Kapitel 242

В слиянии рассвета и заката этот человек предстает в виде расплывчатой, нечеткой тени, вызывая сильное ощущение нереальности. Стоя в ночи, невозможно понять, он ли ночь, или ночь — это он!

Фэн Сюэсе на мгновение замерла в молчании, затем медленно расслабила руки, отпустив Чэнь Муваня.

После долгого пребывания в неподвижном состоянии ноги Чэнь Мувань онемели, она пошатнулась и чуть не упала.

Фэн Сюэсе осторожно помогла ей подняться, и только когда она восстановила равновесие, она повернула голову в сторону этого человека.

"Молодой господин Сноу?" Голос мужчины был очень низким, слегка хриплым и с мягким, затухающим тембром.

«Кто вы?» — Фэн Сюэсе была уверена, что никогда раньше не слышала этого голоса.

"Ночь. Можешь называть меня Ночью."

Фэн Сюэсе спокойно спросил: «Янь Шэньхань, это ты его ранил?»

"да."

"Ты ударил Нисино Эна ножом?"

"да."

«А вы убили также Цинь Эр и Сун Саня?»

«Хотя я и не убивал Бо Рена, Бо Рен погиб из-за меня. Поэтому эти две жизни также можно отнести на мою совесть».

«Мы познакомились в банкетном павильоне на водном острове Сюань Юэ больше месяца назад?»

Таинственный человек в черном, шпионивший за банкетом в окружении многочисленной охраны и под пристальным взглядом множества экспертов, был пойман, вступил в схватку с Нисино Эном, а затем грациозно отступил.

«Именно так». Е И нисколько этого не отрицал.

Заметив спокойствие и собранность Фэн Сюэсе, Чэнь Мувань тоже постепенно успокоилась. Она вдруг спросила: «Почему ты в маске? Боишься, что мы тебя узнаем?» Эти слова скорее стали напоминанием для Фэн Сюэсе.

Е Вэй тихо вздохнул: «Если ты увидишь моё лицо, я тебя обязательно убью».

Чен Муван сказал: «Даже если вы будете в маске, я все равно узнаю вас при нашей следующей встрече».

"ой?"

«Я изучаю медицину с детства».

"Я знаю."

«Врачи не судят людей по внешности».

«Я также слышал, что в глазах врачей человек — это всего лишь кусочек кожи, кусочек мышцы, кровеносный сосуд и орган».

«Знаешь ли ты, что как бы искусно ни было искусство маскировки, даже если Гао Мао сможет изменить свой темперамент, внешность, голос, запах, цвет глаз и даже контролировать свой рост, он не сможет изменить свою родословную, сердцебиение или другие характеристики?» — спокойно спросил Чэнь Мувань. «Мы уже встречались дважды, поэтому в следующий раз я обязательно позабочусь о том, чтобы Лю Юэ тебя узнал!»

Е сделал паузу, а затем с улыбкой сказал: «Мне никогда не нравились чрезмерно умные люди, особенно женщины».

Чэнь Мувань слегка улыбнулся: "Почему?"

«Слишком умные люди долго не живут», — вздохнул мужчина. «Похоже, я не смогу удержать вас рядом».

Фэн Сюэсе мягко потянула Чэнь Муваня за собой и со слабой улыбкой сказала: «Сначала тебе нужно спросить меня!»

Хотя лицо Е было скрыто за маской, казалось, он все время улыбался, а его голос был спокоен, как вода: «Вы двое очень нежны друг к другу!»

Легким движением запястья фонарь в его руке медленно вылетел и устойчиво приземлился на иву на насыпи, мягко покачиваясь вместе с ивовыми ветвями.

Короткий шест фонаря оставался у него в ладони. Он был похож на флейту, длиной в два фута, и тёмного цвета. Он не был ни железным, ни золотым, ни нефритовым. В тусклом свете свет мерцал, и корпус флейты напоминал небо, усеянное звёздами.

Чэнь Муван воскликнул: «Неужели это… легендарная флейта, пронзающая облака и замыкающая лунный строй?»

Ночь медленно произнесла: «Именно».

Фэн Сюэсе спокойно сказал: «Говорят, что Пронзающая облака Лунная Флейта когда-то принадлежала Великому Золотому Бессмертному Ло Хань Чжэньжэню до его вознесения. После его вознесения флейта бесследно исчезла, но, как оказалось, она попала в ваши руки! Жаль, что у меня плохое зрение, и я не могу её разглядеть».

Е Дао спросил: «Достойна ли эта флейта «Снежного цвета» молодого господина Фэна?» Он имел в виду длинный меч, висевший на поясе Фэн Сюэ Се. С момента внезапной встречи с врагом в павильоне Нин Нуань этот меч ни разу не был обнажен.

Фэн Сюэсэ опустила голову, посмотрела на бамбуковый зонт в своей руке и медленно произнесла: «Я согласна!»

Он раскрыл бамбуковый зонт и поднёс его к голове Чэнь Муваня: «Подожди меня!»

Спокойный тон заставил Чэнь Муваня вздрогнуть: "Подожди меня?"

Да. Он сказал: «Подожди меня!»

Ночной дождь лил как из ведра, промочив её шёлковые одежды и смыв воду с волос. Её хрупкое тело уже не выдерживало холода, но эти два коротких слова, казалось, наполнили её ослабевшее тело самым чудесным животворящим эликсиром.

Но прежде чем она успела сказать: «Я буду ждать тебя», его фигура уже скрылась в темноте.

Она стояла на берегу озера, держа в руках зонтик, погруженная в свои мысли, под одиноким фонарем в дождливую ночь. Приливы и отливы разбивались о берег, и хотя ее тело боялось ночного холода, сердце ее согревало больше всего на свете.

Ночь длинная и полна опасностей. Вернется ли он когда-нибудь?

Вернется он или нет, она будет ждать.

Потому что он сказал: «Подожди меня...»

Мелкий дождь рассеивался озерным бризом, напоминая тонкую дымку. Длинная дамба была погружена в кромешную тьму ночи.

Фэн Сюэсэ спокойно ступила на голубой камень, ее длинные волосы развевались, а одежда колыхалась. У ее ног буйно цвели лилейники, источая прохладный аромат в туманной ночи.

В нескольких десятках шагов отсюда, под плакучими ивами, Е, одетый в темный, облегающий наряд, носил на лице свирепую маску, которая лишь усиливала его убийственную ауру. В его глубоких глазах читалось одиночество, более глубокое, чем сама ночь.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164