Глава 51

«Мы не можем ждать, пока они будут готовы, прежде чем действовать; мы должны нанести удар первыми». Доверенное лицо с гордостью предложило план. «Причина, по которой Ци Гуан и Мо Юньлун осмеливаются игнорировать главнокомандующего, заключается просто в том, что они считают, что Громовой город не может обойтись без них. Как только мы прорвем осаду Громового города и продемонстрируем ваш военный талант, главнокомандующий, они, конечно же, не посмеют действовать опрометчиво». Доверенное лицо, естественно, не стало рассказывать Хуа Гуну, что этот план ему дал другой эксперт.

«О? Как прорвать осаду Громового города?» Хуа Гун был очень заинтересован этим планом, который мог бы одним махом устранить две самые насущные угрозы. В этот момент, когда он чувствовал, что у него почти нет сил в городе, он был бы чрезвычайно благодарен, если бы кто-нибудь придумал план по прорыву осады.

«Генеральный управляющий Хуа, естественно, знает, что мы подготовили в городе сотни повозок, запряженных волами, для облегчения транспортировки серебряной руды». Доверенное лицо наклонилось ближе и хитро добавило: «Если мы привяжем факелы к хвостам волов и отправим их в атаку на вражеские ряды, как человеческие силы смогут противостоять им? Армия Мира будет уничтожена в одно мгновение, а генеральный управляющий Хуа, несомненно, войдет в историю войн за использование огненного строя из волов для прорыва осады».

Хуа Гун был вне себя от радости и сказал: «Верно, верно, эта идея давно у меня была. Можете готовиться. Ха-ха, я хочу, чтобы они знали, что для меня, Хуа Гуна, Ли Цзюнь — ничто».

Два дня спустя доверенное лицо действительно проявило себя с лучшей стороны. Он быстро собрал сотни голов скота, перевозивших руду в город. Опасаясь, что этого будет недостаточно, он также собрал скот из домов жителей, в общей сложности более семисот голов. Формально это было сделано для награждения солдат, охранявших город, и подготовки к забою скота, но на самом деле это была подготовка к построению огненных быков.

Когда всё было готово, Хуа Гун послал человека пригласить Ци Гуана и Мо Юньлуна, командиров наёмников.

Ци Гуан и Мо Юньлун были ошеломлены внезапным приглашением Хуа Гуна, поскольку они каждый день занимались военными делами в одной палатке. После их последней личной беседы с Мо Юньлуном оба поняли, что подозрения Хуа Гуна усилились, и он часто находил предлоги, чтобы избегать их. Однако теперь он сам проявил инициативу и пригласил их, что, должно быть, имеет скрытую цель.

«Если мы не поедем, его подозрения только усилятся, — сказал Мо Юньлун. — А если поедем, кто знает, что этот амбициозный, но некомпетентный тип вытворит».

«А как насчет такого варианта? Я поведу двести человек, которые будут ждать у резиденции губернатора. Если что-то пойдет не так, я брошусь внутрь. Что вы думаете?» — предложил Сунь Юй.

«Сейчас в этом нет необходимости. Он по-прежнему рассчитывает на наш отвод войск. Сомневаюсь, что он посмеет причинить нам вред. Однако после снятия осады нам, вероятно, придётся решить, уничтожить его или найти другое место для переброски», — холодно сказал Ци Гуан, в его сердце зародилось убийственное намерение по отношению к Хуа Гуну.

Ци Гуан и Мо Юньлун прибыли в особняк генерала, где Хуа Гун лично встретил их у ворот. Пригласив их присесть, Хуа Гун улыбнулся и сказал: «Я пригласил вас двоих сюда, чтобы обсудить, как прорвать осаду Ли Цзюня. У Ли Цзюня меньше всего войск в этой осаде, но они самые важные. Если мы сможем победить Ли Цзюня, семьи Тун и Чжу, естественно, отведут свои войска».

Ци Гуан и Мо Юньлун обменялись взглядами. Мо Юньлун сказал: «Однако Ли Цзюнь хитер. Если мы выйдем за пределы города, чтобы сразиться с ним, трудно гарантировать, что битва не закончится благополучно. В это время семьи Чжу и Тун воспользуются ситуацией и вторгнутся. Что же тогда будет делать наша армия?»

«Ха-ха, что могут сделать три осаждающие армии моему Громовому городу?» — Хуа Гун дико рассмеялся. Ци Гуан и Мо Юньлун были совершенно озадачены его внезапной уверенностью.

Ци Гуан спросил: «Неужели у старшего управляющего Хуа нет плана по разгрому врага?»

«Действительно, я пригласил вас двоих сюда, чтобы обсудить, как после победы над врагом мы должны использовать наше преимущество и не позволить Ли Цзюню и Хуа Сюаню сбежать», — процедил Хуа Гун сквозь стиснутые зубы, невыносимо глядя на недоверие на лицах Ци Гуана и Мо Юньлуна.

«Что? Формация Огненного Быка?» Услышав план Хуа Гуна, Ци Гуан и Мо Юньлун удивленно воскликнули. Долго глядя друг на друга, Мо Юньлун хлопнул себя по лбу и сказал: «Почему я сам не додумался до этого метода?»

Увидев, что его план ошеломил двоих мужчин, Хуа Гун воспользовался случаем и сказал: «Огненный бык обязательно разгромит врага. У меня в городе 700 быков. Я уже приказал собрать их. Этого достаточно, чтобы разгромить несколько тысяч солдат Ли Цзюня. Пожалуйста, займите позиции за волами. После того, как огненный бык прорвется, следуйте за ним, чтобы уничтожить оставшихся врагов».

Ци Гуан, всё ещё испытывая беспокойство, сказал: «Этот план хорош, но нам нужно обсудить его более тщательно».

«Нельзя терять время. Если мы продолжим обсуждать это, кто-нибудь может слить информацию». Хуа Гун холодно взглянул на него и сказал: «Может быть, командующий Ци боится Ли Цзюня, или командующий Ци не хочет быстрее прорвать осаду Громового города?»

Ци Гуан был в ярости. Он подумал про себя: «Как только осада города будет снята, я найду способ избавиться от тебя. Если Ли Цзюнь может использовать город Тунхай в качестве базы, почему мои «Летающие тигры» не могут использовать город Лэймин в качестве базы?»

Мо Юньлун дернул его за плечо и сказал: «Я думаю, план начальника Хуа превосходен. Наша армия обязательно выиграет эту битву. Командиру Ци не нужно быть таким осторожным. Каким бы хитрым ни был Ли Цзюнь, он же не позволит всем семистам этим бушующим огненным быкам погибнуть, верно?»

С трудом сдерживая гнев, Ци Гуан сказал: «Верно, времени терять нельзя, мы можем начать действовать сегодня вечером».

Хуа Гун покачал головой и сказал: «Я всё приготовил. Ню тоже отправил людей к Северным воротам. Теперь можем начинать. Не терпится увидеть, как Армия Мира будет уничтожена!»

Ци Гуан усмехнулся. После того, как Армия Мира будет уничтожена, кто же станет следующей жертвой?

Раздел 3

Утром одиннадцатого дня третьего месяца двенадцатого года Чонгде в царстве Чэнь, в час Си (9-11 утра), семьсот быков, к хвостам которых были привязаны сера и селитра или тряпки, пропитанные смазкой, были выгнаны из северных ворот Громового города. За ними следовали воины из двух крупнейших наемнических групп города: группы «Летающий тигр» и группы «Холодная луна».

Чтобы усилить разрушительную силу скота, Хуа Гун приказал крепко привязать к его рогам кинжалы или короткие мечи. Скот, казалось, испытывал недоброе предчувствие из-за этого странного снаряжения, оглядывался по сторонам и мычал.

Лагерь Армии Мира находился примерно в миле от города. Ци Гуан понимал, что время имеет решающее значение. С появлением большого количества скота за пределами города Ли Цзюнь скоро узнает, что защитники собираются использовать построение «Огненные быки». Необходимо было заставить скот начать атаку за то время, пока часовые доложат Ли Цзюню, а тот отреагирует.

В одно мгновение хвосты всех семисот коров вспыхнули пламенем. Их мычание разнеслось по всей земле. Обезумевшие от пламени на хвостах, коровы в бешеном темпе бросились к лагерю Армии Мира. На мгновение пламя на их хвостах и пепел, поднятый их неистовым бегом, затмили солнце. Земля задрожала, когда стадо побежало, сопровождаемое оглушительным рёвом, словно гром прогремел из-под земли.

Следуя по пятам за стадом скота, полки «Летающий тигр» и «Холодная луна» выстроились в боевой порядок и бросились в атаку. Их крики заглушались шумом стада, но атака почти 10 000 человек все равно была невероятно мощной.

«В самом деле, имея всего лишь 10 000 человек, мы, возможно, смогли бы разгромить Армию Мира в открытом бою». Ци Гуан, подгоняя коня, подумал про себя, что, вероятно, его пугает непредсказуемая военная тактика Ли Цзюня, поэтому он и проявляет такую осторожность. Однако, если бы не армии семей Чжу и Тун, которые следили за ним как ястребы, он бы определенно выбрал открытый бой с Армией Мира.

Внезапно осознав, что находится в разгаре атаки, Ци Гуан горько усмехнулся про себя. Он не понимал почему, но всякий раз, когда думал о своем противнике, Ли Цзюне, легко терял концентрацию, а это был плохой знак.

Но внезапно произошло нечто неожиданное: первое стадо огненных волов бросилось в лагерь Армии Мира. Деревянные ограды, окружавшие лагерь, не выдержали атаки, и многие из них загорелись и тоже начали гореть. Логично предположить, что в лагере Армии Мира должен был царить полный хаос.

Однако в лагере Армии Мира не наблюдалось никаких признаков хаоса. Почему? Ци Гуан задавался вопросом, не пуст ли был лагерь, на который он напал со своими огненными волами. Если так, то куда делась Армия Мира?

В этот момент из лагеря Армии Мира внезапно раздался звук, похожий на взрыв, заглушивший даже мычание скота. Первый ряд коров ступил в подготовленную яму. Тонкий слой почвы на поверхности ямы не выдержал топтания скота и обрушился, сбросив первых коров в глубокую яму. Копья, воткнутые в яму, пронзали их одну за другой, но коровы оказались чрезвычайно выносливыми и не погибли сразу, вместо этого издав тяжелые, жалобные крики.

Конечно, оглушительный рёв был вызван не обрушением ямы, а действиями заранее подготовленной Армии Мира, которая подожгла порох, используемый жителями Дунъюэ для взрывных работ и расчистки гор. Следовавшие за ними волы, увидев, как их товарищей внезапно поглощает земля, а затем услышав ужасающий рёв и крики боли, были ошеломлены и даже забыли о пламени у себя на хвостах.

Замысел Ли Цзюня ещё не был завершен, когда из палатки внезапно выскочило более десятка «монстров». Под пронзительный звук гонгов эти длинные и широкие чудовища, оскалив клыки и когти, бросились к скоту через большую яму. Скот уже был в ужасе и, естественно, не знал, что Ли Цзюнь приказал своим людям сшить такие штуки из шкур животных и надеть их на более чем десяток солдат. Как и все другие животные, испугавшись, они развернулись и убежали в свои норы, так и скот развернулся и бросился в сторону Города Грома.

Более 10 000 наемников, следовавших за стадом, внезапно оказались в совершенно ином положении: они больше не преследовали скот, а сами шли на поводу у него. Даже самые сильные представители народа Цян не смели противостоять испуганным быкам, и все, что оставалось наемникам, — это бежать изо всех сил.

Армия Мира, устроившая засаду в лагере, выскочила и последовала за стадом коров. Некоторым удалось избежать острых лезвий на рогах и железных копытах коров, но прежде чем они успели оправиться от шока, их убили отряды Армии Мира. Некоторым удалось дать отпор, но они не смогли противостоять Армии Мира, которая получила локальное преимущество. Вскоре боевой строй более чем 10 000 наемников превратился в рушащийся поток. В центре кричащей и плачущей бегущей толпы огненный бык проложил кровавый путь, а за ним следовал Ли Цзюнь, держа в одной руке фиолетовый флаг дракона, а в другой — длинную алебарду, в шлеме с головой дракона и темно-красной маске, закрывающей лицо.

Увидев, как стадо скота разбегается, Ци Гуан понял, что остановить его невозможно. Всё, что он мог сделать, — это попытаться минимизировать потери своих войск. К нему присоединились наёмники, поэтому он должен был учитывать их интересы в максимально возможной степени. Поэтому он дал сигнал к рассредоточению и бегству.

Даже без его сигнала наёмники уже бежали. Стадо скота загнало наёмников обратно к воротам Города Грома. Хуа Гун, стоя на вершине городской стены, надеялся увидеть пламя, охватившее лагерь Мирной Армии, и услышать крики агонии изнутри, но увиденное и услышанное разбило ему сердце!

Сотни быков, рога которых были украшены сверкающими лезвиями, глаза их горели красным, а хвосты пылали, в безумном порыве бросились в ряды наемников. По зарослям текли бесчисленные потоки крови и раздавались крики, и багровый путь, состоящий из крови, измельченной плоти и изувеченных или растоптанных конечностей, быстро тянулся от лагеря Мирной Армии к Вратам Громового Города, и этот путь продолжал расширяться.

«Закройте ворота! Огненные стрелы!» — крикнул Хуа Гун. Если стадо ворвется в город, то и Армия Мира, идущая следом, тоже нападет, и тогда все будет кончено.

Однако никто не обратил на него внимания. Он забыл, что стражи этих ворот были наемниками из «Летающих тигров». Если бы они закрыли городские ворота, им пришлось бы беспомощно наблюдать, как их товарищей блокируют за пределами города и истребляют эти разъяренные быки. За быками скрывалась еще более ужасающая Армия Мира. Они просто не могли себе этого позволить.

«Закрой дверь! Закрой дверь! Не впускай их!» — почти рыдал Хуа Гун, схватив стоявшего рядом Сунь Юя и начав душить его. Сунь Юй схватил его за запястье и вырвал руку. Сквозь крики Хуа Гун услышал, как заместитель командира «Летающих тигров» печальным голосом сказал: «С вами покончено, с нами всем покончено».

«Всё кончено?» — выдохнул Хуа Гун, забыв о боли в руках. Он огляделся и увидел, что моральный дух защитников Города Грома, как на городских стенах, так и под ними, рухнул. Многие бросили оружие и бежали. Эта односторонняя бойня была невыносима даже для опытных наёмников. Смерть на поле боя, по крайней мере, позволяла богу войны забрать свою душу, но умереть под рогами или копытами быка было унижением даже после смерти.

«Нет, нет! Быстрее, защити меня и помоги мне прорваться! Мы можем начать всё сначала!»

Хуа Гун взревел и схватил Сунь Юя за руку, словно за спасательный круг.

Сунь Юй проигнорировал его и сосредоточил внимание на местности под городом. Там Ли Цзюнь, вскочив на коня боком, бросился прямо в перегруппировавшийся полк «Летающих тигров». Сунь Юй тут же заметил цель атаки Ли Цзюня, и его лицо озарилось радостью.

«Командир, бегите!» — крикнул он.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228