Глава 330

Всё прошло гладко; Сорель никогда прежде не встречал такого послушного ученика.

В тот вечер позвонил Чжэн Юаньдун: «Мы не смогли его найти. Никто из членов Кюсю не смог с ним связаться. Они лишь сказали, что после нападения на Королевство и штаб-квартиру будущего он остался один в Нью-Йорке и больше не появлялся. Он не возвращался на Китовый остров для совершенствования, и никаких записей о расходах не сохранилось. Должно быть, он активировал резервную копию своих личных данных и убежище Кюсю в Нью-Йорке».

Цин Чен спросил: «Есть ли у Юй Чэна и Цзю Рана из Цзючжоу какая-либо информация о конспиративной квартире? Несомненно, Хэ Цзиньцю не строила её сама. Давайте воспользуемся этой зацепкой и поищем».

Чжэн Юаньдун: «Я тоже так думал. Завтра приеду в Нью-Йорк, чтобы проверить все конспиративные квартиры на Кюсю».

«Жду вашего сообщения».

...

...

В загородной вилле в Нью-Йорке.

Хэ Цзиньцю открыл холодильник и достал свежеразмороженный стейк. Он долго смотрел на него, пытаясь даже представить себя подопытным. Однако, даже после долгого разглядывания, у него не возникло никакого желания отведать мяса.

Он попытался откусить кусочек сырой говядины, но сразу же обнаружил, что она слишком скользкая, поэтому выплюнул ее в мусорное ведро.

Это странно. Меня теперь считают подопытным?

Когда Хэ Цзиньцю вернулась, веревки на ее запястье больше не было, и она двигалась как обычно.

Следы от ударов плетью на его теле зажили, и не было никаких признаков того, что он когда-либо получал травмы.

Если не произойдет ничего неожиданного, он проживет вечно, как и все подопытные, потому что раковые клетки не умирают от старости.

«Разве это не похоже на Дэдпула?» — самоиронично заметил Хэ Цзиньцю. — «Но даже Дэдпул стареет и умирает, так что я намного лучше него».

Говоря это, он повернулся и направился в спальню, открыл шкаф и выбрал свою белую рубашку и серый костюм.

В результате ни одна из примеряемых мною вещей не подходила к моему цвету кожи...

Не имея другого выбора, ему оставалось лишь достать более повседневную черную куртку, чтобы выглядеть более расслабленно.

Хэ Цзиньцю преодолел уныние и был спокоен, как воин, готовящийся к смерти. Он знал, какой выбор ему предстоит сделать и с чем ему предстоит столкнуться, поэтому был спокоен.

Он надел бейсболку, пытаясь скрыть свою седину.

Затем он взял щипчики для ногтей и сделал небольшие надрезы на лезвиях, после чего едва смог отрезать один ноготь.

Позже он просто достал большие садовые ножницы и кропотливо подстриг свои длинные ногти, а затем нашел пилочку, чтобы их сгладить.

По всей видимости, только таким образом он сможет постепенно восстановить своё человеческое достоинство.

Господин Хэ по-прежнему остаётся тем же скрупулёзным господином Хэ.

Он написал еще одну записку на столе, затем повернулся и вышел за дверь.

Выйдя на улицу, он встретил свою соседку. Старушка, увидев его седые щеки и шею, тут же испуганно отшатнулась.

Хэ Цзиньцю на мгновение замолчал, затем улыбнулся и извинился.

Затем девять нефритовых мечей слились в один, и он, унесясь ветром на своем мече, поплыл через океан.

Он посчитал, что раз уж он принял решение, ему следует рассмотреть еще несколько кандидатов и мест.

...

...

Через полчаса Чжэн Юаньдун, одетый в костюм из Чжуншаня, подошел к дверям конспиративной квартиры. На мгновение он замер. Дверь виллы даже не была закрыта, словно ее оставили открытой специально для него.

Его интуиция подсказывала ему, что убежище, где когда-то жил Хэ Цзиньцю… это и есть это место.

Чжэн Юаньдун толкнул дверь и обнаружил перед собой рукописную записку: «Не ищите меня».

Он слишком хорошо знал Хэ Цзиньцю. У другой стороны, должно быть, возникла проблема, с которой он даже не мог помочь, или это могло подвергнуть опасности и его самого, поэтому он был так непреклонен и не желал, чтобы кто-либо еще вмешивался.

Хэ Цзиньцю не любит, когда ей что-то должны, и ей также не нравится самой быть обязанной кому-либо.

Чжэн Юаньдун позвонил Цинчэню: «Думаю, он не справится с этим самостоятельно. У тебя есть какие-нибудь идеи?»

Цин Чен ответил: «Давайте продолжим его поиски, босс Чжэн. Если он умрет во внутреннем мире после переселения душ, куда, по-вашему, он отправится? Кроме того, я помогу ему сдержать основные силы Серебряного города… и даже перетащу туда Серебряного Герцога. Я сделаю все возможное. Ах да, есть плохие новости. Мастер Судьбы и семь других древних чудовищ спят в одном из уголков Центрального Королевского города. Им нужна отравленная винная чаша в руке Серебряного Герцога, чтобы разбудить их. Этот Серебряный Герцог должен умереть».

...

...

Хэ Цзиньцю, паря на ветру и размахивая мечом, взмыл ввысь над девятью небесами.

На четвёртый день он пересёк океан и наблюдал, как киты всплывают на поверхность в Тихом океане, выбрасывая из своих спин фонтаны воды высотой более двадцати метров. Он также наблюдал, как косатки бродят по океану, используя свои хвостовые плавники, чтобы выбивать морских черепах из воды.

Он также увидел огромную морскую черепаху, плавающую на поверхности моря. Черепаха была размером с дом, и, должно быть, рядом с ней погиб какой-то могущественный сверхчеловек.

А на поверхности мира тоже появится запретное море?

Хэ Цзиньцю приземлился на спину морской черепахи и целый день медленно дрейфовал вместе с ней.

Морская черепаха не сердилась. Она просто медленно скользила, позволяя ему лежать у неё на спине. В этом уединённом океанском мире они прижались друг к другу.

На пятый день после возвращения он вернулся в Китай и случайно встретил стаю перелетных гусей. Гуси медленно подлетели к нему и предложили стать ведущей птицей, чтобы рассеять ветер, и подвезли его.

В детстве мы все изучали диких гусей по учебникам. Иногда они летели V-образным строем, а иногда — по прямой линии.

Хэ Цзиньцю усмехнулся. Он никак не ожидал, что сам тоже станет частью персонажа «人» (человек) и даже возглавит отряд гусей.

Эти гуси вели себя очень хорошо; они даже не дрогнули, когда он протянул руку, чтобы погладить их.

Поэтому он провел еще один день, специально сопровождая этих гусей.

В какой-то момент он внезапно почувствовал, что потратил свою жизнь впустую, осознав, как много интересного есть в мире и как много прекрасных мест.

Однако он каждый день строил планы, как вывести Кюсю на равные позиции с зарубежными войсками и как стать сильнее, чтобы его больше никогда не предали.

Я всё это пропустил.

Как жаль.

На шестой день после возвращения Хэ Цзиньцю отправился обратно в свой родной город Ухань. Он, склонив голову, купил миску горячей сухой лапши и порцию тофу, и ел на ходу.

Глядя на Ванцзявань в Ханьяне, где он жил раньше, он чувствовал, что это место очень сильно изменилось, совершенно не похоже на то, каким оно было более десяти лет назад.

Постепенно прохожие на улице начали указывать на него пальцем и перешептываться, по-видимому, замечая его необычное поведение и испытывая к нему некоторый страх.

Немного подумав, он взлетел на своем мече и прибыл к могилам своих родителей, где Хэ Цзиньцю несколько раз торжественно поклонился.

Проведя более десяти лет в загробном мире, я вернулся и обнаружил, что мои родители уже похоронены под землей, и именно мой дядя помог организовать их похороны.

После создания Кюсю он тайно увез своих родителей, чтобы избежать мести.

Только сейчас Хэ Цзиньцю поняла, что её сын действительно не был ей верен. Когда она уходила из дома раньше, ей там особенно не нравилось, и она не хотела оставаться там ни минуты.

После зачисления в армию я участвовал в отборе в разведывательный батальон, чтобы не возвращаться домой. Затем, чтобы избежать увольнения и возвращения домой, я отправился в миротворческие силы.

Оглядываясь назад, я понимаю, насколько эгоистичным я был.

Он сидел перед могилой и шепотом рассказывал родителям обо всем, что произошло с тех пор, как он поступил в армию, независимо от того, слышали они его или нет.

Пока он говорил, Хэ Цзиньцю заснул перед могилой. На этот раз ему не приснилось ничего, и он спал очень крепко.

Я не чувствовал себя так комфортно почти двадцать лет.

Лунный свет падал на него, словно он был завернут в одеяло, или словно мать тихо вошла в комнату перед уходом своего ребенка и нежно погладила его.

Г-н Хе не боялся призраков; он даже надеялся, что призраки действительно существуют в мире, чтобы его родители могли вернуться и навестить его.

На седьмой день после возвращения он на своём мече долетел до города Шамао в провинции Ханнань и мягко приземлился на берегу реки.

Хэ Цзиньцю не понимала, почему ей нужно было остановиться именно здесь, в самом конце пути.

Возможно, это потому, что лучшие годы своей жизни он провел на этом берегу реки, только тогда его окружали десятки тысяч товарищей, а теперь он совсем один.

С наступлением ночи он услышал шаги позади себя.

Хэ Цзиньцю улыбнулся и сказал: «Разве ты не говорил, чтобы ты меня не искал?»

Чжэн Юаньдун тоже сидел на берегу реки: «С каких это пор настала очередь новичков отдавать приказы своим командирам отрядов? То, что вы говорите не искать их, не значит, что я не буду их искать?»

Хэ Цзиньцю рассмеялся: «В этом есть смысл».

«Расскажите, какие у вас планы?» — спросил Чжэн Юаньдун.

«Я сейчас висю на потолке с проколотой ключицей. Что мне делать?» — риторически спросил Хэ Цзиньцю.

Чжэн Юаньдун сказал: «Перестаньте ходить вокруг да около и переходите к плану».

«Конечно, мы должны убить всех, кто замышлял против меня заговор», — сказал Хэ Цзиньцю, слегка прищурив глаза. «Они думали, что смогут заманить меня туда и лишить возможности двигаться, но они недооценили мой характер».

«Главное — план», — кивнул Чжэн Юаньдун. «Цинчэнь сказал, что переманил девять членов Чёрных Рыцарей. Серебряный Герцог всё ещё в городе, а двое других — Десятый Рыцарь и Двенадцатый Рыцарь. Серебряный Герцог — полубог; вы, вероятно, не сможете его победить».

«Откуда ты знаешь, что не сможешь победить, если не будешь бороться?» — спокойно спросил Хэ Цзиньцю. — «Ты же видел, как я сейчас выгляжу. Конечно, за каждую победу приходится платить. Есть цена, и, естественно, есть и награда».

Хэ Цзиньцю продолжил: «Я был действительно удивлен. Я не ожидал, что Цинчэнь так сильно мне поможет. Когда я впервые встретил его, я подумал, что он такой же человек, как и я, эгоистичный и осторожный. Но после того, как я столкнулся с нашествием крыс в Десятом городе, я понял, что наши жизни — полные противоположности. Вначале я был полон энтузиазма, но он погас из-за окружающих, в то время как он постепенно осознал свою искренность».

«Что мне теперь нужно сделать?» Чжэн Юаньдун взглянул на обратный отсчет на своей руке; он собирался совершить путешествие во времени.

Хэ Цзиньцю поднял руки: «Отруби мне руки своим чёрным ножом. После того, как я попаду во внутренний мир, я смогу устроить кровавую бойню».

В потустороннем мире он был запутан в лианах, не в силах использовать ни свою силу, ни свои способности.

Способ развязать лианы был довольно прост, но Чёрные Рыцари не считали, что у Хэ Цзиньцю хватит смелости это сделать.

Но у него это действительно есть.

Глава 886, Вмешательство Повелителя Судьбы

Обратный отсчет до возвращения: 168:00:00.

Мир снова озарился светом.

Второй брат в лесу почувствовал, будто на мгновение вернул себе контроль над своим телом.

Но мгновение спустя.

Прохладная шелковая нить, обвивавшая его руку, внезапно исчезла, а затем снова обвилась вокруг его руки.

В действительности, механизм путешествия во времени действительно влияет на марионеток.

Как только Цин Чэнь вернется, все запрещенные предметы вернутся вместе с ним.

Таким образом, в этот момент марионетка отсоединится от запястья куклы и должна будет быть прикреплена обратно после того, как она переместится во времени.

Этот момент — слабое место; если марионетка, которой он управляет, достаточно сильна, он сможет точно определить этот момент и затем вырваться из-под контроля.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496