Chapitre 918

Фан Куньцюань и Цао Хунчэн кивнули и вернулись на свои места.

Все присутствующие были интеллигентными людьми, поэтому, естественно, они не стали бы спрашивать, что только что сказали эти трое, но все они поняли, что речь, должно быть, шла о Гэ Дунсю, что, несомненно, их удивило.

Никто не знает, кем был этот молодой человек, почему Гу Е когда-то так высоко его ценил, что даже избегал их.

Конечно, даже если бы они ломали голову, они бы никогда не догадались, что личность Гэ Дунсюя настолько велика, что даже Гу Ецзэн и остальные вынуждены называть его «Мастером».

Оставим в стороне террасу на втором этаже, где Гу Ецзэн и остальные продолжили оживленную беседу, и поговорим о том, как А Сюн отвел Цзинь Юшаня в гримерную, предназначенную для гостей, чтобы переодеться и накраситься.

Гардеробная комната сверхбогатого человека, естественно, несравнима с гардеробной комнаты человека со средним достатком.

Гардеробная комната в доме семьи среднего класса намного больше, чем главная спальня. В ней есть две гардеробные, туалетный столик, шкафы для одежды и диваны, на которых можно посидеть и отдохнуть.

«Мисс Юшань, это гримерная. Вы можете подождать здесь немного или поправить макияж. Я позову экономку; так будет удобнее», — сказал А Сюн Цзинь Юшань, указывая на гримерную.

«Спасибо за помощь, Сюн Гэ», — сказал Цзинь Юшань.

«Нет, ты друг мастера Гэ. Я не могу смириться с тем, что меня называют братом Сюном. Просто зови меня А Сюн». А Сюн был удивлен и быстро ответил.

Увидев это, Цзинь Юшань больше не мог проявлять вежливость.

После ухода А Сюна Цзинь Юшань зашёл в раздевалку, чтобы осмотреться.

Цзинь Юшань заметил, что гардеробная комната была во много раз больше, чем их комната в общежитии. Интерьер выглядел простым, но излучал сдержанную роскошь. Создавалось ощущение, будто это дом британского аристократа с богатой родословной. Его одежда мало чем отличалась от одежды обычных людей, но по его сдержанным словам и поступкам можно было почувствовать хорошее воспитание и элегантность.

Цзинь Юшань осматривал помещение, когда дверь в раздевалку внезапно открылась.

Цзинь Юшань вздрогнула и необъяснимо почувствовала себя воровкой. Ее взгляд инстинктивно обратился к раздевалке, в нем читался страх.

Увидев это, Цзинь Юшань был мгновенно ошеломлен.

Из раздевалки вышла не кто иная, как Цао Сяочжэнь.

Оказалось, что Цао Сяочжэнь и остальные тоже спешили, поэтому принесли сюда свои вечерние платья, чтобы переодеться.

«Как ты сюда попал? Кто тебя впустил?» Цао Сяочжэнь тоже удивилась, увидев здесь Цзинь Юшаня, но выражение ее лица быстро изменилось. Она посмотрела на Цзинь Юшаня с презрением, словно допрашивая преступника, и холодно спросила.

"Сяочжэнь, о ком ты говоришь?" — Как только Цао Сяочжэнь закончила говорить, дверь в другую гримерную открылась, и оттуда вышла Пань Юлей, которая выглядела невероятно высокой и сексуальной в синем вечернем платье в стиле "русалка".

«Как это ты? Как ты сюда попала?» Пан Юлей тоже была ошеломлена, а затем, подобно Цао Сяочжэнь, посмотрела на Цзинь Юшаня с презрением, словно допрашивая преступника, и начала задавать ей вопросы.

Цзинь Юшань была всего лишь никем, и, впервые увидев их двоих, она невольно почувствовала себя немного виноватой. Однако взгляд и манера общения Цао Сяочжэнь и Пань Юлэй во время допроса заключенной привели ее в ярость. Она забыла о своей вине и о статусе этих двух больших звезд и сказала: «Конечно, они вошли. Они что, прилетели или что-то в этом роде?»

«Входить? С твоим статусом ты смеешь входить? Держу пари, ты прокрался. И прячешься здесь, чего ты пытаешься добиться? Что-то украсть?» — усмехнулась Цао Сяочжэнь.

«Это совершенно точно!» — сказал Пан Юлей.

«Это вы пробрались сюда тайком! Это вы пришли сюда воровать!» — пришла в ярость Цзинь Юшань, когда они вдвоём обвинили её в том, что она пришла сюда воровать.

«Сука! Как ты смеешь так нас оклеветать? Ты что, думаешь, это аэропорт?» — сказала Цао Сяочжэнь, увидев, что Цзинь Юшань осмелился возразить в этом месте и даже обвинить их в краже, она тут же шагнула вперед на высоких каблуках, подняла руку и ударила Цзинь Юшаня по лицу.

------------

Глава 1030. Посмотрим, как вы теперь будете аргументировать свою точку зрения!

«Ты, ты меня ударила!» Цзинь Юшань была ошеломлена и закрыла лицо руками, не веря своим глазам, что Цао Сяочжэнь могла ее ударить.

«Ну и что, если я тебя ударю? С таким, как ты, даже рука заболеет, если я тебя ударю!» — презрительно сказала Цао Сяочжэнь.

"Я, я..." Цзинь Юшань так разозлилась, что чуть было не бросилась с ней драться, но, вспомнив, что если они действительно устроят скандал, это опозорит Гэ Дунсю, она наконец сдержалась.

«Что? Хочешь дать отпор?» — презрительно усмехнулась Цао Сяочжэнь, увидев, что Цзинь Юшань явно хотел броситься в атаку, но в итоге не осмелился.

Цзинь Юшань сильно прикусила губу, чтобы сдержать слезы и не дать гневу затуманить рассудок. Она повернулась и приготовилась уйти.

«Что? Думаешь, сможешь сбежать теперь, когда тебя обнаружили?» Пан Юлей шагнул вперед и остановил Цзинь Юшаня.

«Кто пытается сбежать? Я просто не хочу с вами драться и опозорить брата Сюй!» — процедил Цзинь Юшань сквозь стиснутые зубы.

«Значит, это твой брат Сюй привёл тебя сюда! Ты собираешься ему рассказать?» — насмешливо спросил Пань Юлей.

"Ты... ты убирайся!" Цзинь Юшань едва сдержалась, чтобы не ударить Пан Юлей, увидев, как та насмехается над Гэ Дунсю, но в конце концов просто оттолкнула Пан Юлей.

«Сука, как ты смеешь меня толкать!» Пан Юлей, обутая в туфли на высоком каблуке, была толкнута Цзинь Юшань и чуть не упала на землю. Она так разозлилась, что схватила Цзинь Юшань за волосы, и прежде чем та успела среагировать, Пан Юлей сильно ударила ее по лицу.

Цзинь Юшань наконец не выдержал и уже собирался ответить, когда дверь в гримерную распахнулась, и в дверном проеме появилась хорошо одетая блондинка, на вид лет сорока.

Женщина была потрясена, увидев это.

Увидев, что кто-то вошел, Цзинь Юшань отдернула протянутую руку, и Пан Юлей быстро отпустил волосы Цзинь Юшань.

Цао Сяочжэнь безошибочно узнала блондинку и тут же указала на Цзинь Юшаня, сказав: «Госпожа Энни, вы пришли вовремя. Я не знаю, что с этой женщиной происходит; она пробралась внутрь и прячется в гримерной. Интересно, что она задумала!»

«Верно, она пыталась убежать, когда только что нас увидела!» — сказал Пан Юлей.

«Мадам, не слушайте их глупости. Я друг брата Сюй, меня зовут Цзинь Юшань, и я здесь на вечеринке по случаю дня рождения сестры Юсинь», — быстро объяснил Цзинь Юшань.

«Ну да ладно, такая новенькая, как ты, сыгравшая всего несколько второстепенных ролей, может пойти на день рождения сестры Юйсинь? С твоим нарядом ты думаешь, что подходишь для такого места? Кстати, я слышала, ты приехала сюда на такси!» — насмешливо повторяла Цао Сяочжэнь.

"Я..." — Цзинь Юшань чуть не расплакался, когда Цао Сяочжэнь высмеяла его.

«Что вы имеете в виду, „что я имею в виду“? Мне нечего сказать…» — сказала Цао Сяочжэнь.

«Подождите!» Энни, немного ошарашенная произошедшим и чередой последовавших разговоров, наконец пришла в себя и быстро крикнула, чтобы все прекратилось. Затем она посмотрела на Цзинь Юшань и спросила: «Вы мисс Цзинь Юшань?»

«Да-да, это я!» — Цзинь Юшань быстро кивнул.

Пан Юлей и Цао Сяочжэнь сразу почувствовали, что что-то не так, и спросили: «Энни, ты знаешь Цзинь Юшаня?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140