Chapitre 69

После этого инцидента мать Хунъюаня потеряла всякий интерес к смеху и шуткам на улице и захотела уйти домой, держа Лян Сяоле на руках.

Лян Сяоле ни за что не хотела возвращаться, вырвалась из объятий матери Хунъюань и сказала: «Иди сама, я еще немного поиграю с ними». Говоря это, она указала на Лян Ююнь, Цуйцуй, Наньнань и группу маленьких девочек, играющих неподалеку.

«Не наступай на снег, он станет скользким, когда замерзнет», — предупредила мать Хунъюаня, прежде чем отправиться домой одна.

Лян Сяоле осталась, чтобы понаблюдать за ситуацией и выяснить, не сплетничают ли они о матери Хунъюаня. Если да, она сможет принять меры. Дав клятву, она должна была ее сдержать. Возможность стучится в дверь только раз!

……

«Эй, тётя Дебао, вы говорите об этом духе клятвы, верно?» — спросил Лу Цзиньпин у Ню Гуйфэнь, когда мать Хунъюаня свернула в переулок.

«Да ну! Бесчисленное множество людей клянутся небесам, слышали ли вы когда-нибудь о том, чтобы хоть одна клятва сбылась?! Просто повеселитесь, поиграв с этой шлюхой».

Как только Ню Гуйфэнь закончила говорить, она вдруг воскликнула: «Ах!», и выражение её лица резко изменилось.

«Ой, ужасно больно!» — воскликнул он, схватившись за промежность, не заботясь о своем имидже, и побежал к расположенному неподалеку туалету под открытым небом, сделанному из глиняных кирпичей, где начал в нем рыться.

«О нет! Кто-нибудь, скорее! Там огромный скорпион!» — закричала Ню Гуйфэнь.

Услышав крик Ню Гуйфэнь, Лу Цзиньпин, У Цяогай и Ань Гуйхуа бросились к ней. Они обнаружили Ню Гуйфэнь сидящей на земле, с приспущенными ниже колен штанами, голой и воющей. Все они втайне обрадовались: слава богу, в туалете был отхожий туалет, и снег был убран; иначе им пришлось бы ютиться среди кучи экскрементов и снега.

«Это скорпион?» — спросила Ань Гуйхуа, в её сердце мелькнула злорадная нотка.

«Да, вот такого размера», — усмехнулась Ню Гуйфэнь и сделала жест руками.

«Ты его поймала?» — спросил Лу Цзиньпин, с беспокойством подойдя ближе и поддерживая колени Ню Гуйфэнь.

«Нет. Как только я его увидел, он упал на землю и убежал».

«Куда ты можешь убежать в такую морозную погоду? Встань и проверь, что у тебя под низом!» — сказала Ань Гуйхуа, схватив Ню Гуйфэня за руку. «Я слышала, что если скорпион ужалит, и ты не сможешь его поймать, яд распространится повсюду. (Примечание 1)»

«О боже, что же мне делать? Меня несколько раз ужалило. Так больно!» — Ню Гуйфэнь встала, поморщившись, и огляделась. — «Нет, я видела, как оно упало на землю и исчезло в мгновение ока». Ее голос дрожал от слез.

«Подтяни штаны, может, найдем врача, чтобы он осмотрел?» — сказала У Цяогай, отходя в сторону. Поскольку двое мужчин уже начали проявлять активность, ей пришлось сделать то же самое.

"Нет! Как я могу позволить людям увидеть это место?" С помощью окружающих Ню Гуйфэнь дрожащими руками натянула штаны. Ее лицо исказилось от боли, и она выглядела крайне некрасиво.

«От врача не скроешь свою болезнь. Ты… выглядишь нездоровым».

«Так не пойдёт. Помогите мне добраться домой, после отдыха мне станет лучше».

Ань Гуйхуа и У Цяогай поддерживали руки Ню Гуйфэня с обеих сторон. Ноги Ню Гуйфэня были широко расставлены, как у прямоходящего медведя, и они шаг за шагом двигались к дому.

Лян Сяоле, используя свои сверхъестественные способности, вернула скорпиона в своё пространственное измерение и продолжила играть с друзьями. Никто ничего подозрительного в ней не заметил.

………………

Лян Ню Гуйфэнь произнес запретное слово из клятвы, которое услышала Лян Сяоле. Затем он, используя свои сверхъестественные способности, призвал скорпиона из своего пространственного измерения, ужалил её и выиграл клятву. Так как же можно было услышать, что кто-то говорит за спиной? Клятвы учитывают все обстоятельства.

Чтобы полностью заставить людей замолчать и усилить «божественную силу» клятвы, Сяоле решил следовать за ней и наблюдать.

Как только ужин закончился, Лян Сяоле начала многократно зевать. Увидев это, мать Хунъюань уговорила ее лечь спать.

Сяо Хунген играл весь день и очень устал, поэтому поставил миску с рисом и лег спать. Увидев, что младший брат спит, Лян Ююнь захотела как можно скорее оказаться рядом с ним.

Только Хунъюань настоял на том, чтобы немного поиграть, а Лян Сяоле сказал, что если он не уснет, то и она тоже. Поэтому она села, сгорбившись, и задремала. Мать Хунъюаня пожалела дочь, поэтому она уговорила Хунъюаня и уложила брата и сестру спать, уложив их спать только после того, как погладила Хунъюаня.

Лян Сяоле с тревогой ждала, пока Лян Ююнь тоже не начнет храпеть, после чего быстро проникла в пространство, превратив его в управляемый пузырь, и начала парить взад и вперед между домами, где была произнесена клятва.

После ужина Лу Цзиньпин уложил сына в постель и кормил его грудью, пока тот не уснул (Примечание 2). Молодая пара, один из которых занимался рукоделием под масляной лампой, а другой лежал на канге (нагретой кирпичной кровати) и наблюдал за ними, болтала и смеялась, обсуждая анекдоты и интересные истории деревни.

«Я слышал, что несколько женщин заключили пари с тётей Дефу. Вы были одной из них?» — небрежно спросил Лян Хунгао с улыбкой.

«Да, пожалуй, я тоже присоединюсь к веселью».

«Я считаю вас незаменимыми!» — Лян Хунгао взглянул на Лу Цзиньпина. «Однако мы на поколение моложе его и не питаем к нему никаких обид. В будущем старайтесь как можно меньше вмешиваться в подобные дела».

Лу Цзиньпин закатил глаза, глядя на Лян Хунгао, и ничего не сказал.

Как и сказал Лян Хунгао, у Лу Цзиньпина и матери Хунъюаня не было личных обид. Причины его участия в пари невозможно объяснить в нескольких словах:

Лу Цзиньпин была гордой и любвеобильной женщиной. Пока ее свекровь и свекор с нетерпением ждали внука, она родила сына, к их огромной радости. Ее невестки также относились к ней иначе, возведя ее в ранг видной фигуры в семье.

Ее сын был пухлым и светлокожим, с красивыми чертами лица, которые затмевали всех остальных детей вокруг; все, кто его видел, хвалили его. Она носила своего ребенка на руках по улицам целый день, отчасти чтобы похвастаться, а отчасти из-за своей природной кокетливости.

Но судьба не всегда исполняет наши желания. Его сыну был больше года, но он всё ещё не умел ходить и говорить. Лу Цзиньпин был в отчаянии, искал медицинскую помощь повсюду, но безрезультатно.

Лу Цзиньпин, естественно, гордая своим все еще пухлым и красивым сыном, постепенно почувствовала душевную боль: ей было невыносимо видеть, как люди хвалят других детей у нее на глазах. В ее представлении, ее сын всегда будет лучшим в округе.

В тот день Лян Сяоле пела на улице детские песенки. Она очень завидовала: «Откуда у чужих детей такие гладкие губы?»

Позже, услышав, как люди хвалят Лян Сяоле, она почувствовала прилив зависти и выплеснула всю свою злость, говоря всё, что приходило ей в голову. Помимо унижения Лян Сяоле, она также упомянула её мать, Ли Хуэйминь — презренную женщину, — хотя та была её тётей и не питала к ней никакой неприязни. Она присоединилась к толпе, критикуя её, чтобы продемонстрировать своё превосходство.

Это был ещё и тот старик из семьи Ван Чанчжу, который отругал её за публичное разоблачение недостатков Ли Хуэйминя.

Ну и что, если она разоблачит мои недостатки? У неё (Ли Хуэйминь) есть недостатки, значит, я могу их разоблачить! Лу Цзиньпин был в ярости и ответил старой госпоже Ван, после чего она в гневе ушла.

Атмосфера внезапно похолодела.

Лу Цзиньпин почувствовал, что что-то не так, и ушел со своим ребенком. Он не успел далеко отойти, как услышал разговор за спиной:

«У этой молодой женщины такой сквернослов. Она весь день устраивает скандалы в доме Дефу, даже не глядя на себя. Она и близко не так хороша, как они!»

«Совершенно верно, семья Дефу тихая и ни с кем не спорит. В отличие от неё, она постоянно бродит по улицам и смотрит на всех свысока».

«Не будь таким самодовольным. Кто знает, кто на кого будет смотреть свысока в будущем?!»

Лу Цзиньпин был в ярости! Он подумал про себя: «Сравнивать меня с этой шлюхой уже достаточно подло, а тут ещё и говорят, что я ей не так хорош! Вы что, с ума сошли?» Он хотел вернуться и поспорить с ними, но чувствовал, что раз они не признаются, что подцепили его за ухо, он просто потратит силы впустую и потеряет лицо.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250