Chapitre 129

Значит, все они были бедными бездомными детьми! Как жаль, что их судьба оказалась такой жестокой, их продали в такое место. Я сегодня их встретила. Я обязательно спасу и вас всех. — подумала Лян Сяоле, чувствуя, как тяжесть ответственности на её плечах становится всё больше.

Как нам вытащить этих шестерых маленьких девочек отсюда?

Лян Сяоле снова задала себе тот же вопрос про себя.

Стоит ли нам использовать тот же метод, что и при спасении Доу Цзиньаня и остальных в прошлый раз? Но здесь слишком много людей, чтобы уделить им достаточно внимания. Даже если бы мы могли, цель неясна. Сколько бы мы ни шумели, кроме тех, кто непосредственно вовлечен, людям трудно связать это с подвалом. Большинство людей ничего не знают о маленькой девочке!

Кроме того, здесь либо женщины, умеющие только кокетничать и улыбаться, либо плейбои, которые и пальцем не пошевелят и ничего не смогут поднять. Лян Сяоле действительно невысоко их ценил и попросил их проехать на карете десятки миль.

Может, им стоит взять машину напрокат для доставки?

Лян Сяоле покачала головой: «Это шесть только что сформировавшихся цветочных бутонов. Если кто-то, не знающий, что происходит, доставит их, и что-то пойдет не так, мне придется использовать свои особые способности, чтобы все исправить. Более того, это причинит травму этим шести маленьким девочкам».

В тот момент, когда Лян Сяоле ломала голову, не зная, что делать, ее размышления прервал голос:

«Сэр, давайте скорее вернемся в окружное управление. Рои насекомых снаружи становятся все больше и больше; мы не должны больше позволять им блокировать дверь».

Лян Сяоле вздрогнул: «Господин!», «Управление уездной власти!» Неужели уездный магистрат тоже пользуется услугами проституток здесь?

В голове Лян Сяоле возник большой вопросительный знак, и она тут же посмотрела в сторону источника звука. Там она увидела молодого человека, разговаривающего с худым пожилым мужчиной лет сорока-пятидесяти, которого окружали проститутки.

У старика были изогнутые брови, треугольные глаза и козлиная бородка на заостренном подбородке. Несмотря на небрежную одежду, чем больше Лян Сяоле смотрела на него, тем больше он напоминал судью седьмого ранга, карикатурно изображенную на театральной сцене в ее прошлой жизни!

«Неужели этот тощий старик — мировой судья уезда Вую?!»

Лян Сяоле почувствовал прилив презрения: «Если это действительно так, то неудивительно, что этот бордель так популярен! Яблоко от яблони недалеко падает. Разве может здесь царить хорошая атмосфера, если уездный магистрат руководит посещением борделей?!»

Лян Сяоле подвинула «пузырь» поближе, желая подтвердить их личности.

По тощему телу старика ползали тли. Проститутки отмахивались от них.

«На улице еще много людей?» — спросил худой старик высоким, хриплым голосом.

«Докладываю Вашему Превосходительству, большинство из них уже уехали», — сказал молодой человек.

«Подождите ещё немного. Я выйду, когда все уйдут». Худощавый старик нахмурился, несколько нетерпеливо.

«Учитель, если это будет продолжаться слишком долго, боюсь, насекомые забьют дверь».

«Что плохого в том, чтобы загородить дверь! Что вы все делаете? Вы что, ожидаете, что я в таком виде выйду на улицу?»

«Сэр, почему бы нам не внести внутрь паланкин? Если вы сядете в паланкин во дворе, то как кто-нибудь узнает, кто внутри, когда опустится занавес?»

«Хм. Хорошая идея. Но мой носилки нам не подойдут. Выходите на улицу и наймите кого-нибудь другого».

«Да, сэр», — небрежно ответил молодой человек и направился к выходу.

— Подождите, — снова сказал худой старик, — вам нужно нанять носилки и всех причастных. После того, как они отнесут носилки во двор, пусть они временно уйдут. Как только я окажусь внутри и занавес опустится, пусть они придут и унесут их. Следуйте за ними. Если что-нибудь случится, немедленно подойдите. Сделайте то же самое, когда будете вылезать из носилок. Не позволяйте им увидеть, кто я.

«Да, сэр, мы обещаем никому об этом не рассказывать», — сказал молодой человек, повернувшись и уходя.

На основании одного лишь этого пристального наблюдения Лян Сяоле уже определил, что этот человек — местный чиновник в уезде Ую, магистрат седьмого ранга. Его поведение действительно было отвратительным, но в глубине души он все еще сохранял крупицу порядочности и умел тайно посещать бордели.

«Хозяин, посмотрите, какой беспорядок вы сегодня устроили! Мне очень жаль, что я вас напугала. Приношу свои извинения судье!» Хозяйка, вся покрытая тлей, подошла и, извиняясь, произнесла эти слова.

«Хм! Ваш бордель совершил что-то ужасное?» — фыркнул окружной судья, демонстрируя свой авторитет.

«Ах, что вы хотите сказать, судья? Наш бордель всегда был законопослушным. К тому же, все они девушки», — сказала хозяйка, указывая на проституток рядом с судьей. — «Они умеют только развлекать хозяина; какие же ужасные вещи они могут вытворять?!»

«Как мы навлекли на себя гнев Небес?»

«Это вряд ли божественный гнев! Раньше всё было так хорошо, мне сопутствовала удача! Кто бы мог подумать, что я вдруг превращусь в червя? Кажется, кто-то пытается меня очернить колдовством! Ваша честь, вы должны восстановить справедливость и попросить господина Ву снять с меня проклятие!» — сказала госпожа, схватив магистрата за руку и потряся её, её манера поведения была совершенно отвратительной.

«Хорошо, хорошо, только не совершите ничего слишком уж возмутительного. Пусть завтра к вам придет мастер Ву и займется серьезным гаданием».

«Глава окружного суда по-прежнему любит меня больше всех», — сказала хозяйка борделя, прислонившись лицом к плечу судьи и кокетливо ведя себя.

Похоже, это бывшие возлюбленные! — презрительно подумала Лян Сяоле.

………………

Прибыл носилки. Молодой палач (Лян Сяоле уже по его поведению определил, что этот человек — лакей палача, хотя тот был одет в штатскую одежду) выполнил указания магистрата, приказав носильщикам носилок бросить носилки и немедленно отойти в сторону. Затем он пригласил магистрата сесть в носилки, опустил занавес и вернул носильщиков обратно.

После того как паланкин подняли, курьеры махали рукой вдаль, и тут же вокруг собрались еще трое или четверо молодых людей в штатской одежде. Они шли вслед за паланкином на некотором расстоянии, вместе по улице.

Ух ты, довольно много подписчиков!

Лян Сяоле презрительно посмотрела на него, особенно потому, что подслушала весь их разговор. Она подумала про себя: раз уж приехал уездный судья и поинтересовался этим делом, почему бы не использовать этих уездных констеблей, чтобы отправить Наньнань и пятерых девочек в деревню Лянцзятунь?! Уездные констебли получают зарплату, так что у них есть определенное чувство ответственности. С этой мыслью она последовала за паланкинами и начала улетать.

Лян Сяоле парил в воздухе, глядя вниз на весь уезд.

Улицы города извилисты, по обеим сторонам расположены магазины. Хотя большинство жилых зданий состоят из одноэтажных домов, значительную часть улиц занимают и трехэтажные постройки.

Здание окружной администрации обращено на юг, а помещения для рассмотрения дел и курьеров представляют собой одноэтажные дома. Однако задний двор магистрата состоит из двух рядов двухэтажных вилл. Внутри двора находятся небольшие мостики, текущая вода, искусственные холмы и беседки.

«Я никогда не представлял, что в нищие древние времена существовали такие роскошные здания! Все это — честно заработанные деньги людей!» — воскликнул Лян Сяоле.

Войдя в здание окружной администрации, судья не стал сразу возвращаться во двор, а сначала направился в главный зал. Он снял свою гражданскую одежду и переоделся в уже лежавшую там официальную мантию. Затем он крикнул бегуну из ямэня, который последовал за ним в бордель и смотрел на него в оцепенении: «Поторопись, переоденься! Хочешь привлечь сюда паразитов?»

А, вот в чем причина.

Лян Сяоле мысленно снова презирала его. В то же время она размышляла: стоит ли ей шуметь, чтобы потревожить этого некомпетентного чиновника? – Судя по его привычке посещать бордели, Лян Сяоле уже пришла к выводу, что он коррумпированный уездный магистрат. – Глядя на тлю, ползущую по его штатной одежде, ей пришла в голову блестящая идея: Ты боишься привлечь сюда тлю, верно? Сегодня я устрою тебе войну с тлей. В любом случае, тли здесь предостаточно; я принесу несколько из борделей и покажу тебе несколько новых трюков.

Как только Лян Сяоле закончила размышлять, из главного зала уездной администрации вылетела целая стая тлей и приземлилась везде, где смогла найти подходящее место.

«Сэр, случилось нечто ужасное! Паразиты напали на нас!» — крикнул констебль.

«О боже, оно становится всё больше и больше».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250