Kapitel 313

Посмотрите! Сила денег поистине огромна!

Двое людей и свинья последовали за мальчиком до самого третьего этажа, где их даже пригласили в отдельную комнату и угостили ароматным чаем!

Чай чудесно пах, и он был не слишком горячим и не слишком холодным. Девушка залпом выпила две чашки чая подряд, испытывая огромное удовлетворение. Быть богатой — это действительно совсем другое дело!

Боясь, что официант примет её за деревенщину, она не смел проявлять особой радости. Она села на мягкий стул и с претенциозным видом сказала: «Молодой человек, принесите мне ваши лучшие блюда! По одной тарелке каждого из следующих: креветки билуо, шипящий угорь, хрустящая апельсиновая цедра и овощи в белом соусе! И десять или восемь корзинок сяолунбао, пожалуйста!» Она не была слишком амбициозна; из всех вкуснейших блюд в мире её интересовали только сяолунбао!

Сказав это, он с грохотом бросил на стол тканевый мешок с деньгами, подразумевая: «Видите? У XX полно денег!»

Мальчик широко улыбнулся и сказал: «Хорошо! Подождите минутку, я сейчас же приду!»

Хе-хе, наконец-то я заслужил прозвище "старик"! Девушка была вне себя от радости, но поджала губы и притворилась, что глубоко задумалась, заложив руки за спину, чтобы рассмотреть каллиграфию и картины на стене.

На самом деле, она не узнала многих из этих персонажей, поэтому рассматривала только картины.

«Хм, у курицы на этой картине поникшие перья и унылый вид; она выглядит как курица, ожидающая забоя, и поза написана довольно реалистично. Эта немного хуже; такая большая картина, а веточка цветка такая маленькая, бумага потрачена впустую. Эта картина явно изображает гору, но дерево выше горы — священное дерево! И эта тоже — совершенно милая женщина, но ее лицо не написано, она отвернулась от клиента. Черт! Что это за девушка из борделя, пытающаяся заработать денег...?»

Лицо официанта дрогнуло, когда он слушал. Каллиграфия и живопись в этом элегантном зале были созданы талантливыми учеными из Сучжоу. Тот, кто написал орла, персиковые цветы и горы, уже был мастером в Цзяннане, а господин Тан, написавший портрет дамы спиной к зрителю, был непревзойденным гением. Его личность была неукротимой и необузданной, и даже знать и короли не захотели бы платить целое состояние за одну картину.

Услышав слова девушки, большой толстый поросёнок, казалось, испытал сильный стыд. Он спрятал свою огромную голову под скатерть и больше не смел никому показываться.

Только молодой человек в желтом платье, с нежной, словно нефрит, улыбкой, молча слушал, ничего не отвечая.

Внезапно его брови слегка дернулись, но он быстро вернулся в нормальное состояние.

Дверь в отдельную комнату внезапно распахнулась, и вошла женщина. Одетая в огненно-красное платье, с прекрасным лицом, подобным лицу безмятежной девы, она выражала невыносимую боль: «Чжу Хуэйхуэй, умоляю вас, пожалуйста, заткнитесь, хорошо?»

Девушка не закрыла рот, а открыла его еще шире: "Лысый... э-э, громкий, что ты здесь делаешь?"

«Где ты был все это время?» — молодой человек в красном погладил свои волосы средней длины и угрюмо ответил: «Разве кто-то не говорил, что ты обязательно придешь в Бессонный павильон Мужа и заставишь меня ждать здесь с ним? Мы ждем здесь уже почти двадцать дней, а ты появился только сейчас!»

"Кто... кто это сказал?" Сердце девушки бешено колотилось, взгляд был прикован к двери элегантной комнаты.

У зеленой ограды стояла высокая, стройная фигура в белой мантии с длинным мечом на поясе. Он был похож на снежинку на горной вершине или на облачко в далеком небе — чистый и элегантный.

Он спокойно стоял у перил, его глаза сияли, как луна в холодной ночи, взгляд был глубоким, как осенняя вода, а на губах играла легкая улыбка.

Эти нежные глаза, эта едва заметная улыбка — они ничего не говорили, но казалось, будто они уже произнесли тысячу, десять тысяч слов.

После недолгого задумчивого момента девушка вдруг почувствовала, как вся накопившаяся печаль улетучилась, и ее сердце мгновенно наполнилось радостью распускающихся цветов.

"О!" Она поджала губы, намереваясь изобразить угрюмое выражение лица, но вместо этого ее лицо расцвело лучезарной улыбкой, и она тихо произнесла: "Великий... Великий герой, ты... ты тоже здесь..."

Небо чистое в эпилоге «Цзянху II» 29.07.2009 18:16 Осеннее небо глубокое, синее и бескрайнее.

«Герой, это твой дом?»

На дорожке из голубого камня румяная девочка указала вдалеке на величественный город, широко раскрыв свои большие темные глаза.

Осенние листья и цветы шелестели на ветру, а кленовые деревья, покрывающие горы Бангкока, напоминали красное море. Сам город казался гигантским кораблем, дрейфующим в этом море, в отражении которого отражался его силуэт. На краю этого «моря» простирались бесконечные заросли тростника, которые, когда дул ветер, кружились, словно снежинки. Пейзаж был неописуемо прекрасен; даже молодая женщина, много путешествовавшая, чувствовала, что никогда прежде не видела ничего подобного.

"да!"

Рядом с ней красивый молодой человек в струящихся белых одеждах улыбнулся и убрал тростниковый цветок, прилипший к ее волосам.

Девушка с завистью сказала: «Ваш дом такой красивый! В таком большом городе вы, должно быть, очень богаты!»

Мальчик в белом улыбнулся и сказал: «С этого момента ты будешь жить здесь».

«Я?» — спросила девушка, указывая на свой нос. — «Я тоже могу жить в твоем доме?»

Молодой человек в белом слегка улыбнулся и сказал: «Конечно, вы хотите остановиться у меня дома, иначе куда еще вы планируете пойти?»

Девушка на мгновение замялась, а затем сказала: «Я… мне действительно некуда идти».

«Значит, всё решено!» Молодой человек в белом взял девушку за руку и, смеясь, подошёл ближе. — «Однако в моей семье строгие правила, и есть вещи, которые мы не можем делать!»

Девочка моргнула своими яркими глазами: "Что случилось?"

«Например, сквернословие, воровство, нежелание мыться, нежелание учиться, нежелание заниматься боевыми искусствами...»

«Стоп, стоп, стоп!» — отчаянно закричала девочка.

"Как дела?"

Девушка выглядела расстроенной и сказала: «Эм, герой, у меня... у меня болит живот... Можно я пойду к тебе домой?»

Какое отношение боль в животе имеет к тому, чтобы пойти к нему домой? Он пытается сбежать?

Взгляд юноши в белом упал на девушку, на мгновение замер, а затем внезапно улыбнулся, словно теплое солнце: «У тебя только живот болит? Уже слишком поздно!»

Девушка взволнованно сказала: «Ещё не поздно! Пока мы ещё не... вошли в ваш дом, ещё не поздно! Разве не так, брат Лю Юэ?»

Она протянула руку и взяла за руку другого красивого молодого человека в желтой рубашке, стоявшего рядом с ней. Мужчина посмотрел на нее ясным, непоколебимым взглядом и нежной, трогательной улыбкой.

Молодой человек в белом притянул её к себе, широко улыбаясь, и сказал: «Когда они узнали, что мы возвращаемся домой, папа и мама приехали за нами. Смотри…»

Девушка подняла глаза и увидела мужчину и женщину, стоящих бок о бок на высокой городской стене. Мужчина был красив, как нефритовое дерево на ветру, а женщина — прекрасна, как пион, окутанный туманом. Хотя их лица издалека были неразборчивы, их благородный темперамент и внушительная фигура заставили её восхищаться ими от всего сердца.

Это ваши родители?

«Они наши родители!»

«Мы, — сказала девочка с обеспокоенным выражением лица, — у меня… у меня уже несколько родителей… если придут еще двое… мы просто не справимся…» Ее щеки раздулись, как две маленькие булочки, приготовленные на пару.

Молодой человек в белом улыбнулся, протянул указательный палец и нежно потыкал ее в розовую круглую щеку, после чего небрежно схватил ее за воротник и наклонился вперед.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164