилось на пике Приобретенного Царства и было на грани достижения Врожденного Царства, что намного превосходило посредственные навыки Лю Бовэня.

Ба Чиэр бросил баранью ногу на квадратный стол и с грохотом поставил его на стол, готовый преподать этому высокомерному мерзавцу урок.

«Амитабха, благодетель, поистине, в чистой земле буддизма есть мясо нехорошо».

Буддийское песнопение.

Вся комната была наполнена буддийскими песнопениями, и больше не было слышно ни звука. По мере того, как произносились песнопения, гнев Ба Чиэра и Лю Бовэня утихал.

Взгляд Ли Бояна сузился, когда он посмотрел на Цзюэюаня. Буддийская мантра, произнесенная Цзюэюанем, обладала магической силой, способной склонить людей к обращению. Монах Цзюэюань, вероятно, был культиватором уровня очищения Ци.

«Да, одно дело, когда ты ешь мясо, но ты ел его даже в присутствии нас троих, шаолиньских монахов».

«Это возмутительно. Если хотите поесть, идите и ешьте на улице».

Чжан Цзюньбао и Кузнечик вместе отругали Ба Чиера.

Буддийское песнопение лишь на мгновение повлияло на Ба Чиэра. Ба Чиэр не был глуп. Он поднял взгляд на Цзюэюаня, который, вероятно, был мастером. Затем он посмотрел на Чжан Цзюньбао и Чжан Санфэна, которые объединились против врага. Холодно фыркнув, он взял баранью ногу и вышел из комнаты.

Конфликт бесследно исчез благодаря пению Цзюэюанем буддийских гимнов.

«Благодарю вас заступились за нас, Мастер. Могу я узнать, как к вам, господа, следует обращаться?»

Хотя Лю Бовэнь и не любил буддизм, он не был лишен права воли к добру и злу. Его мысли были направлены на религию в целом, а не на какого-либо конкретного человека. Естественно, он был благодарен монаху Цзюэюаню за то, что тот заступился за него.

Что касается того, почему он не интересовался буддизмом, то это, естественно, было связано с влиянием Ли Бояна. Когда Ли Боян давал ему частные уроки, он специально упоминал религиозную часть.

В древние времена религии часто пользовались привилегиями, такими как освобождение от налогов, земля, женщины-служанки и рабы. Это привело к значительной концентрации общественного богатства в руках религий, что серьезно повлияло на развитие общественной экономики.

Знаменитая гонение на буддизм в Хуэйчане произошло именно так. В то время чиновник, руководивший гонениями, сказал: «Из мирового богатства семь или восемь частей принадлежат буддизму».

На самом деле, религиозные мудрецы на протяжении всей истории осознавали опасность этого, но были бессильны изменить ситуацию.

Например, императору У из Лян, известному своей преданностью буддизму, Бодхидхарма сказал, что его так называемая вера в буддизм не имеет ни заслуг, ни благословений. Шестой патриарх Хуэйнэн сказал: «Ум императора У порочен, и он не знает истинной Дхармы».

Первоначальное предназначение религии было благим — обеспечение людей духовной поддержкой. Однако по мере своего развития она часто искажается, вовлекая в себя слишком много интересов.

Цзюэюань поклонился и представился: «Я Цзюэюань, глава Зала Дисциплинарных Залов Шаолиньского Храма. Это мои ученики, Кузнечик и Чжан Цзюньбао, мирянин Шаолиньского Храма».

«Это судьба, что мы встретились. Как нам обращаться к вам, если мы не вы двое?»

Лю Бовэнь ответил на приветствие, улыбнулся и сказал: «Просто называйте меня учеником Сунъянской академии или Лю Бовэнем. Это мой учитель, Ли Боян, самый учёный из Сунъянской академии».

Ли Боян слегка улыбнулся: «Я не достоин звания великого конфуцианского учёного, но я — мастер, чья глубина непостижима».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245