Kapitel 10

En ese momento, lo que Liang Xiaole más deseaba era comprender a esa familia. Como la familia permanecía en silencio y ella no podía preguntar, dibujó líneas al azar en el suelo con un palo durante un rato. Cuando vio a Hongyuan sacar piedrecitas de la habitación oeste, se levantó y corrió hacia allí.

—Lele, trota despacio, no te caigas —dijo el padre de Hongyuan, siguiéndole de cerca. (Continuará)

Capítulo doce: La pesadilla en el dormitorio

(Nuevo libro, por favor, apóyenme añadiéndolo a sus favoritos, recomendándolo, haciendo clic para leerlo y dejando reseñas, ¡gracias!)

La habitación oeste era casi del mismo tamaño que la habitación este, y debajo de la ventana que daba a la pared sur, también había un kang (cama de ladrillo caliente), del mismo tamaño que la habitación este. En el extremo este del kang había dos gruesas colchas de algodón, sobre las cuales había dos fardos de tela gruesa y varias prendas de ropa. En el extremo oeste había una gran cesta de paja, aparentemente llena de guata de algodón y retazos de tela. Aun así, todavía había espacio suficiente para que Hongyuan y ella durmieran cómodamente; como eran pequeñas, incluso sobraba espacio. La habitación este era lo suficientemente espaciosa para dos adultos y un niño. Se podían extender dos pequeñas colchas allí, de modo que nadie se tocara con nadie.

Liang Xiaole estaba muy satisfecha con la situación. Estaba decidida a dormir allí esa noche.

En la esquina noreste, hay dos silos de grano hechos de mimbre, uno al lado del otro. Son aproximadamente un tamaño más grandes que la gran tina de agua y miden entre 1,2 y 1,3 metros de alto, y están cubiertos con tablones de madera.

Sobre las tablas de madera se colocaron tres tinajas de barro, cada una con capacidad para quince o dieciséis libras, todas cubiertas con tapas hechas de tallos de sorgo.

Al oeste del silo de grano, había un montón de unos doscientos kilos de batatas. Estaban muy frescas y parecían recién cosechadas.

Cerca de la entrada, había una mesa sencilla hecha con tablones de madera, con guijarros, una tapa y algunos juguetes de paja de formas extrañas e irreconocibles. Parecía que Hongyuan los había hecho todos él mismo.

Este es a la vez el dormitorio de Hongyuan y el trastero de la familia.

Recordando que la madre de Hongyuan había dicho la noche anterior que no daban abasto con la cosecha de trigo, Xiaole quiso revisar el grano en el granero. Pero el granero era demasiado alto (en realidad, ella era demasiado bajita) y no podía alcanzarlo. Se dio la vuelta y extendió sus bracitos hacia el padre de Hongyuan, que estaba detrás de ella: "Abrázame". Luego se apoyó en los brazos del padre de Hongyuan e intentó alcanzarlo.

«Lele quiere ver el granero». El padre de Hongyuan vio lo que Xiaole quería, se dirigió al granero, la tomó en un brazo y con el otro levantó las tablas de madera. Dijo: «Este granero es para hacer fideos al vapor para Lele».

Xiaole vio que en el almacén había medio silo de maíz, que calculó que no pesaría más de 200 jin (100 kg).

El padre de Hongyuan levantó otra tabla de madera del estante: "Aquí están las verduras secas que mamá secó, incluyendo judías verdes, verdolaga y berenjena seca. Mamá preparará bollos al vapor para Lele".

En primer lugar, no tenía nada que hacer, y en segundo lugar, quería entretener a Xiaole. Entonces, el padre de Hongyuan levantó la tapa de una olla de barro y dijo: "Esto es harina de maíz; prepararemos gachas blancas para Lele".

En la olla de barro solo había dos cuencos de harina de maíz. El padre de Hongyuan los miró y murmuró para sí mismo: "Es hora de moler el maíz".

Otra jarra de barro contenía la mitad de una jarra de mijo. El padre de Hongyuan solo mencionó el nombre de la jarra, sin decir para qué servía, pero supuso que era para guardar semillas.

La tercera vasija de barro estaba vacía.

Xiaole calculó mentalmente: con tanta comida, una familia de cuatro personas tendría dificultades incluso para consumirla toda durante el primer mes del calendario lunar, y mucho menos para hacerse con el suministro de trigo.

"Muy bien, ya has visto todas nuestras pertenencias. Salgamos a jugar con mi hermano."

Xiaole asintió y el padre de Hongyuan la sacó de la habitación oeste.

Para el almuerzo, la madre de Hongyuan cocinó al vapor pan de maíz con verduras y batatas, y preparó una sopa de espinacas. Era insípida y poco sazonada. Xiaole bebió unos sorbos, comió un trocito de batata y dijo que estaba llena. Hongyuan, en cambio, comió un pan de maíz con verduras y bebió un gran tazón de sopa, y aún quería más, como si quisiera darse un capricho.

Después del almuerzo, Xiaole echó una larga siesta en la habitación este. La tarde pasó rápidamente sin que tuviera nada que hacer.

Después de cenar, Xiaole, con un plan secreto en mente, fingió ser adorable y juguetona, molestando a Hongyuan para que jugaran. Los dos pequeños hermanos se daban puñetazos y patadas juguetonas, pellizcándose la nariz y las orejas. Siendo bajita, Xiaole no podía ganar, así que, enfadada, se subió a la mesa y se sentó allí para molestar a Hongyuan. Incluso levantó su piecito a propósito e intentó meterle el dedo gordo en la boca, pero Hongyuan se lo agarró y le arañó el piecito con fuerza, haciendo que Xiaole rodara por la mesa, riéndose. El padre de Hongyuan se rió a carcajadas, y la madre de Hongyuan también logró esbozar una rara sonrisa.

El ambiente animado disipó la melancolía del día y todos estaban de muy buen humor.

Después de jugar un rato, la madre de Hongyuan le secó la cara a Xiaole con una toalla caliente y la llevó a la habitación este para que durmiera.

"¡No, quiero jugar con mi hermano, quiero jugar con mi hermano!", dijo Xiaole, aún con expresión de entusiasmo.

"Juguemos otra vez mañana, mi hermano también necesita irse a dormir", dijo la madre de Hongyuan mientras entraba en la habitación este.

"¡No! ¡Quiero jugar con mi hermano! ¡Quiero jugar con mi hermano!" Xiaole pataleaba y se retorcía en los brazos de la madre de Hongyuan, empujando contra su pecho y deslizándose hacia abajo.

—¡Mi hermano ya se ha dormido! —dijo la madre de Hongyuan con enfado, mientras su rostro se ensombrecía.

"Yo también voy a dormir, voy a dormir en la habitación de mi hermano." Xiaole seguía forcejeando, su voz ya se convertía en un sollozo.

—¿Vas a dormir en la habitación de tu hermano? —preguntó amablemente el padre de Hongyuan, que entraba cojeando, tomando a Xiaole de los brazos de la madre de Hongyuan.

"Mmm." Xiaole estiró sus bracitos y retorció su cuerpecito, haciendo todo lo posible por empujar hacia afuera.

—Entonces déjala ir —le dijo el padre de Hongyuan a la madre de Hongyuan—. Puedes llevarte su mantita para allá.

¿Cómo es posible? Acaba de recuperarse. ¿Y si se destapa por la noche? —preocupada estaba la madre de Hongyuan.

“Con lo mucho que se queja, no es fácil dormir tranquilo aquí. Me levantaré un par de veces durante la noche para ver cómo está”, dijo el padre de Hongyuan, mientras cargaba a Xiaole y salía cojeando de la habitación este.

Liang Xiaole lo había logrado y sonrió entre lágrimas.

……

El padre de Hongyuan llevaba a Xiaole en un brazo y con el otro sostenía una pequeña lámpara de aceite, cojeando mientras se dirigía a la habitación oeste. Primero colocó la lámpara sobre la "mesa" sostenida por tablones de madera y luego esperó a que la madre de Hongyuan trajera y extendiera la pequeña manta de Xiaole. El padre de Hongyuan bajó a Xiaole de sus brazos y estaba a punto de ayudarla a desabrocharse la ropa y quitársela.

Xiaole se sintió avergonzada y rápidamente se subió al kang (una cama de ladrillos caliente), diciendo "yo sola". Enseguida se quitó la ropa y se metió en la cama.

"Lele ya es toda una niña. Bueno, vete a dormir, se está haciendo tarde." Tras decir esto, el padre de Hongyuan salió cojeando.

En ese momento, Hongyuan, tras terminar de lavarse los pies, se subió al kang (una cama de ladrillos caliente) y, mientras se quitaba la ropa, dijo: "¿Por qué ya no duermes con tu madre?".

"De ninguna manera." Dijo, mirando con picardía a la madre de Hongyuan, que lo miraba fijamente desde el frente del kang (una cama de ladrillos con calefacción).

"¿Ya no vas a dar el pecho?"

"No voy a comer", dijo, frotándose la naricita y haciendo una mueca a Hongyuan.

"Ten cuidado, podría patearte si me quedo dormida." Hongyuan le hizo una mueca, fingiendo deliberadamente ser feroz.

"¿Te atreves? Te pellizcaré las plantas de los pies." Dicho esto, se levantó e intentó agarrar las delgadas piernas de Hongyuan. Tenía una actitud de "No te tengo miedo."

—Está bien, deja de hacer el tonto o no te dejaré dormir aquí nunca más —dijo la madre de Hongyuan con una sonrisa pícara.

Xiaole sacó la lengua y rápidamente giró la cara hacia adentro, fingiendo estar dormida.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203