Los ojos de Asura - Capítulo 125
"Неужели?" Он холодно рассмеялся, в его голосе явно звучало недоверие.
Человек в черном, стоявший на коленях, больше ничего не ответил, а просто опустил голову на землю.
Он прищурился, разглядывая лежащего на земле человека в чёрном, затем холодно фыркнул, и его фигура расплылась, исчезнув с места в мгновение ока…
Медленно подняв голову и взглянув на место, где только что пронесся порыв ветра, в глазах коленопреклоненного человека в черном появилось выражение меланхолии и замешательства...
"Эй, Е Фан, куда ты меня везешь в такой спешке?"
Она только что закончила осматривать мемориалы и направлялась к наложнице Дун во дворец Гуаньцзю, когда Е Фань, необъяснимо сошедший с ума, схватил её и без единого слова вытащил из дворца. Она быстро огляделась; к счастью, Туоба Чена там не было, иначе, если бы он их увидел, у неё и Е Фаня были бы большие неприятности!
Пойдём выпьем!
"Пить?!" Зрачки Жунъюэ расширились.
Бросив косой взгляд на удивленную Жунъюэ, он сказал: «Что, я просто хочу вспомнить те дни в военном лагере, когда мы вместе пили и пели, это запрещено?»
«Почему бы и нет!» — Ронгюэ похлопала его по плечу и смело сказала: «Честно говоря, я очень скучаю по тем дням! Какими героическими и великодушными мы были! Одна мысль об этом приводит меня в ярость!»
"Если это так, то чего же мы ждём?"
Чего мы ждём?
Они обменялись взглядами, подняли брови и, словно по команде, одновременно крикнули: «Вперед!»
Словно две стрелы, выпущенные из лука, они с неудержимой силой устремились к дворцовым воротам!
Когда стражники увидели, как двое бросаются к ним, они первыми подняли копья и приготовились к бою. Но, ясно увидев мужчин, они были потрясены и быстро убрали копья. Они уже собирались опуститься на колени, чтобы выразить почтение, но прежде чем их колени коснулись земли, двое мужчин уже выбежали за ворота дворца.
Опираясь на колени, Жунъюэ, задыхаясь, посмотрела на Е Фана с безнадежным выражением лица: «Все еще... на шаг позади меня! Е Фан... ты действительно жалкий!»
«Мастерство Его Величества по-прежнему на высоте, а его доблесть ничуть не ослабела!»
«Как всегда, платит тот, кто медленнее всех!»
"Тц! Даже будучи императором, он всё ещё такой скупой! Это же несправедливо!"
Он усмехнулся и обнял Е Фана за плечо: «Вот что бывает, когда мы друзья! Друзья не церемонятся!»
"Чувак..." Е Фань на мгновение растерялся.
Жун Юэ, подозрительно взглянув на Е Фана, лицо которого выглядело нездоровым, махнула рукой перед ним: «Что случилось?»
«Ха, а что же это могло быть! Конечно, я испугалась тебя! Если бы этот завистливый человек увидел нас в таком виде, я думаю, во дворце Лоулан появился бы первый в истории евнух!»
Усмехнувшись, Жунъюэ игриво толкнула его: «Ты тот ещё чудак! Е Фань, честно говоря, ты действительно очень весёлый человек. Находясь рядом с тобой, я всегда чувствую себя необъяснимо расслабленной. Ты даришь мне очень тёплые чувства, прямо как в моей прошлой жизни… ха, прямо как мой приятель…»
«Я… недостоин…»
"А? Что ты сказал?"
«Ха, я же говорила, что не посмею! Знаешь, этот завистливый человек невероятно завистлив!»
"пошел ты!"
«Поторопись и уходи, возвращайся скорее, чем позже».
"Э-э, не идите так быстро, я не успеваю..."
...
В заднем саду резиденции премьер-министра Жунъюэ и Е Фань сидели за каменным столом, пили и беседовали о прошлом, получая от этого огромное удовольствие.
Е Фань взял маленький кедровый орешок и положил его в миску Жун Юэ, уговаривая: «Попробуй, это деликатес! Такого больше нигде не найдешь!»
Жунъюэ, взяв палочками для еды маленький кедровый орех, внимательно его рассмотрела. Она пренебрежительно фыркнула: «Это всего лишь маленький кедровый орех, что в нём такого особенного для меня!»
«Что ж, не стоит недооценивать эту колбасу с кедровыми орешками. Это настоящий рецепт Северного Вьетнама, и на рынке её можно найти только в Императорском кабинете Северного Вьетнама! Её прелесть заключается в насыщенном мясном вкусе, но это не просто мясо; добавление кедровых орехов превращает её в настоящий дикий горный деликатес! Ай-ай-ай, один глоток — и вкус поистине необыкновенный!»
Увидев, с каким энтузиазмом он это хвалит, Жунъюэ взглянула на него и сказала: «Такая восторженная похвала, да? Неужели ты сам это сделал?»
Е Фань сложил руки в приветственном жесте, выглядя как настоящий мудрый и рассудительный взрослый: «Этот смиренный слуга действительно лично наполнил Сяоду».
"Значит, ты прямо как Ван По, расхваливающая свои дыни и хвастающаяся собственным товаром! Ладно, я дам тебе шанс... Вау, это действительно неплохо! Е Фань, у тебя есть талант!"
Он улыбнулся, не говоря ни слова, налил Жунъюэ еще одну чашку вина, и они, чокнувшись бокалами, выпили еще по одной порции.
После нескольких выпитых бокалов у Жунъюэ немного завязал язык.
Держась за голову, Жунъюэ махнула рукой Е Фаню: «Я больше не могу пить, если выпью еще, то, наверное, начну вести себя как сумасшедшая…»
«Давай, попробуй поиграть со мной в игры, ты же уже это делал!»
Убирайтесь с дороги!
Он тихонько усмехнулся, но смех был неудержимым, перерастая в маниакальный, громкий хохот, пока наконец не начал хлопать по столу и смеяться так сильно, что у него перехватило дыхание...
Потирая голову, Жунъюэ нахмурилась, глядя на Е Фана, который маниакально смеялся. «Ты пьян?»
Он улыбнулся, не ответив, а затем задал совершенно другой вопрос: «Скажите, почему вы вообще меня спасли?»
«Я спас тебя, зачем спрашивать почему!» Я помог тебе только потому, что увидел твое необыкновенное поведение!
"Тогда зачем вам нужно, чтобы я за вами следовал?"
Что вы думаете?
"Но ты же мне так доверяешь?"