Kapitel 54

Когда отец Хо увидел их, его рука, державшая трость, задрожала, а глаза покраснели. «Дуаньэр, Яньэр… хорошо, что вы вернулись, хорошо, что вы вернулись».

Примечание от автора:

В последнее время мои обновления выходили очень нестабильно, и я приношу свои извинения всем моим любимым читателям. (кланяется)

Это моя первая настоящая попытка "писать". Я не рассчитывал получить визу и не готовил никаких черновиков. После подачи заявления на визу с требованием написать 10 000 слов, я отправился в путь писательства без всякой подготовки (рукалицо).

Поначалу у меня было много времени, и я могла обновлять блог ежедневно, но недавно я начала стажировку на обычной работе с 9 до 5. Мне предстоит многому научиться, и я чувствую себя измотанной каждый день из-за недосыпа. В результате я начала чувствовать себя перегруженной, когда дело доходит до написания текстов, и мне очень жаль.

Но каждая моя история — это плод любви. Как только я начну писать, я обязательно дам им концовку, поэтому я абсолютно точно не брошу их!

Я постараюсь как можно быстрее адаптироваться и обновлять информацию ежедневно. Спасибо всем за то, что прочитали их истории.

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 52

Гу Фэнъянь и Хо Дуань быстро спустились по лестнице.

«Отец, тётя, что вас сюда привело?» — спросил Хо Дуань, помогая отцу подняться.

Глаза Е Бао покраснели, и она бросилась обнимать Гу Фэнъяня за ногу. Ее большие темные глаза моргнули: «Старший брат, все говорят, что тебя похитили плохие парни и ты никогда не вернешься... Плохие парни тебя били? Тебе больно?»

У Хо Сюлин перехватило дыхание, и она вытерла слезы рукавом. «Вчера вечером мой старший брат видел, как тебя уводили. Он так испугался, что бросился обратно в деревню искать нас. Он спросил старосту, но тот тоже не знал, что делать. Он просто велел нам ждать… Все это ужасно напугало твою тетю!»

«Я ушёл в спешке и не успел толком всё объяснить отцу. Прости, что заставил тебя волноваться», — вздохнул Гу Фэнъянь.

Он крепко обнял Е Бао и улыбнулся: «Твоих братьев не избили. Смотри, с ними все в порядке…»

Е Бао прижалась к нему на руках, смотрела на него широко раскрытыми глазами и, увидев, что все его конечности целы, выпрямилась и помахала своими пухлыми ручками: «Если снова появятся плохие парни, старший брат, ты должен позвать меня. Я защищу тебя и прогоню их всех!»

Его большие глаза были широко открыты, а маленькое личико выражало серьезность, но желудок очень сопротивлялся, издавая громкое «бульканье».

Е Бао мгновенно покраснела, уткнулась головой в объятия Гу Фэнъяня и отказалась кого-либо видеть.

Это одновременно и развеселило, и разозлило группу.

Гу Фэнъянь похлопал его по спине, чтобы успокоить: «Да, благодаря защите Сяобао, мы с твоим братом Дуанем можем быть спокойны. В будущем, если встретим плохих парней, мы будем на тебя рассчитывать…»

"Мм!" — Е Бао поднял голову и энергично ответил.

Атмосфера стала намного лучше, чем раньше.

Затем Е Бисянь спросил: «Эрдан, Янъэр, почему они вас захватили?»

Семьи Хо и Е на протяжении поколений были честными и законопослушными фермерами, и это первый случай их взаимодействия с правительством. Это вызывает опасения, что двое детей могли кого-то оскорбить в бизнесе.

По мере того как солнце становилось все ярче, в переулке стало появляться все больше рабочих и торговцев.

«Сейчас не место для разговоров. Сяо Бао тоже голоден. Давай сначала пойдем домой, а потом поговорим по дороге», — сказал Хо Дуань, забирая Е Бао из рук Гу Фэнъяня.

Е Бао был крайне недоволен и сердито посмотрел на Хо Дуана: «Брат Эрдан — плохой парень!»

Хо Дуань ущипнул его за ухо: «Твой младший брат устал, не беспокой его».

Е Бао поджала губы и молчала.

«Твой отец тоже ничего не ел сегодня утром, так что давай сначала вернемся в поместье. Ты, наверное, и всю ночь не спал, так что попроси тетю приготовить тебе что-нибудь поесть». Е Бисянь кивнул.

Супруги помогли отцу Хо идти впереди, а Хо Дуань нес Е Бао и Гу Фэнъянь следом.

Гу Фэнъянь посмотрел на Е Бао, лицо которого выражало недовольство, и отчитал Хо Дуаня: «Зачем ты издеваешься над ребёнком?..»

Он с улыбкой протянул руку к Е Бао: «Малыш Бао, твой старший брат может тебя обнять?»

Е Бао посмотрела на него с ожиданием, но наконец покачала головой. «Старший брат — мальчик. Мама говорила, что мужчина должен защищать женщин и мальчиков, а не издеваться над ними… Я слишком толстая. Старшему брату нужно отдохнуть».

Увидев обиженное выражение лица Е Бао, который, тем не менее, пытался выглядеть сильным, Гу Фэнъянь одновременно позабавил и разозлил его. Он взъерошил волосы Е Бао и сказал: «Твоя мама права, твой старший брат купит тебе конфеты».

Е Бао наконец-то обрела счастье, подняла подбородок и огляделась вокруг...

«Почему ты не купил мне конфеты? Аян слишком предвзят?» — Хо Дуань неторопливо посмотрел на него.

Гу Фэнъянь сердито посмотрел на него. «Кто тебе велел издеваться над ребёнком?»

Хо Дуаньи строго посмотрел на Е Бао у себя на руках: «Это моя жена устала носить этого малыша. Я бы даже жене не позволил так страдать…»

Е Бао с тоской смотрел на продавца сладостей рядом с собой, совершенно не обращая внимания на Хо Дуаня.

«Слышал? Этот молодой человек — моя жена. Не беспокой его больше. Иди найди себе жену». Хо Дуань цокнул языком.

Е Бао отвела взгляд, уставившись на него, в её голове промелькнули образы сверкающих маленьких сахарных фигурок. Она спросила: «Что такое жена? Её можно съесть?»

Хо Дуань посмотрел на Гу Фэнъяня со злорадной улыбкой: «Конечно, можешь съесть. Он очень сладкий, твой брат его особенно любит…»

«Что за чушь ты несёшь!» — Гу Фэнъянь сильно хлопнула Хо Дуаня по плечу, покраснев, и тихо сказала: «Что ты несёшь средь бела дня! Будь осторожна, чтобы не развратить детей…»

Он купил у продавца сахарную фигурку для Е Бао и уговаривал: «Не слушай глупостей своего брата».

«Спасибо, старший брат!» Е Бао энергично кивнул, его глаза и сердце были полны маленькой сахарной фигурки, и ему было совершенно все равно, сможет ли его жена ее съесть или нет.

Гу Фэнъянь покрылся холодным потом… Он определенно не мог позволить Хо Дуаню заботиться об их детях в будущем.

Человек, чей ум полон неправильных мыслей, обречен вводить других в заблуждение.

«Ах, Янь, я тоже хочу поесть…» — улыбнулся Хо Дуань и внезапно приблизился к Гу Фэнъяню.

Гу Фэнъянь посмотрел на него и сказал: «Иди и купи это сам».

Хо Дуань опустил глаза, его улыбка стала шире. «Я не хочу конфет, я хочу чего-нибудь другого…»

"Что?" — Гу Фэнъянь на мгновение растерялся, а затем спросил.

Но улыбка Хо Дуана стала еще более злобной. Он отвечал на вопросы в ночную смену, и его взгляд был подобен взгляду волка, который не ел больше десяти дней.

Он сразу всё понял, и его лицо покраснело.

«Господин Хо, неужели вы весь день ни о чём серьёзном не думаете?» — сухо заметил он, избегая взгляда Хо Дуаня.

Хо Дуань невинно сказал: «Разве это не неуместно? Но я вот подумал, А Янь…»

Гу Фэнъянь искренне не понимал, как ему удается говорить это так серьезно и при этом не менять выражения лица.

"Бесстыдник!" — выругался он, став высокомерным и полностью проигнорировав Хо Дуана.

Группа вошла в переулок перед домом. Хо Дуань держал Е Бао на одной руке, а другой незаметно схватил за руку Гу Фэнъяня, бормоча себе под нос: «У меня уже есть такая красивая женщина, зачем мне заботиться о её внешности? Я даже жизнь рискну…»

Гу Фэнъянь была им раздражена. После двух неудачных попыток увернуться, она сдалась и отпустила его.

Хо Дуань, вкусив сладость успеха, не смог сдержаться, и больше всех пострадал Гу Фэнъянь, как и несколько дней назад… Он до сих пор чувствует, что не оправился.

Если это продолжится, я точно умру в своей постели.

Гу Фэнъянь твердо решил не допустить, чтобы Хо Дуань сегодня вечером добился успеха.

Семья вернулась в дом, и Гу Фэнъянь и Хо Дуань помогли Хо Сюлин собрать сезонные овощи в саду и приготовить несколько домашних блюд... Ни у кого из них не было особого аппетита, поэтому они сварили легкоусвояемую кашу.

После того как блюда были поданы, Хо Дуань и Гу Фэнъянь рассказали им всю историю, пока они ели.

Трое старейшин были в ужасе. Хо Сюлин закрыла уши Е Бао и сказала:

«Хотя я никогда не встречал Чжу Го, благодаря его указам, ежегодные налоги, которые он должен платить, растут из года в год. Совершенно очевидно, что он поистине презренный человек. Он заслуживает понести за это наказание!»

Е Бисянь быстро кашлянула, чтобы остановить ее от произнесения чего-либо возмутительного: «Говори потише, а то кто-нибудь подслушает!»

«Человек мертв, кто мог это услышать? Чего ты боишься?» — раздраженно спросила Хо Сюлин, держа Е Бао на руках и кормя его.

Е Бисянь молчал и уткнулся головой в рис.

Гу Фэнъянь нашел это забавным и утешил двух старейшин: «Никто не слышит, что говорит семья, так что можете не волноваться, дядя».

Е Бисянь кивнул и вздохнул: «Если Чжу Го падет, неизбежно, что за ним последует другой Чжао Го или Ли Го… Все эти чиновники примерно одинаковы; им все равно будет тяжело».

«Я никогда раньше не видела, чтобы тебя волновали такие вещи. Кто бы ни был у власти, жизнь всё равно непроста». Хо Сюлин отложила ложку и улыбнулась. «Хорошо, что с Эрданом и Яньэр всё в порядке».

Е Бисянь отнесла Е Бао, позвала Хо Сюлин поесть и вздохнула: «Жизнь идёт своим чередом. Я говорю это, потому что боюсь, что если бизнес Эрдана и Янь Гээра будет расти, они привлекут внимание этих чиновников».

Сказав это, отец Хо невольно снова забеспокоился, вздохнул, глядя на Гу Фэнъяня и Хо Дуаня:

«Ваша мать рано умерла, а я старею, поэтому не могу заниматься многими делами… Я просто надеюсь, что Хо Дуань и Яньэр будут здоровы. Заработают они деньги или нет — неважно. Я прожил хорошую жизнь и просто желаю вам обоим всего наилучшего…»

Прошлой ночью он был глухим и слепым и почти ничего не слышал. Но уже стемнело, а Гу Фэнъянь и Хо Дуань еще не вернулись, поэтому он открыл дверь, чтобы проверить… и увидел там большую группу правительственных чиновников, арестовывающих их.

Прожив несколько десятилетий, отец Хо никогда прежде не видел ничего подобного. Он так испугался, что у него подкосились ноги, и он, дрожа, всю ночь возвращался в деревню, чтобы обсудить ситуацию со своей сестрой.

Если подобное ужасное случится снова, он, вероятно, не сможет это перенести.

Думая об этом, отец Хоу был охвачен горем и молча вытер слезы рукавом.

Хо Сюлин пристально посмотрел на Е Бисяня: «Почему ты такой разговорчивый!»

Увидев отца Хо, Е Бисянь тоже немного пожалел об этом. Ему следовало рассказать об этом Хо Дуаню и остальным за их спинами.

Хо Дуань утешил Хо Сюлин и Е Бисяня, сказав: «Мы помним, о чём беспокоятся тётя и дядя».

Гу Фэнъянь продолжил: «Да, отец, вам не о чем беспокоиться. Какая разница, кто этот чиновник? Мы с Хо Дуанем ведем дела в соответствии с законом, и у нас есть официальные документы на выращивание лекарственных трав… Кроме того, мы с Хо Дуанем даже побывали в резиденции префекта. Как мы можем позволить другим воспользоваться нами?»

Несколько старейшин согласились с ним, ведь за все эти годы в деревне Хэцин родились только эти двое, у которых хватило смелости заняться бизнесом.

Эти два мальчика довольно умны.

«Янь-гээр права. В будущем тебе нужно быть осторожной во всем, что ты делаешь, чтобы не беспокоить отца», — сказала Хо Сюлин.

Хо Дуань и Гу Фэнянь согласились.

Несмотря на то, что его очень утешали, отец Хо все еще немного волновался… Е Бао был очень сообразительным малышом. Видя, что отец Хо выглядит не очень счастливым, он слез с его колен, подбежал и прыгнул ему в объятия, прижимаясь к нему и дурачась, чтобы рассмешить его.

Отец Хо всегда любил детей. Его забавлял Е Бао, и он ни о чём другом не думал. Он лишь надеялся, что когда-нибудь у Хо Дуаня и Гу Фэнъяня тоже будет такой маленький сорванец.

...

После обеда вся семья, за исключением Е Бао, который наблюдал за играющими в небольшом саду курами и утками, принялась за уборку.

Гу Фэнъянь и Хо Сюлин отвечали за мытье посуды, а Хо Дуань и остальные собирали посуду и тарелки обратно в мусорный контейнер для переработки.

Тетя и племянница неизбежно снова затронули тему брака Е Шаня в ходе своего разговора.

«Свадьба брата Дашаня уже улажена? Мы с Хо Дуанем в последние несколько дней ничем особо помочь не смогли», — спросил Гу Фэнъянь у Хо Сюлин.

В последнее время он и Хо Дуань были заняты посадкой лекарственных трав и совсем не уделяли времени семье Е. Только сейчас они поняли, что даже не подготовили свадебный подарок.

Лицо Хо Сюлин озарилось радостью. «Что ты имеешь в виду под помощью или непомощью… В последнее время Дашань ведёт себя так, словно ему вкололи куриную кровь. Он отремонтировал весь дом изнутри и снаружи, несколько раз менял постельное бельё и мебель в свадебном зале, на всякий случай, если это не понравится Цзинъэр… Мы с твоим дядей не можем это контролировать, поэтому просто оставим его в покое».

«Мы как раз на днях отправили свадебные подарки и новую одежду. Обе семьи помогают друг другу, и почти все готово. Вам с Хо Дуанем следует приехать через десять дней». Хо Сюлин продолжала настаивать… Наконец-то она смогла увидеть свадьбу своего старшего сына.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema