Jiangshan-Traum - Kapitel 327

Kapitel 327

Трансвестит посмотрел на меня, стоявшего на цыпочках, и сказал: «Да».

Уф! Моя гордость задета. Я сорвал розовую занавеску с кареты, размахивал победным флагом и начал бешено бегать: «А-а-а-я, Ху Хансан, вернулся!-ла-ла!» Мой голос разносился на многие мили и звучал восемь дней.

"Ха-ха! Улицы, вы в порядке? Земля, вы в порядке? Дома, вы в порядке? Люди, вы скучаете по мне?!"

--Звук-

—Звук—

-душить--

В одно мгновение улицы опустели.

Я растерянно смотрел на внезапно разбежавшуюся толпу, совершенно ошеломлённый.

Цяньцин отвела взгляд, стараясь не видеть этого.

Трансвестит вытер пот и стал считать овец в углу.

Сиконг стоял на пустой улице, как ни в чем не бывало.

Что происходит?! Даже нормальной церемонии приветствия не было!

Ао Ао и Цянь Цянь прислонились к Цянь Цин, их первоначальный энтузиазм угас. Дело было не в плохой обстановке, а в том, что люди были неподходящими. Цянь Цянь спряталась за Цянь Цин, словно боясь, что Чжоу Цянь вдруг подойдет и съест ее.

На самом деле, я прекрасно понимаю её неловкость. Я сама тогда была такой же и никогда бы не подошла близко к учителю начальной школы.

«Цяньцин, твоё королевство стало ещё круче!» После нескольких лет затишья улицы стали шире, люди энергичнее, появилось больше магазинов и школ. Хе-хе, очевидно, чьи-то амбиции выросли.

«Спасибо за комплимент, лорд Шен».

Пожалуйста, пожалуйста.

Я повернулась и отступила назад, чтобы посмотреть на солнце: «Мне здесь нравится». Здесь достаточно тихо, что делает меня еще более приятной.

Вы же не собираетесь на улицу Уйи?

«Ах!» — я вскочила от неожиданности. — «Да, я хочу пойти в переулок Уи, я хочу съесть тофу-пудинг, я хочу съесть лепешку и я хочу перекусить!»

"А как же я..." Цяньцянь выглядела жалко, когда Цяньцин обняла её, слабо напоминая мне, что она — живой, дышащий человек.

«А ты? Иди домой с отцом».

«Я тоже хочу поесть».

Да ладно! "Ах! — Ах! — Я здесь, в переулке Уйи!"

Перед особняком разносились песни, а заходящее солнце косо скользило по входу в переулок Уйи...

«Продайте свои заботы! — Продайте свои заботы!»

Вы и это продаёте? Вы продаёте свои проблемы?

«Продаю монеты Тяньси – по одной медной монете за штуку!»

Странное имя.

«Делайте ставки прямо сейчас и выигрывайте быстро!»

Держитесь подальше от азартных игр, и вы избежите кризиса.

«Говорят, что когда генерал Вэйюань три дня и три ночи яростно сражался с принцессой Тяньсюань в их родном городе, наша армия численностью 200 000 человек противостояла армии принцессы Тяньсюань, насчитывавшей 300 000 человек. Генерал Вэйюань фактически вступил в войну в одиночку, что очень встревожило принца Чжэньюаня…»

Я взглянул на рассказчика, затем на внимательно слушающую толпу, и во мне вспыхнул гнев.

«Генерал Вэйюань — поистине молодой талант».

«Старшая принцесса также является героиней среди женщин».

«Они идеально подходят друг другу».

«Какая замечательная история!»

«Только такая принцесса достойна нашего непобедимого генерала».

"да!"

"да!"

Ты высокомерный ублюдок! "Цяньцин, арестуй этого рассказчика!" Распространяющий слухи и сеющий панику заслуживает казни.

Цяньцянь, не подозревая о каких-либо романтических чувствах, ответила: «Это замечательно! Мне нравится это слушать!»

«Что в этом такого хорошего? Этот маленький сорванец ничего не понимает».

Цяньцин уточнила: «Вы действительно собираетесь их арестовать?»

«Арестуйте их!» Мне бы хотелось посмотреть, кто теперь посмеет рассказать эту нереалистичную и нелепую историю!

«Помогите!» На улице внезапно появились десять человек в одежде разных цветов.

Робкий тотчас же убежал, а смелый тайком наблюдал.

«Убейте этого рассказчика!»

"да!"

В мгновение ока старик, который до этого без умолку болтал, теперь стоял передо мной на коленях, дрожа и заикаясь, произнося: «Я… я ничего не сделал…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema