Chapitre 293

Получив желаемый ответ, Юй Синь не обрадовалась; напротив, ее лицо побледнело, а глаза наполнились болью.

Может ли она доверять Гэ Дунсюю?

Позволит ли она своему сыну пойти на такой риск?

«Молодой человек, вы вообще знаете, что такое кровное проклятие? Как вы можете просто так сказать такое? Вы понимаете, какие будут последствия, если вы потерпите неудачу?» Лицо Ян Иньхоу внезапно похолодело, и его взгляд, устремленный на Гэ Дунсю, стал ледяным.

«Господин Ян, господин Гэ желал добра», — осторожно произнес Гу Ецзэн, шагнув вперед.

«Сын твой, ты можешь выбирать сам! В любом случае, рано или поздно тебе придётся сделать выбор», — вздохнул Ян Иньхоу и произнёс это низким голосом, но его взгляд, устремлённый на Гэ Дунсю, оставался холодным и безжалостным.

Выбор Гу Ецзэна — это одно, а то, что даосский священник игнорирует жизнь маленького мальчика, — совсем другое.

Услышав это, лицо Гу Е тут же приняло болезненное выражение.

Если бы у него был выбор, он бы предпочел его не делать!

Почувствовав на себе холодный и безжалостный взгляд, направленный на него, Гэ Дунсюй ничуть не рассердился; напротив, в его глазах мелькнула нотка радости.

Изначально, даже если у него и были какие-то подозрения, он был готов провести тайное расследование, прежде чем решить, раскрывать ли свою личность. Но теперь у него больше нет никаких опасений.

Поведение старика невольно раскрыло его истинную сущность.

«Господин Ян, не будьте так категоричны. То, что вы не можете этого сделать, не значит, что я не могу. Если вы мне не верите, мы можем устроить дружеское соревнование», — сказал Гэ Дунсю Ян Иньхоу.

«Господин Гэ!» — воскликнул Гу Е, вздрогнув от этих слов, и поспешно окликнул его, многозначительно глядя на Гэ Дунсюя.

Возможно, другим неизвестна личность и способности Ян Иньхоу, но Гу Ецзэн знает их очень хорошо.

Ни его статус, ни его способности не могут стать препятствием для молодого человека, подобного ему!

Однако Гэ Дунсюй, похоже, не услышал крик Гу Ецзэна и не заметил его взгляда, а вместо этого спокойно посмотрел на Ян Иньхоу.

Увидев это, Гу Ецзэн встревожился и хотел что-то сказать, но Ян Иньхоу в этот момент поднял на него руку.

Гу Ецзэн лишь несколько раз топнул ногой, затем подошел к Ян Иньхоу и осторожно сказал: «Мастер Ян, что вы думаете по этому поводу…»

«Всё в порядке. Молодым людям полезно иногда немного пострадать, иначе они неизбежно станут высокомерными и невежественными», — перебил Ян Иньхоу.

Это не вызвало у Гэ Дунсюя раздражения, он лишь слабо улыбнулся.

P.S.: Сегодня понедельник, не могли бы вы, пожалуйста, проголосовать за мою рекомендацию? Спасибо.

(Конец этой главы)

------------

Глава 339 Ты мой младший брат

Ян Иньхоу счёл это довольно странным. Логически рассуждая, судя по поведению Гэ Дунсю, он должен был быть высокомерным и самодовольным молодым человеком. Он должен был быть полон обиды, когда произносил эти слова, но Гэ Дунсю вёл себя очень спокойно, что совсем не соответствовало тому образу молодого человека, который он себе представлял.

«Молодой человек, вы способны разглядеть насквозь проклятие Пяти Ядов и проклятие Крови. Признаю, вы действительно один из лучших среди молодого поколения. Даже мой ученик, довольно старый, не может сравниться с вами. Но проклятие Крови необыкновенное, и вы не сможете его снять. Что касается спарринга со мной, вы слишком молоды. Возможно, лучше пригласить старших. Иначе будет казаться, что я издеваюсь над молодыми». Поскольку мнение Ян Иньхоу о Гэ Дунсю несколько изменилось, тон его немного смягчился.

«В обучении нет порядка очередности; на первом месте стоят достигшие совершенства. Откуда ты можешь знать, что я не смогу снять проклятие пяти ядов и проклятие крови, если ты не сражался со мной?» — спокойно сказал Гэ Дунсю.

«Проклятие Пяти Ядов наложено кровавым проклятием, и даже я бессилен его снять. Во всей секте Цимэнь, вероятно, есть лишь горстка отшельников-мастеров, способных его снять. Как ты, всего лишь юноша, смеешь утверждать, что можешь его снять? Хорошо, раз ты настаиваешь, я покажу тебе, что значит быть в меньшинстве, и не позволю твоей юношеской самоуверенности помешать твоему будущему совершенствованию», — сказал Ян Иньхоу, видя настойчивость Гэ Дунсюя. Когда он упомянул отшельников-мастеров, в глубине его глаз появилась нотка грусти.

Если бы его хозяин был жив, он бы определённо был одним из них, но, к сожалению...

«Здесь неудобно, почему бы нам не пойти к тебе во двор?» — сказал Гэ Дунсю.

«Хорошо, задний двор достаточно просторный», — кивнул Ян Иньхоу и сказал.

Итак, Ян Иньхоу покинул виллу через заднюю дверь в инвалидном кресле. Гу Е попытался подтолкнуть его, но тот отказался и не позволил ему последовать за собой.

Как могли обычные люди стать свидетелями магических сражений в Цимэнь Дуньцзя?

Задний двор представляет собой ровный газон площадью почти тысячу квадратных метров.

«Действуй!» Ян Иньхоу сидел в инвалидном кресле, держа в руке кулон из императорского зеленого нефрита, и смотрел на Гэ Дунсю с видом мастера.

«Ты старше, ты первый», — спокойно сказал Гэ Дунсю.

Ян Иньхоу поднял свои бледные брови и, вместо того чтобы рассердиться, рассмеялся и сказал: «Не знаю, сколько лет прошло с тех пор, как я в последний раз слышал подобные слова. Что ж, в наше время молодые люди редко проявляют такое почтение к старшим. Я выполню вашу просьбу».

Сказав это, старик взмахнул запястьем и приложил его к груди, сложив ручную печать, одновременно активируя нефритовую табличку другой рукой. По мере того, как старик складывал ручную печать и активировал нефритовую табличку, со всех сторон тихо собирались клубы древесной духовной энергии.

Как призраки.

«Сила дерева, свяжи!» — внезапно выпалил старик.

Внезапно трава на лужайке словно превратилась в длинных зеленых змей, «плывущих» к Гэ Дунсюю и обвивающихся вокруг его ног.

В мгновение ока Гэ Дунсюй полностью окутался зеленой травой, словно рисовый пельмень, и перед ним предстал лишь зеленый объект, похожий на человека. Его тень исчезла.

Увидев это, Ян Иньхоу невольно вспомнил прошлое.

Тогда он отправился в Бирму с китайским экспедиционным корпусом. Используя эту тактику, он бесшумно уничтожил бесчисленное количество японских солдат в джунглях, став кошмаром для японских солдат, от которого они тогда никак не могли избавиться.

Этот трюк не использовался уже много лет, но теперь его применяют, чтобы преподать урок молодому поколению.

В тот самый момент, когда в глазах Ян Иньхоу мелькнули воспоминания о славных годах, в его сознании внезапно зазвенел тревожный колокол. Как только он собрался снова усилить свою магическую силу, не только зеленая трава, обвивавшая Гэ Дунсю, отступила, словно прилив, но и тысячи зеленых травинок, торчащих по земле, как длинные зеленые змеи, готовые в любой момент атаковать, внезапно сжались и вернулись в свое первоначальное состояние.

Как бы Рен Янъиньхоу ни настаивал, зеленая трава на лужайке оставалась неподвижной.

Выражение лица Ян Иньхоу резко изменилось, и в его глазах отразился ужас.

Древняя поговорка гласит: «Люди — не растения и не деревья, как же они могут быть без чувств?» Это означает, что у людей есть эмоции, а у растений и деревьев их нет. Но это всего лишь точка зрения смертного. Ян Иньхоу знал, что у растений и деревьев есть чувства. Особенно у растений и деревьев в этом дворе, за которыми он так тщательно ухаживал, — они питали к нему глубокую привязанность. После того, как он использовал магию дерева, управлять ими стало гораздо проще, чем деревьями в других местах.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140