Kapitel 276

«Больше искать не нужно», — указала Лю Юэ, — «Если я не ошибаюсь, она должна быть там».

У подножия скалы, в глубине леса, расположена деревня. Белые стены и голубая черепица, редкие ветви, дающие тень, пруд, рябящий на воде, — картина совершенной гармонии неба и земли.

Очень тихая деревня. Настолько тихая, что не слышно ни кукареканья петухов, ни лая собак, ни каких-либо других человеческих звуков.

На скалах перед деревней были высечены три больших красных иероглифа. Чжу Хуэйхуэй посмотрела на них и обрадовалась. Она узнала все три иероглифа; это была «Башня, видящая кровь». Но…

«Неужели такая маленькая деревня — это действительно та самая печально известная Кровавая башня?» — недоуменно спросила Чжу Хуэйхуэй.

Взгляд Лю Юэ заблестел, она молча осмотрела окрестности, а затем ответила: «Да!»

Но где же они?

Лю Юэ медленно покачала головой.

Чжу Хуэйхуэй стояла перед деревней, вспомнив указания Янь Шэньханя. Она тут же достала из груди нефритовый кулон, который он ей подарил, взяла его в пальцы и, взмахнув им в сторону деревни, крикнула: «Есть кто-нибудь?»

Однако она окликнула жителей деревни пять или шесть раз, но ответа не последовало.

Чжу Хуэйхуэй нахмурилась и сказала: «Брат Лююэ, что-то не так!» Долгое время находясь в мире боевых искусств, она была весьма опытна в подобных делах. Вспомнив о трупе Чэнь Илана, она сразу поняла, что с Павильоном Кровавого Видения что-то случилось.

Лю Юэ сразу понял, что что-то не так, и сказал: «Давайте зайдём и посмотрим».

Чжу Хуэйхуэй немного испугалась: "Может быть... это очень опасно?"

"встреча!"

"Тогда... тогда давайте не будем заходить."

Лю Юэ улыбнулся и сказал: «Хорошо!»

Чжу Хуэйхуэй посмотрела на него: «Не могли бы вы дать мне пару советов?»

Лю Юэ с любопытством спросил: «Что бы я вам посоветовал сделать?»

«Я пытаюсь вас убедить…» — прохрипела Чжу Хуэйхуэй, приняв мужской голос, и серьезно сказала: «Мы уже подошли к входу в Башню Кровавого Видения. Вы собираетесь отказаться от своего обещания Посланнику Змея?» Если бы вы были великим героем, вы бы, конечно же, сказали то же самое!

Лю Юэ улыбнулась: «Так ты хочешь пойти или нет?»

Чжу Хуэйхуэй нахмурилась и сказала: «Конечно, я не хочу идти, но у меня нет выбора».

Лю Юэ усмехнулся: «Не волнуйтесь, я здесь!»

Он взял её за руку и направился к Башне Кровавого Видения. Пока они болтали у дверей, возможно, они уже закончили свои дела.

Башня Кровавого Вида, несомненно, была спроектирована выдающимся архитектором и ландшафтным дизайнером. Каждое здание простое, но изысканное, цветы и деревья расположены в приятной, минималистичной манере, и почти каждый вид уникален.

Идя по чистой каменной дорожке, Чжу Хуэйхуэй слышала собственные шаги, но ее сердце наполнялось тревогой, и она невольно приближалась к Лю Юэ.

Эта деревня такая безжизненная...

Лю Юэ ободряюще похлопала её по плечу, затем толкнула деревянную дверь рядом с ней и заглянула внутрь. Выражение её лица слегка изменилось.

Чжу Хуэйхуэй заглянул под мышку и увидел, что внутри находится очень чистый зал, стены которого были украшены каллиграфическими работами и картинами, а в центре стояли столы и стулья. В центре зала сидела пожилая женщина с седыми волосами, в халате с цветочным узором, ее голова была слегка склонена набок, словно она дремала.

Она неосознанно понизила голос и тихо позвала: «Бабушка! Бабушка!» Говоря так тихо, она не знала, боялась ли разбудить человека или вывести его из состояния бодрствования!

Лю Юэ сказала: «Она уже мертва!»

Чжу Хуэйхуэй тяжело кивнула: «Я… я тоже так думаю!»

Лю Юэ сказал: «Эту старушку зовут госпожа Чэн. Она — Старейшина Призраков, одна из трёх старейшин Кровавой Башни. Она занимает седьмое место в списке убийц в мире боевых искусств. Несмотря на преклонный возраст, её редко можно победить с помощью её железных костылей. В прошлом году некоторые подозревали, что эта старушка причастна к убийству знаменитого злого мастера, истребителя богов Летающего Листа Лю Дунфэна».

Чжу Хуэйхуэй обманывала себя, говоря: «Такую влиятельную старушку не могли убить. Возможно… она просто была слишком стара и скончалась во сне…»

Лю Юэ улыбнулась и сказала: «Возможно». Ее взгляд остановился на другом месте.

Чжу Хуэйхуэй оглянулась и увидела ряд бамбуковых изгородей, увитых лианами. Из-под изгороди протянулась рука. Рука была тонкой, белой и круглой, с красными ногтями и кольцом из агата. Запястье украшал браслет из агата. Изящная рука идеально дополняла красный нефрит, делая её очень красивой — жаль только, что рука была сломана.

Лю Юэ подошла, распахнула бамбуковую ограду и увидела внутри ужасающую картину. Она тихо вздохнула: «Никогда бы не подумала, что Летающая Нефритовая Дева из Павильона Видения Крови умрет такой трагической смертью!»

Как раз когда Чжу Хуэйхуэй собиралась наклониться, чтобы взглянуть, Лю Юэ оттащила её назад: «Хуэйхуэй, не смотри, это некрасиво!»

Несмотря на эти слова, Чжу Хуэйхуэй, благодаря своему острому взгляду, заметила среди пятен крови груду разбросанных частей тел и невольно вздрогнула.

Затем они прошли от одного конца деревни до другого и обнаружили десятки трупов, почти все из которых принадлежали мастерам Кровавой Башни, известным личностям в мире боевых искусств. Среди них был и Тан Гу, которого ей поручил найти Янь Шэньхань.

Чжу Хуэйхуэй наконец поняла, что ситуация гораздо серьезнее, чем она предполагала — похоже, в Окровавленной башне не осталось никого, кто мог бы дышать!

Она дрожащим голосом спросила: «Брат Лю Юэ, все ли люди из Кровавого Павильона... все они мертвы?»

Выражение лица Лю Юэ было серьезным: «Похоже, что так».

«Кто их убил?»

«Трудно сказать!» — Лю Юэ помолчал немного, а затем добавил: «Кровавая Павильон — это первоклассная организация убийц с отличной репутацией в мире боевых искусств. Эта репутация заработана убийствами, поэтому у неё много врагов».

Чжу Хуэйхуэй на мгновение задумалась и не совсем согласилась с этим утверждением.

Кровавая Башня существует уже довольно давно. Несмотря на множество врагов, они до сих пор неплохо живут в этой идиллической деревушке, что свидетельствует об их могуществе. Как же такая группа людей может быть так легко уничтожена своими врагами?

«Убийство — это не состязание в боевых искусствах; одних лишь навыков боевых искусств недостаточно», — вздохнул Лю Юэ. «Как бы искусен человек ни был в боевых искусствах, он не сможет победить хитрость и предательство!»

Чжу Хуэйхуэй потянула его за рукав: «Брат Лююэ, тебе не кажется, что эти люди погибли странным образом?» Это не просто сходство, это в точности тот же способ, которым был уничтожен Сюань Юэ Шуй Юй.

Чжу Хуэйхуэй кивнул и сказал: «Брат Лююэ, а могли ли люди из Кровавого павильона тоже быть убиты этими японскими черепахами?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164