Jiangshan-Traum - Kapitel 262

Kapitel 262

"Яо Яо..." Пожалуйста, исполните мое желание.

«Звонок мне не поможет».

"Твоя сестра..." может быть моей женой.

Даже не думай об этом.

"Я чувствую..." Если мы не можем быть мужем и женой, мы можем быть любовниками.

"мечтать."

"Вообще-то..." Если ни один из вариантов вас не устроит, я могу стать её горничной.

"Жаба!"

"Черт возьми! Человек вообще говорить не может?!"

Трансвестит погнался за мной, и я напал. Я бросился бежать, спасая свою жизнь, а Цзи Мо преследовал меня по пятам. Толпа снова зашевелилась.

...

Я поднялся со скрипучей кровати, но внезапное головокружение заставило меня снова лечь.

Я потер голову. В последнее время это происходит довольно часто. Может быть, моя старая травма снова обострилась?

Я села и медленно встала с кровати, чувствуя тошноту. Я отложила одежду, которую держала в руках, и спокойно прислонилась к изголовью, чтобы облегчить дискомфорт. Когда мне стало немного лучше, я все еще не двигалась.

Я не глупый, эта маленькая проблема меня не ошеломит, но я съел 77 трав! Что пошло не так?

Уродливый Цянь? Невозможно, он не заинтересован в этом.

Гао Чжэньсинь? Она никак не могла этого знать.

Цянь Цин? Если только он не сошёл с ума.

Кто же ещё? Дайте подумать...

Я просто прислонился к нему вот так, поглаживая невозможную перспективу.

На мгновение я понял — это была травинка!

"Цзы Мо!" Я забыл назвать его Четвёртым Братом.

Цзы Мо вбежал в фартуке. Я не двинулся с места. Он осторожно спросил: «Что случилось?»

Я указал на соседнее сиденье: «Садитесь».

Запах Цзи Мо был очень близок ко мне; мне нравилось быть рядом с ним, и едва уловимый аромат ванили очаровывал меня.

Сколько мне лет?

"Семнадцать."

«Я ещё молод».

«Да». Он кивнул.

«Я не хочу быть матерью».

Цзы Мо усмехнулся: «Я приготовлю для тебя еду, тебе готовить не нужно».

Я серьезно посмотрела на него: «Цзы Мо, я не хочу быть матерью».

Цзы Мо был ошеломлен, его лицо ничего не выражало, он лишь смотрел на мою нежность.

«Ты стал отцом».

Он инстинктивно кивнул: «Но я не хочу быть матерью».

«У вас плохое здоровье; удаление этого не принесет вам никакой пользы».

«Это не причинит никакого серьезного вреда».

«Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось».

[Улыбка красавицы: Глава 106]

"извини."

Цзы Мо обняла меня, дрожащим голосом спросила: «Ты выйдешь за него замуж?»

«Нет». Я бы подумала об этом, если бы он женился на мне.

Цзы Мо вздохнул с облегчением, опустил голову и, не глядя на меня, сказал: «Четвертый брат, приготовь завтрак еще раз».

«Не нужно, просто попросите разрешения. Я не пойду в суд». Если Чжоу Цянь меня поймает, мне конец.

Цзы Мо удивилась, но ничего не сказала и повернулась, чтобы уйти. Дойдя до двери, она обернулась, посмотрела на меня и спросила: «Ты ведь не собираешься выйти за него замуж?»

"Не будет."

Цзы Мо вдруг улыбнулся и бросился на кухню, чтобы приняться за дело...

Я буду лежать в постели и притворяться больным. Шансы, что Чоуцянь узнает, слишком высоки. Лучше полениться и не выходить из дома.

Цзы Мо переоделся в придворную мантию, наклонился над кроватью и спросил: «Одиннадцатый, ты уверен, что не хочешь присутствовать при дворе?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema