Mein Körper birgt unzählige Welten - Kapitel 6
Ella hizo una reverencia rápidamente, pero Cang Qianlang fingió no verla y se alejó apresuradamente.
Dentro, el joven maestro permanecía tranquilo, absorto en su libro. Chu Xia se quedó de pie en silencio detrás de él, con una pizca de curiosidad en el corazón: ¿acaso este joven maestro no pertenecía al mundo de las artes marciales? ¿Por qué le gustaba tanto leer? Parecía un erudito.
Con el calefactor instalado hoy en la habitación, la noche será mucho más agradable. Chu Xia estaba ajustando la lámpara para el joven amo cuando de repente lo oyó hablar: "Chu Xia, ¿ves que falta algo en esta habitación?"
Chu Xia miró a su alrededor, frunció el ceño y pensó por un momento, luego señaló la mesa junto a la cama y dijo: "Joven amo, ¿no falta una planta en maceta?"
La mesa estaba vacía y, de hecho, parecía bastante marchita.
El joven amo asintió: "Me parecieron muy bonitas las flores blancas de ciruelo en su habitación".
—¿Las flores que tenía en mi habitación antes? —Chu Xia reflexionó durante un buen rato antes de decir con cierta torpeza—: Esas flores... no son tan buenas como las de nuestra mansión. Las recogieron de la calle.
"¿No es de tu casa?"
—Lo recogí a las afueras de la ciudad de Cangzhou —dijo Chu Xia, frotándose los ojos y bostezando sin querer—. Si le gusta, joven amo, la próxima vez que me envíe fuera de la ciudad, lo recogeré yo.
El joven amo asintió levemente y luego preguntó: "¿Han enviado el abrigo de piel blanco?".
Chu Xia asintió, y de repente recordó algo, y su rostro se sonrojó ligeramente.
La miró con indiferencia, aún absorto en su libro: "¿Qué? ¿Qué quieres decir?"
"No es lo que quería decir..." El tono de Chu Xia era algo vacilante, como si estuviera avergonzada. Tras dudar un buen rato, dijo en voz baja: "Eso... la señorita Bai Xue... me pidió que le preguntara discretamente, joven amo... eso..."
Él alzó la vista y se encontró con su mirada desconcertada: "¿Qué es exactamente lo que quieres decir?"
"Ehm... ¿el joven amo vendrá esta noche?" Chu Xia respiró hondo y lo soltó de golpe, "¿O la señorita Bai Xue te servirá en la cama otra vez?"
El joven amo observó fijamente a la niña, cuyo rostro se había enrojecido intensamente. Al principio, su expresión era inexpresiva, pero luego sus ojos, como los de un fénix, se curvaron suavemente hacia arriba, llenos de una sonrisa.
"Yo iré. Descansa en el Pabellón Linjiang. Mañana, sal conmigo de la mansión."
Al oír la última frase, un destello de pánico cruzó los ojos de Chu Xia. Exclamó: "¡Ah! ¿'Abandonar la mansión'?"
No respondió, como si no hubiera oído, sino que simplemente apartó la mirada. Su perfil se difuminaba a la luz de las velas; era tan apuesto que parecía de otro mundo.
Aquella noche de principios de verano tuve una serie de pesadillas, y cuando me desperté por la mañana, tenía dos moretones oscuros debajo de los ojos.
Al mediodía, un sirviente la llamó a la puerta lateral, diciéndole que el joven amo la estaba esperando. Chu Xia respondió, levantó el dobladillo de su falda y corrió hacia la puerta lateral.
Un sirviente conducía dos caballos, y el joven amo Ye An, vestido con una túnica de brocado de satén azul oscuro con motivos de murciélagos, permanecía erguido y elegante, con las manos casualmente a la espalda, esperándola como se esperaba.
Chu Xia hizo una reverencia rápidamente, y el joven maestro no dijo mucho. Montó en su caballo y la miró de reojo: "¿Sabes montar a caballo?".
"Sé un poco." Chu Xia tomó las riendas del sirviente, intentó tirar de ellas y luego subió con cuidado al lomo del caballo.
—¿Dónde está la flor del ciruelo blanco? —preguntó el joven amo, tirando lentamente de las riendas y alzando una ceja.
—Está… está al sur de la ciudad —dijo Chu Xia con vacilación—. Pero, joven amo, ¿por qué molestarse en ir a podar una rama de ciruelos blancos en flor?
Antes de que el joven amo pudiera responder, los dos rodearon la puerta lateral y echaron un vistazo a la puerta principal de la mansión, que estaba repleta de gente. Chu Xia exclamó: «Joven amo, ¿es que están sirviendo las gachas de alivio tan temprano este año?».
El joven maestro Ye An sonrió levemente: "No vinieron aquí a recoger gachas de avena".
Chu Xia volvió a mirar a su alrededor antes de darse cuenta: "Ellos... ¿podrían estar aquí para ver el tercer gran regalo? Pero... apenas es mediodía".
En ese breve instante de vacilación, el joven amo ya había espoleado a su caballo, dejándola varios metros atrás. Chu Xia suspiró para sus adentros y no tuvo más remedio que espolear a su caballo y seguirlo.
Al acercarse el final del año, la zona cercana a la Puerta Sur bullía de vendedores. Al llegar a la Puerta Sur, el joven maestro desmontó y, junto con Chu Xia, tomó las riendas y salió lentamente.
Un grupo de niños pasó corriendo a principios del verano, blandiendo varas de bambú y jugando a forcejear entre ellos. Uno de ellos tarareaba una canción popular: "Balada de montaña y agua, montañas y aguas lejanas, altas montañas y aguas anchas, despreocupadas y sin restricciones..."
La melodía de la canción es sencilla y todo el mundo la conoce. Cuando Chu Xia la escuchó, empezó a tararearla.
En cuanto cesó el canto, uno de los niños tomó una espada de bambú en la mano, la blandió y les dijo a sus compañeros: "¡Malditos bribones, ¿por qué no se rinden de una vez?".
Tras un rato de lucha, uno de los más delgados imploró clemencia: "Joven Maestro Jun, perdóname la vida..."
Chu Xia se quedó perpleja por un instante, y luego soltó una carcajada. Se giró para mirar al joven amo que estaba a su lado y dijo con los labios fruncidos: «Joven amo, usted es su gran héroe».
El joven maestro miró con calma a lo lejos, con una expresión totalmente indiferente: "Principios de verano, ¿es el joven maestro Ye An, a quien los forasteros confunden con la persona que ves ahora?"
Chu Xia bajó ligeramente la cabeza, sintiéndose algo avergonzada e insegura de cómo responder.
Se dice que el joven maestro es sumamente justo y posee una sabiduría sin parangón.
Pero ella nunca había visto nada de eso antes.
El joven amo que ella conocía no hacía daño a los inocentes, no maltrataba a sus sirvientes... y... le encantaba burlarse de ella y se deleitaba con mujeres hermosas.
«Si no puedes responder, no respondas». Al ver su expresión de desconcierto, el joven maestro no pudo evitar sonreír y dijo: «¿Qué canción cantaste hace un momento? Cántala de nuevo para que la oiga».
Chu Xia se aclaró la garganta, la cantó una vez y dijo: "Es una canción popular. Todo el mundo la conoce. ¿No la has oído antes, joven amo?".
"Canción de montañas y ríos, montañas y ríos lejanos... Montañas altas y aguas anchas, libres y sin restricciones..." El joven maestro la recitó varias veces, y aparentemente sin querer, su expresión se tornó solemne.
“Joven maestro, esos ciruelos blancos están en este camino”. Mientras los dos salían de la puerta de la ciudad, Chu Xia señaló un camino muy tranquilo y apartado y le dijo al joven maestro.
"Vale, entremos y echemos un vistazo."
Chu Xia lo detuvo rápidamente: "Joven amo, este camino está muy sucio. Espere aquí, yo iré a recoger las ramas".
El joven amo agitó la manga con indiferencia y siguió caminando al frente.
A principios del verano, golpeaba el suelo con los pies en secreto, sabiendo que no tenía más remedio que seguir el ritmo.
"A principios de verano, estas flores blancas de ciruelo crecen en lo profundo de este sendero, y aun así lograste encontrarlas..." El joven amo miró a la chica con una media sonrisa, "Debió haber requerido bastante esfuerzo, ¿verdad?"
Chu Xia bajó la cabeza, tarareó en respuesta y murmuró: "Me la encontré por accidente".
En ese instante, vio una pequeña casa con tejas negras junto al camino, con un largo poste inclinado en diagonal que mostraba el letrero desgastado de "medicina". El joven se detuvo y dijo: "Yo también tengo sed, déjame entrar y pedir un vaso de agua".
Chu Xia gritó alarmada: "Joven amo, ¿y si... nos enfermamos por beber demasiado?"
El joven maestro dijo con calma: "En el mundo marcial, la gente a menudo tiene que soportar el viento y la lluvia, ¿por qué ser tan delicado?".
“Entonces… no entraré. Esperaré aquí.” A Chu Xia se le ocurrió una idea repentina. “Puedo vigilar a los dos caballos desde lejos.”
En ese preciso instante, alguien abrió la puerta de la destartalada clínica, los vio a los dos y los saludó: "¿Vienen a recibir tratamiento médico?".
A principios del verano, ella le dio la espalda.
La mujer ya la había visto y se acercó a saludarla cordialmente, diciéndole: "Señorita, ¿está aquí otra vez? ¿Viene a buscar medicinas?".
Chu Xia miró instintivamente al joven maestro, solo para verlo sonriendo como de costumbre, aunque la curva de sus labios era algo fina y afilada.
Sintió un sudor frío recorrerle todo el cuerpo y se obligó a decir: "Tía, me has confundido con otra persona".
Capítulo seis
Chu Xia sintió un sudor frío recorrerle todo el cuerpo y se obligó a decir: "Tía, me ha confundido con otra persona".
La mujer dio un paso al frente, miró a Chu Xia con atención y luego sonrió: "¿Cómo podría haberme equivocado? ¿Vienes a buscar medicinas otra vez, jovencita?"
Antes de que Chu Xia pudiera hablar, el joven maestro dijo: "Sí. Tía, ¿todavía tiene la receta para conseguir la medicina?"
La mujer sonrió de forma extraña y ambigua, asintió y dijo: "Consérvelo, consérvelo, joven amo, por favor, espere un momento".
Poco después, el joven maestro Ye An tomó el paquete de medicinas, lo pagó y luego se volvió hacia Chu Xia y le dijo: "Vámonos".
Nadie volvió a mencionar la recolección de flores de ciruelo. Chu Xia siguió al joven maestro, tambaleándose, sintiéndose mareada y aturdida.
«Lavar hierba de flores, almizcle y corteza de corcho». El joven maestro hizo girar entre sus dedos un poco de medicina en polvo. «Todas estas son medicinas para tratar el útero frío, que puede causar infertilidad».
Chu Xia se estremeció.
El tono del joven amo era extremadamente tranquilo: "Principios de verano, ¿hay algo más que quieras decir?"
A principios del verano, se mordió el labio y permaneció en silencio.
—No vas a hablar, ¿eh? —Un brillo penetrante apareció en sus ojos de fénix mientras el joven amo extendía la mano y le agarraba la barbilla con fuerza—. ¿Quieres experimentar de nuevo los métodos del mayordomo Cang?
Chu Xia se vio obligada a levantar la vista, pero obstinadamente desvió la mirada y permaneció en silencio.
El joven amo la soltó fríamente: "¿Si no hablas, entonces haz como si nadie lo supiera?"
"Le conseguiste esta medicina a la señora Wangyun. La razón por la que elegiste una clínica tan apartada es porque temías que la gente se enterara... del romance de la señora Wangyun."
Una expresión de horror cruzó los ojos de Chu Xia. Dio un paso atrás y murmuró: "Joven amo... ¿lo sabías todo?".
El joven maestro Ye An sonrió levemente: "Muchacha, ¿crees que puedes engañarme con estos trucos?"
Chu Xia tembló y se arrodilló lentamente: "Sí, joven amo. Suelo venir aquí a buscar medicinas para la señora".
"¿Por qué la señora no reveló este secreto cuando murió?"
"Esto... concierne a la reputación de la señora, Chu Xia no puede hablar de ello." Chu Xia murmuró: "La señora ya ha tenido una muerte tan trágica, si su reputación se ve aún más arruinada... Chu Xia realmente no lo soportaría."
La expresión del joven maestro Ye An se suavizó ligeramente, y se detuvo un momento: "¿Quién es la persona que tiene una aventura con la señora?"
Esta vez, Chu Xia no dudó ni un instante y dijo directamente: "Este sirviente no lo sabe. La señora es muy cautelosa... y nunca me lo ha hecho saber".
El joven maestro asintió con la cabeza, sin decir si creía o no, sino que simplemente dijo: "¿Qué sabes? Cuéntamelo todo".
“Desconocía la relación extramatrimonial entre la señora y otro hombre. Pero un día la vi nerviosa y distraída, así que no pude evitar preguntarle. Dudó un buen rato antes de decirme… que sospechaba que estaba embarazada, pero no se atrevía a ir al médico.”
"La señora es una persona muy amable. Estaba asustado y preocupado por ella... Cuando llegué a Cangzhou, me alojé en una casa al sur de la ciudad. Había una clínica al lado, a la que casi nadie acudía. Así que traje a la señora para que le tomaran el pulso. Por suerte, fue una falsa alarma. El médico le dijo que podía recetarle un medicamento esterilizante, lo que disiparía cualquier preocupación. Así que... la señora siempre me manda a comprar la medicina."
Tras terminar su frase, Chu Xia bajó la cabeza y dijo: «Eso es todo. Joven amo, en cuanto a la persona que tiene un romance con la dama... realmente no lo sé. Sus encuentros... siempre ocurren de noche, así que no puedo verlos».
El joven amo reflexionó un momento y preguntó: "¿Entonces por qué nunca has ido ni una sola vez a echar carbón a la mesa de la señora todas las noches?"
"No. La señora me indicó que fuera alrededor de las 3:45 de la madrugada, probablemente porque sabía que esa persona ya se había marchado."
—Levántate. —El joven amo miró al cielo—. Va a nevar.
Chu Xia no se atrevió a preguntar: "Joven amo... ¿qué va a hacer conmigo?".
"No te preocupes, desde luego no te mataré." La miró de reojo, "ni te azotaré."
Chu Xia parpadeó, como si dejara escapar un leve suspiro de alivio.
"Simplemente elige a cualquier sirviente y emparécelo con alguien", añadió el joven amo con indiferencia.
"¡Joven amo!", gritó Chu Xia con ansiedad, casi rompiendo a llorar, "¡Entonces por qué no me azotas a mí en vez de eso!"
El joven amo no pudo evitar sonreír: "¿Qué? ¿No viniste a Cangzhou solo para encontrar a alguien con quien casarte?"
"Mi padre decía que lo más importante en la vida es cumplir las promesas. Chu Xia ya está comprometida, y aunque no encuentre marido, ¡jamás se casará con cualquiera!"
Un brillo irónico apareció en los ojos del joven amo, como si no pudiera evitar reírse. Extendió la mano y le dio una palmadita en el hombro, diciendo: «Ya que es así, arrodíllate. Arrodíllate hasta que yo esté satisfecho». Dicho esto, se marchó sin mirar atrás.
Tras caminar más de diez pasos, oyó que alguien le llamaba débilmente desde atrás: "Joven amo..."