Kapitel 35

В библиотеке царил хаос и суета, а А-Хао не проявляла никакого желания там работать, поэтому она с готовностью согласилась и последовала за Чжан Синем. Внезапные действия Сюэ Лянъюэ наконец-то убедили её.

...

Так называемое срочное дело маленькой принцессы, казалось, не было таким уж срочным. Ся Минчжэ пострадал из-за неё, и она чувствовала себя виноватой, желая загладить свою вину и извиниться перед ним.

Сначала Чжан Синь подумал о том, чтобы выбрать что-нибудь подходящее из кладовой, например, редкие книги по каллиграфии, думая, что ему это понравится, но ничего не соответствовало его вкусу. Няня предложила подарить ему несколько небольших вышитых или тканых изделий, что поставило Чжан Синя в затруднительное положение.

Ее навыки рукоделия были посредственными; она едва могла вышить платок, кошелек или мешочек, и ей было слишком стыдно отдавать эти вещи, особенно потому, что она считала, что такие вещи следует дарить тем, кто ей нравится. В отчаянии и на грани отчаяния она наконец решила попросить о помощи и обратилась к А Хао.

Выслушав жалобы Чжан Синь, Ахао внимательно обдумала ситуацию и спросила: «Что Ваше Высочество думает о том, чтобы сплести две кисточки из мечей?» Она добавила: «Это не очень личная вещь, Ваше Высочество наверняка сможет её изготовить, и получатель сможет ею пользоваться».

Услышав это, Чжан Синь сразу же подумала, что это замечательно, и втайне обрадовалась, что нашла нужного человека. Она с радостью заключила сделку с Ахао и попросила её научить её делать кисточки для мечей.

·

Скончалась дворцовая служанка Цинъэр. В реестре было записано, что она покончила жизнь самоубийством через повешение, и это было расценено как объяснение произошедшего. Поскольку у неё были родственники за пределами дворца и она не была наказана за какие-либо проступки, семью Цинъэр проинформировали, и на следующий день они ждали у дворцовых ворот, чтобы забрать её для надлежащих похорон.

А Хао не могла спать по ночам, постоянно думая о Цинъэр. Она помнила, как Цинъэр говорила ей, что не совершит ничего опрометчивого, и что её семья ждёт её у дворца. Когда она наконец проснулась, она решила пойти к семье Цинъэр, чувствуя себя виноватой и желая оказать им финансовую помощь.

Зная дворцовые правила, Ахао последовал за дворцовыми слугами, которые несли тело Цинъэр вместе с ее вещами к дворцовым воротам. Семья Цинъэр долго ждала снаружи, и, увидев их, практически бросилась к ним. Цинъэр, которой еще не исполнилось пятнадцати лет, спокойно лежала на повозке, укрытая лишь свернутым соломенным ковриком.

Вероятно, там была вся семья. Мужчина и женщина с седыми волосами и обветренными лицами, вероятно, были родителями. Мужчина средних лет с темной кожей и обветренным видом, вероятно, был старшим братом. Двое худых, почти взрослых детей шли на руках у женщины средних лет, а также была светлокожая девочка лет десяти с волосами, собранными в два пучка.

Их одежда выглядела изношенной и грубой, что ясно указывало на то, что они жили нелегко. Смерть Цинъэр, должно быть, стала огромным ударом для этой семьи. Они бросились к повозке, окружили её и, рыдая, глубоко оплакивали внезапную кончину Цинъэр.

Евнух, ответственный за вынос тела Цинъэр, казался невозмутимым, шагнул вперед, чтобы сказать несколько слов утешения и попросить их принять свое горе. Среди вещей Цинъэр были некоторые ценности, и, поскольку дворец предоставил пять таэлей серебра в знак соболезнования, евнух передал эти вещи родителям Цинъэр. Двое пожилых людей, вытирая слезы, дрожа, приняли дары.

Воспользовавшись моментом, А Хао подошла и достала две золотые заколки и серебряный слиток, которые она приготовила. Она сказала им: «Я не ожидала, что Цинъэр так внезапно уедет. Это и жаль, и грустно. Это небольшой знак моей благодарности. Пожалуйста, примите его, госпожа. Не грустите слишком сильно и берегите себя».

Эти вещи были гораздо ценнее того, что им дал евнух. Цинъэр была всего лишь простой дворцовой служанкой, и её возможности пожертвовать семье были весьма ограничены. Можно сказать, что эта семья, вероятно, никогда в жизни не видела столько ценных вещей, и самое главное, всё это предназначалось именно им.

Они и так были вне себя от радости, получив пять таэлей серебра, но кто бы мог подумать, что за такое короткое время появится столько всего? Родители Цинъэр и вся её семья были ошеломлены. Все забыли плакать и пристально смотрели на то, что держал в руках А-Хао.

После мгновения ошеломленного молчания мать Цинъэр практически выхватила предмет из рук А-Хао, словно боясь, что А-Хао вдруг передумает, хотя и продолжала повторять: «О боже, эта девушка — настоящая бодхисаттва!» Затем она передала предмет стоявшему рядом мужу, чтобы тот рассмотрел его поближе. Они прижались друг к другу, и мать Цинъэр укусила золотую заколку, ее глаза внезапно засияли, и все ее существо словно ожило.

«Это правда, это правда! Мой дорогой муж, мы богаты! Эта маленькая распутница Цинъэр умерла напрасно!» Она изо всех сил старалась скрыть своё волнение, но всё же не могла удержаться от радости и волнения. Ей казалось, что она понижает голос, но на самом деле все вокруг её прекрасно слышали.

Муж тут же сильно ударил ее по щеке и жестом указал в сторону А Хао. Поняв, что оговорилась, она тут же замолчала, но сунула вещи в руки мужчины средних лет и оттолкнула его.

После всего этого она наконец повернулась к А Хао с улыбкой и сказала: «Девочка, ты такая красивая и добрая. В будущем тебя обязательно ждет награда!»

А Хао была не менее ошеломлена. Она наблюдала, как старший брат Цинъэр аккуратно сунул вещи себе в руки и прижал их, отталкивая маленькую девочку, которая хотела взглянуть на них еще раз, и ребенка, который бросился к нему из объятий женщины средних лет. Гнев уже стер все ее прежние мысли.

Подавив желание выругаться, которое вот-вот должно было вырваться наружу, А Хао, не желавшая устраивать беспорядки у дворцовых ворот и не имевшая больше ни минуты, была вынуждена повернуться и уйти. Ей было трудно сдержать свою обиду, и она ещё больше сочувствовала Цинъэр. Неужели это та самая семья, которая заставила Цинъэр так решительно сказать эти слова?

Смерть Цинъэр их не огорчила; они лишь боялись, что без неё ничего не выиграют. Но поскольку они уже получили выгоду, они посчитали её смерть оправданной и были весьма довольны. Те, кто ещё несколько мгновений назад рыдал и плакал, теперь ликовали, их прежняя скорбь полностью исчезла.

Однако А Хао не знала, совершила ли она что-то не так. Если бы она не спасла Цинъэр вчера и не притворилась, что ничего не знает, возможно, Цинъэр не умерла бы. Если бы она не взяла на себя заботу о своей семье, возможно…

Она думала, что помогает Цинъэр, но на самом деле косвенно стала причиной её смерти. Не слишком ли она высокомерна? Несмотря на свою скромную силу, она всегда считала, что может помочь другим. Но действительно ли другим нужна была её так называемая помощь?

В разгар гнева А Хао почувствовала поколебание решимости и всепоглощающее чувство разочарования, такого, какого она никогда прежде не испытывала. Она подумала о Сюй Ши и страстно захотела немедленно увидеть свою мать, просто потому что хотела вернуться домой.

Ахао рассеянно и бесцельно шла быстрым шагом вдоль стены, когда наткнулась на кого-то. Она почувствовала крепкую грудь другого человека, и у нее запульсировал лоб. Ахао безучастно подняла глаза и увидела проницательный взгляд Чжан Юя.

Чжан Юй спросил её: «Что случилось?»

И А-хао тоже начал задумываться: что со мной не так...?

Глава 36. Умиротворение

Чжан Юй только что закончил утреннее заседание суда и направлялся во дворец Чаннин, чтобы выразить почтение императрице-вдове Фэн, когда увидел Сун Шухао с унылым видом. Он подошел, чтобы остановить ее. Неожиданно она, казалось, не обращала внимания на окружающую обстановку и врезалась в него. В ее глазах читалось замешательство; очевидно, что-то произошло.

А Хао была ошеломлена, её разум не до конца осмыслил вопрос. Раньше, когда она слышала подобные вопросы, она всегда отвечала одно и то же: «Ничего особенного». Поэтому, даже не придя в себя, она подсознательно ответила тем же, в то время как вопрос Чжан Юй всё ещё крутился у неё в голове.

Она не могла с уверенностью сказать, что спасение Цинъэр было правильным решением. Она обрадовалась, услышав эти слова от Цинъэр. В то время она считала девушку очень храброй и сильной. Даже несмотря на то, что евнух Ли надругался над ней, она не возненавидела себя из-за этого — это было редкостью.

Она думала, что после того, как разобралась с евнухом Ли, который издевался над ней, и держала это в секрете, Цинъэр все равно умерла. Но могла ли она сказать, что смерть Цинъэр не имеет к ней никакого отношения? Она не смела сказать это, не смела сказать это, думала А Хао про себя, она не могла избавиться от этой связи.

Но почему члены семьи Цинъэр, которые тогда поддерживали её смелость и силу, вели себя так...? Она всегда думала, что семья Цинъэр, независимо от того, живут они в бедности или богатстве, обязательно полюбит её. Такая наивная, такая инфантильная... или, может быть, просто упрямо цепляется за иллюзии?

А-Хао даже захотел спросить: неужели это действительно так важно? Неужели репутация действительно ценнее самой жизни? Почему каждый, кому причинили боль, должен платить такую высокую цену...?

Видя её растерянность и смятение, Чжан Юй не мог просто оставить её там. Лю Юань и Лю Чуань отвели остальных на расстояние, а он и Ахао остались стоять у подножия багровой стены и разговаривать. Видя, что Ахао не пришла в себя, Чжан Юй снова спросил её, прежде чем она немного успокоилась.

Внезапно А Хао поняла, почему так сильно хотела увидеть свою мать… Но она опустила глаза, уставившись на парчовые деревянные башмачки с пионовым узором на ногах, и сказала Чжан Юю: «Ваше Величество, Цинъэр ушла». А Хао подумала, что такой решительный человек, как он, наверняка сможет сказать ей, права она или нет.

Чжан Юй знал о ситуации с Цинъэр; Сун Шухао рассказал ему об этом, когда в тот день посетил павильон Юаньшу. Теперь, услышав слова Шухао, он многое понял. Однако, видя её сильную реакцию, он понял, что это не может быть просто следствием несчастного случая с дворцовой служанкой. Чжан Юй задумался и вспомнил госпожу Сюй.

Ее мать сошла с ума после нападения, а отец погиб из-за этого. С тех пор ей пришлось уйти во дворец и справляться со всем в одиночку… Чжан Юй вспомнил выражение лица А Хао, когда она рассказала ему об обещании дворцовой служанки жить хорошо; теперь надежда в ее глазах погасла. Для нее это было действительно совсем другое.

Чжан Юй на мгновение задумался и спросил Ахао: «Ты думаешь, это как-то связано с тобой?» Ахао кивнул и прошептал: «Возможно, этот слуга причинил ей вред».

Сначала А Хао услышала смешок Чжан Юя, а затем услышала его слова: «Ты же раньше советовала ей не наказывать себя за чужие ошибки, так почему же ты сейчас этого не понимаешь?» А Хао невольно подняла голову и снова посмотрела на Чжан Юя.

Почти разбуженная одной фразой, А Хао уставилась на него, слегка приоткрыв от удивления рот. В этот момент ладонь Чжан Юя легла ей на голову, нежно поглаживая макушку.

Чжан Юй, глядя на Ахао, сказал: «У неё не было проблем из-за того, что её репутация пострадала, и, кроме того, ты уже очень хорошо поработал». Его тон был мягким.

Их взгляды встретились, и взгляд Чжан Юй передал Ахао абсолютную уверенность. Чжан Юй почувствовала, что Ахао сейчас очень переживает по этому поводу. Ее слов, сказанных Цинъэр, было достаточно, чтобы понять ее мысли.

Чжан Юй тоже посчитал, что идея А-Хао не ошибочна. Хотя мир не так четко делится на добро и зло, и никогда не бывает черным и белым, но... раньше он так не думал, а теперь, увидев Сун Шухао, он решил, что это действительно хорошо, когда есть человек, настаивающий на таких вещах.

Слова и действия Чжан Юя успокоили взволнованное состояние А-Хао. Чжан Юй убрал руку и сказал: «Почему бы тебе сначала не позаботиться о себе, но при этом у тебя еще и такое настроение?» Его тон стал обычным.

Осознав, что она натворила, А Хао почувствовала себя немного неловко, снова глядя на Чжан Юя. Она быстро покачала головой и сказала: «Эта служанка будет осторожнее». Немного поколебавшись, она все же сказала Чжан Юю: «Спасибо, Ваше Величество».

Чжан Юй едва кивнул, но больше ничего не сказал.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786