Kapitel 50

Это безлюдная долина. В долине в диком виде растут старые сливовые деревья и прямой бамбук, в середине долины деревья встречаются реже, повсюду разбросаны зеленая трава и полевые цветы, что делает это место очень тихим и уединенным.

Под сливовым деревом, на голубом камне, тихо сидел Клен, одетый в белоснежные одежды, положив руку на меч, а его красивое лицо было холодным, как лед.

В долине не было ветра, но почему-то его одежда развевалась и шелестела, лента, перевязывающая волосы, тоже колыхалась, и волосы были слегка растрепаны.

На траве в другом конце открытого пространства стояла женщина с длинными волосами.

Она была одета в пурпурный шелковый халат, обладала стройной фигурой, красивым лицом, бледной кожей, глубокими черными глазами, кроваво-красными губами и жестоким, ядовитым взглядом, из-за которого казалась призраком.

Эта женщина — враг старика?

Чжу Хуэйхуэй еще несколько раз с любопытством посмотрела на нее, а затем бросилась бежать к Фэн Сюэсе.

Она всегда боялась смерти и старалась убежать как можно дальше от опасности. Однако её противником была красивая молодая женщина, и она понимала, что не сможет противостоять старику. Поэтому она решила, что, стоя за его спиной, она не только будет в безопасности, но и поднимет ему настроение и завоюет его расположение — беспроигрышная ситуация для всех!

Лю Юэ протянула руку, положила ее на плечо и торжественно покачала головой.

Чжу Хуэйхуэй понизила голос: «Почему? Мы что, просто позволим им драться всего двумя палочками?» Она имела в виду, что, по крайней мере, на этот раз у нас больше людей, мы что, просто позволим старику и той женщине драться один на один без групповой драки?

Несмотря на кажущуюся бессмысленность вопроса, Лю Юэ на самом деле понял его, улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, успокойтесь».

Небо над миром боевых искусств чистое, Часть третья: Глава шестнадцатая (2)

Сливовая роща была безмятежной, а горный ручей – кристально чистым. Фэн Сюэсе и Лю Юэ, непринужденно беседовавшие на камнях, почти одновременно поняли, что что-то не так.

Внезапно между небом и землей поднялся голубой туман.

Туман постепенно сгущался, в конце концов заполнив все пространство.

Казалось, полуденное солнце не могло пробиться сквозь густой туман, лишь слабо просвечивая серовато-белым оттенком, не слепящим и не ослепляющим, в то время как туман постепенно раскрывал радугу цветов.

Это не туман! Как мог туман подняться с земли в такой солнечный день?

Из тумана доносились странные звуки, шуршание и шепот, словно бесчисленные ноги ползли к ним. Прислушавшись некоторое время, они даже почувствовали покалывание и зуд по всему телу.

Два великолепных коня, один белый, другой жёлтый, внезапно встали на дыбы и громко заржали, устремившись в небо.

Выражение лица Лю Юэ слегка изменилось. Он тихонько свистнул, и его драгоценный конь, Жёлтый Дракон, Нефритовый Лев, галопом умчался вдаль.

Глаза Фэн Сюэсе вспыхнули, как молния. Он медленно поднялся, тихонько хлопнул в ладоши, и его быстрый конь, Фэнсюэ, последовал за жёлтым конём и умчался прочь.

Туман становился все гуще и тяжелее, сопровождаемый крайне отвратительным зловонием, словно бесчисленные ядовитые рты источали смрад гниющих трупов.

«Это миазмы!» — серьёзно воскликнул Лю Юэ. «Странно!»

Как раз когда Фэн Сюэсэ собирался ответить, из глубины густого тумана внезапно раздался странный звук.

"Кленовый снег~цвет~~~"

Звук, казалось, доносился из глубин подземного мира, резкий, скорбный и неземной, словно бесчисленные мстительные духи и демоны из ада вырывались наружу, набрасываясь на свежую плоть, разрывая куски мяса, глотая кровь и скрежеща своими острыми зубами о белые кости...

Фэн Сюэсе почувствовал, как леденящая аура проникает в его кожу через поры, а затем в промежутки между костями, словно тысячи крошечных иголок, несущих кровь к сердцу. Даже он, всегда такой непоколебимый и спокойный, не мог не почувствовать, как колеблется его воля.

Внезапно завывающий звук усилился, сопровождаемый непрекращающимся щебетанием.

Внезапно в воздухе поднялся леденящий туман, неотличимый ни от завесы света, ни от тумана. В одно мгновение мир словно поглотился, и все вокруг стало густым, темным и серовато-белым, словно возвращаясь к хаотичной массе, существовавшей до разделения неба и земли…

Лицо Фэн Сюэсэ было слегка бледным, её тонкие брови слегка приподнялись, и она осторожно вытащила меч.

В разгар хаоса бесшумно расцвело белоснежное сияние, прорвав завесу.

«Позаботьтесь о Чжу Хуэйхуэй!»

Звук доносился уже с расстояния нескольких футов.

Лю Юэ уже собиралась подойти и проверить ситуацию, когда услышала это указание. Она внезапно остановилась, оглянулась на Чжу Хуэйхуэй, лежащую на траве, мысленно вздохнула и медленно подошла к ней.

В этот момент Чжу Хуэйхуэй все еще дремала на солнце, ее светлое румяное лицо, длинные завитые ресницы и слегка приподнятые уголки губ создавали впечатление, будто ей приснилось что-то забавное, и она не смогла удержаться от смеха.

Лю Юэ наклонилась и некоторое время молча смотрела на нее, затем осторожно распахнула рукав, обнажив ее белоснежные, похожие на лотос руки.

Словно птица, объятая пламенем, с трагическими глазами и скорбной песней...

Верно! Это именно такой узор! Даже форма капли крови, вытекающей из груди птицы, в точности совпадает с той, которую я помню...

Его сердце бешено колотилось, и он невольно схватил её за руку, нежно поглаживая яркий узор на ней.

Глядя на это маленькое личико, такое мирно спящее, его пальцы нежно скользили по ее нежному носику, румяным щекам и розовым губам…

Затем, когда эти пушистые глаза задрожали и попытались открыться, он прижал руку к ее рту...

Фигура кленового цвета слегка мелькнула, уже исчезая в густом тумане, который с каждым шагом становился все глубже и глубже.

Туман был густым и застоявшимся, словно он не парил в воздухе, а вот-вот должен был обрушиться на землю.

Его обзор был почти полностью заслонен густым туманом, и он больше не видел дороги. Он осторожно раздвинул ветви деревьев мечом, пощупал траву под ногами и осторожно двинулся вперед.

По мере моего движения густой туман шипел и нарастал, вызывая у меня крайнее чувство дискомфорта, независимо от того, смотрел ли я на него, слышал ли его или чувствовал запах. Все вокруг казалось таинственным и непредсказуемым.

Небо над миром боевых искусств чистое - Часть третья: Глава шестнадцатая (3)

Странный, жуткий звук становился всё отчётливее, и к нему добавился душераздирающий крик: «Мамочка! Мамочка!»

Детский голос, испуганные крики и невнятная речь слегка изменили выражение лица Фэн Сюэсе.

Этот голос... принадлежит совсем маленькому ребёнку...

Прекрасно понимая, что мир боевых искусств коварен и полон ловушек; прекрасно понимая, что появление ребенка в этой таинственной и ужасающей обстановке, должно быть, было преднамеренным, Фэн Сюэсе все же бросился на звук плача.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164