Capítulo 89

Das Bestattungskomitee stand weiterhin vollständig unter der Kontrolle von Shi Zhongming, und Cheng Shilin, der in seinem Testament erwähnte alte Minister, wurde nicht einbezogen. Sein Leben war reich und vielfältig, und selbst in seinen letzten Augenblicken wurde ihm mit großer Würde die letzte Ehre erwiesen. Die Feierlichkeiten dauerten drei Tage, und hochrangige Partei- und Staatsbeamte kamen in tiefer Trauer. Herr Jin wurde in der Erde beigesetzt; er konnte nicht zum Huangpu-Fluss gehen, um seinen verstorbenen Angehörigen die letzte Ehre zu erweisen.

Dank der besten amerikanischen Einbalsamierungsinjektionen konnte Herr Jins Leichnam einen Monat lang friedlich ruhen. Nach Neujahr, als alles geregelt war, hielt Shi Zhongming schließlich eine angemessene Trauerfeier ab.

Ein Tycoon starb plötzlich an einer Krankheit, und ein anderer Tycoon bestieg an seiner Stelle den Thron. Dieser nahm Miss Song bei sich auf, um sich um sie zu kümmern.

—Vielleicht war es alles ihretwegen.

„Wer bist du? Muss ich dir antworten?“ Dandan blickte mit solch hochnäsiger Verachtung auf ihn herab.

Ein einziger Funke genügte, um einen Präriebrand zu entfachen; er schwor, sie zu besitzen. Während der Rest der Welt ahnungslos blieb, hatte er seinen ausgeklügelten Plan bereits in Gang gesetzt.

Er wies sie an, nur drei bis fünf Züge aus der oberen Hälfte jeder Pfeife zu nehmen, gefolgt von der unteren Hälfte, deren Inhalation ihr verboten war, da die obere Hälfte reiner sei und keine Rauchrückstände im Gesicht hinterlassen würde. Nach drei Pfeifen, als sie in Ekstase war, zwang er sie, eine Flüssigkeit aus einem chinesischen Heilkraut namens Jin Tie Shi Ban zu trinken.

Dann wollte er sie.

Wegen der Verlockung des Opiums waren ihre Augen stets von Verwirrung erfüllt, in Nebel und Rauch gehüllt, und sie nahm die Welt um sich herum gar nicht wahr.

Shi Zhongming saugte voller Bewunderung an ihr, wünschte sich, er könnte sie ganz verschlingen. Diese träge und dekadente Schönheit. Später, einige Zeit später –…

Je tiefer ihre Verdorbenheit wurde, desto weicher wurde sein Herz. Nachdem er sie endlich für sich gewonnen hatte, war er nicht mehr so arrogant.

Shi Zhongming hatte eine besondere Vorliebe für den beliebtesten männlichen Prostituierten im Bordell von Changsantang. In einer einzigen Sitzung vollführte er sechzig bis siebzig aufwendige Verzierungen für sie. Dieser männliche Prostituierte verstand es meisterhaft, die aufstrebenden Kräfte und treuen Anhänger für sich zu gewinnen.

Nach und nach verwelkte die Pfingstrose und verschwand.

Das Opium brachte weder Segen noch ein langes Leben; angesichts des weißen und schwarzen Reises lässt sich schwer sagen, was die Frau tatsächlich bewirkt hat. Sie brachte nur einen Körper voller Syphilis mit sich.

Diesmal kehrte Dandan nicht aus Verzweiflung zurück: Sie hatte einen Weg vor sich und kam nur zurück, um sich zu verabschieden. Sie erinnerte sich an ihr dreijähriges Versprechen; sie hatte Zhigaos Aufstieg miterlebt, bevor sie ging. Andernfalls wäre sie nicht zufrieden gewesen … „Wenn ich nichts finde, habe ich wenigstens die Reisekosten für die Rückreise.“ Sie schämte sich, ihn zu sehen; sie hatte ihn zutiefst verraten.

Am Eingang spähte sie durch den Vorhang zu Song Zhigao. Song war ein Nachname, den sie einst angenommen hatte. Ihr Blick fiel auf Zhigaos Mutter. Sie hatte stark zugenommen und ein sehr gütiges Gesicht – eine Frau, die ihr Schlachtermesser niedergelegt und sich zu einer Art Buddha entwickelt hatte –, aber es gab immer jemanden, der ihre Aufgaben übernehmen konnte. Honglian war zu einer gesichtslosen, respektablen Frau geworden, die unentwegt seltsam schmeckende Melonenkerne knackte. Wahrlich, das Oberhaupt des Haushalts war eine Melonenkernverkäuferin, während sie selbst Melonenkerne knackte. Vielleicht gab es auch eine Packung gerösteter Pinienkerne, die für Zhigao reserviert war und nach der Vorstellung hinter die Bühne gebracht werden sollte, eine würdevolle Art, ihrem Sohn zu seinem Erfolg zu gratulieren.

Hinter ihm stand das Mädchen mit dem Spitznamen „Bubbly Eyes“, das gehorsam Zhigaos Anweisungen befolgte und dabei unaufhörlich plapperte wie ein Goldfisch: „Wer hat den Regenschirm gebracht? Hat ihn jemand gesehen? Oh, da ist eine Nachricht.“

Gerade als ich den Zettel öffnen wollte, bemerkte ich plötzlich einen Gardinenzieher am Eingang. Er war mir fremd, hatte verquollene Augen und wirkte verwirrt.

"Hey, wen sucht diese Tante denn?"

Erschrocken huschte Dandan an den geschäftigen Leuten vorbei und rannte davon.

„Tante“? – Das verrät, wie alt sie ist.

Es ist nicht das Alter, es ist nicht die Syphilis, es ist völlig hoffnungslos, das Blatt hat sich gewendet.

"Ups, ich habe meine Wärmflasche verloren –"

Dandan blickte nicht zurück. Die Kälte bestärkte sie nur noch mehr in ihrem entschlossenen Gang.

Sie konnte nicht einmal in einem so unauffälligen und abgelegenen Winkel bleiben. Weder die großen Tempel nahmen sie auf, noch die kleinen wollten sie behalten; Ziran war von allen verlassen worden! Sie selbst wusste nicht, wohin sie gehen sollte.

Sie hatte keine andere Wahl, als sich etwas zu suchen. Dandan ging, ohne sich umzudrehen.

Zhigao trat dann durch die Ausgangstür ein und sagte beim Anblick des Schildes: „Friede sei mit euch. Macht euch keine Sorgen. Passt auf euch auf. Huaiyu.“

Er sprang wie ein Tausendfüßler hoch, machte einen Salto nach vorne auf die Bühne und zog mit durchdringendem Blick den Jungen nach der Vorstellung aus dem Publikum.

Lange unterdrückte Gefühle, ein lange verlorener Freund. Er rief:

„Huaiyu! Huaiyu! Komm hier raus!“

Die lauten Stimmen suchten und jagten.

Wie eine geschäftige Stadt nach einem Schneefall sind die Häuser in ein blasses, schmuckloses Weiß gehüllt. Die verdorrten Äste haben sich noch nicht in üppige, silberne Stränge verwandelt, und die Wände und Dachziegel gleichen unzähligen ungeformten weißen Schlangen, die träge im Winterschlaf liegen. Inmitten dieser weiten weißen Fläche schwingt auch ein Hauch von Groll mit.

Sobald der Vorhang gefallen war, ging Huaiyu hinaus, aus Angst, von der Menge getrennt zu werden. Sie blieb stehen, hielt Huaiyus Hand und fragte: „Ist dir kalt?“

„Es ist nicht kalt, wenn es schneit. Kalt wird es erst, wenn der Schnee schmilzt, aber das können wir überstehen.“

Die Fußabdrücke im Schnee verliefen kerzengerade.

Duan Bi Ting fragte erneut:

„Ich fahre übermorgen nach Hause. Du hast ungefähr einen Tag Zeit, wo möchtest du spazieren gehen?“

"Und du?"

"Hmm, was ist der beste Ort in Beiping?"

—Es gibt einen Lama-Tempel—

"Ein Lama-Tempel? Davon habe ich noch nie etwas gehört."

„Yonghe-Tempel, habe ich den nicht schon mal erwähnt? Mir wurde dort sogar schon als Kind die Zukunft vorhergesagt.“

Zhi Gao wartete bis spät in die Nacht, bis die Schule aus war und alle gegangen waren. Voller Zuversicht spielte er mit dem Regenschirm – einem Seidenregenschirm, den er den ganzen Winter über nicht brauchen würde. Sein Interesse war geweckt:

„Du kleiner Bengel, du bist ja wieder da, in voller Pracht, herausgeputzt und bereit zum Angriff! Ich glaube dir nicht, dass du dich nicht zeigst. Du wagst es, dich zu verstecken? Ich werde dich jedes Mal verprügeln! Ich werde warten, bis du herauskommst, selbst wenn es mich das Leben kostet! Verdammt noch mal, kommst du jetzt raus oder nicht?“

Hinter der Bühne herrschte gähnende Leere, nur seine dröhnende Stimme war zu hören. Der Junge mit den großen Augen saß da, schmollte und wartete, ohne zu ahnen, was vor sich ging oder auf wen er wartete. Alles um ihn herum war leer. Seine Augen verdrehten sich.

Der geschäftige Lärm der Autobahnbrücke am Tag scheint die Trostlosigkeit der Nacht noch zu verstärken.

Diese Backsteinbrücke, völlig trostlos, spiegelte Dan Dans Herz wider – leer und ausgedörrt, nichts mehr zu holen. In der Ferne sah man immer wieder flüchtende Erwachsene, die Kinder fest umarmten und ihnen Wärme spendeten. Sie kamen aus dem feindbesetzten Nordosten, obdachlos, und bettelten demütig um den Frühling, hofften auf ein kleines bisschen, um zu überleben und die Jahreszeit willkommen zu heißen. Wenn sie wirklich nichts zu essen hatten, würden sie wenigstens Wärme weitergeben. Wenigstens gäbe es dann ein Morgen.

Vielleicht werden erst morgen früh ein oder zwei Passanten den Körper eines lächelnden Mädchens bemerken, das sich verzweifelt an einen Brückenpfeiler klammert, als ob es auf etwas wartete.

Sie wusste, dass sie sterben würde; nicht nur das, sie wurde sich dessen auch allmählich bewusst. Plötzlich überkam sie eine seltsame Leichtigkeit, als sie näher an dieses unbekannte Ding herantrat. Hin und wieder zuckte und krampfte ihr Körper, denn ihr Blut stand kurz davor zu fließen, wurde aber auf halbem Weg gestoppt. Gierig sog der schwere, wattierte Mantel jedoch das gesamte Blut aus der tiefen Schnittwunde an ihrem Handgelenk auf, färbte es dunkler und röter und verschleierte so sein ursprüngliches Aussehen.

Nach und nach wurde sie extrem durstig und fror. Sie streckte ihre zitternden, dunkelhaarigen Hände aus und griff nach allem, was sie erreichen konnte, hielt es fest, in der Hoffnung, sich dadurch wärmen zu können.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131