Глава 368

«Если ты просто не будешь вмешиваться, ты окажешь мне услугу», — с горечью сказал мстительный призрак. «У Син Да уже заложен кишечник; он скоро умрет».

«Злой дух преследует его, чтобы высосать всю его жизненную энергию. Он уже кожа да кости. Зачем ты настаиваешь на том, чтобы отнять его жизнь?» — продолжал настаивать Лян Сяоле.

«Я испытываю к нему непримиримую ненависть! Я никогда не прощу его, пока эта ненависть не будет отомщена и эта ненависть не будет подавлена!»

«О, вы питаете такую глубокую обиду! Не могли бы вы рассказать мне, что произошло?» Чтобы узнать правду, Лян Сяоле смягчил свою позицию: «Я не держу на вас зла и не являюсь родственником Син Да. Если вас действительно обидели, я этого не потерплю».

Мстительный призрак на мгновение замолчал, а затем тихо произнес: «Это очень длинная и трагическая история. Не хотели бы вы услышать, как я ее закончу?»

«Я обожаю слушать истории, — весело сказала Лян Сяоле. — Почему бы тебе не рассказать мне одну? Я послушаю, а ты сможешь выплеснуть свои эмоции. Это выгодно для нас обоих».

Мстительный призрак глубоко вздохнул и сказал: «Хорошо, это было похоронено в моем сердце десятилетиями, пора этому увидеть свет».

И вот мстительный призрак, все еще прислонившийся к стене печи, повернул голову и, голосом, чем-то напоминающим сон, рассказал Лян Сяоле свою историю:

«Моя фамилия — Ци, а имя — Дуэр. Я родилась в обеспеченной семье. На протяжении поколений моя семья владела половиной акра плодородной земли, что позволяло нам быть самодостаточными. Хотя мы не очень богаты, нам не нужно беспокоиться о еде и одежде. Родители баловали меня до невозможности, и мои дни в качестве юной леди в родительском доме можно описать как чрезвычайно счастливые».

«Жил-был богатый человек по имени Син, который жаждал завладеть плодородными землями моей семьи. Он также слышал, что я красива, поэтому вступил в сговор с правительством, чтобы ложно обвинить моего отца в разбойничестве. Он угрожал моему отцу, требуя выдать меня за него замуж в качестве наложницы и отдать ему 500 акров плодородной земли в качестве приданого. В противном случае вся семья будет заключена в тюрьму и не будет иметь шансов на выживание».

«Наша семья Ци на протяжении поколений была уважаемой семьей. Когда еще наши дочери оказывались в таком низком положении, как наложницы? Мой отец был вынужден вступить в этот брак по настоянию человека по фамилии Сан и не имел другого выбора, кроме как согласиться».

«Вскоре после моей свадьбы один за другим скончались моя бабушка и отец, полные раскаяния. Моя волевая мать покончила с собой, ударившись головой о надгробный камень моего отца».

«Когда я узнала об этом, я была опустошена и хотела покончить с собой. Моя служанка, Хунтяо, пыталась меня убедить: „Госпожа, даже если вы умрете, эти пятьсот акров плодородной земли все равно останутся их. Разве это не то, чего они хотели?!“»

«Я подумала об этом и поняла, что он был прав. Поскольку он стал причиной гибели моей семьи, я могла лишь надеяться на месть, если останусь в живых. Поэтому я жила с обидой и зависела от своей служанки, которая приехала со мной, в плане выживания».

«Кто бы мог подумать, что господин Син станет охотиться на мою служанку, которую я ему присвоила? За то короткое время, что меня не было, он успел наброситься на Хунтяо».

«В то время было вполне допустимо, чтобы служанка, пришедшая с вами в качестве части приданого, стала наложницей, если ей это объяснили. Проблема возникла из-за ревности первой госпожи».

«Семья Первой Госпожи очень влиятельна, и господин Син очень боится её и слушает каждое её слово. Первая Госпожа согласилась взять меня в наложницы только из-за более чем 500 акров плодородных земель, принадлежащих моей семье».

«Услышав об этом, она подошла ко мне, ее резкий голос был подобен кинжалу, и она злобно заявила: „Всего лишь юная девушка, она умеет только соблазнять мужчин таким грязным способом, какой от нее толк в будущем! Даже если она родит сына или дочь, мы не знаем, чье это семя! Семья Син не будет ее содержать; завтра управляющий продаст ее в бордель“».

В тот же вечер в пруду с лотосами в саду появилась фигура в светло-зеленой одежде. Слуги увидели ее и быстро вытащили; это была Хонг, которая весь день провела взаперти в своей комнате, не поев и не попив.

«После инцидента с Красным Персиком первая жена стала относиться ко мне еще более враждебно. В то время у нее была только одна дочь, и она постоянно боялась, что я рожу сына раньше нее и завладею имуществом ее семьи Син. Она опасалась меня больше, чем вора».

«Когда я была на пятом месяце беременности первым ребенком, она притворилась доброй и попросила служанку принести мне миску супа из семян лотоса и османтуса, из-за чего у нее случился выкидыш, и я потеряла своего сына».

«Благодаря этому инциденту мастер Син также осознал, что боится прерывания своего рода. Когда я была беременна вторым ребенком, он послал ко мне еще больше людей, чтобы они принимали строгие меры предосторожности и были осторожны во всем, благодаря чему мне удалось защитить ребенка в моей утробе».

«Мне также очень повезло, что после десяти месяцев беременности у меня родился пухленький мальчик. Я назвала его Чэнъэр».

«С появлением сына я наконец-то закрепился в семье Син. Поэтому я вложил всю свою глубокую ненависть в своего ребенка. Я хочу, чтобы он вырос и отомстил за меня. Даже если он не сможет отомстить, по крайней мере, имущество семьи Син достанется моему сыну».

«Мой сын — моя единственная надежда. Я дорожу им, как зеницей ока. Чэнъэр не покидает моего поля зрения с тех пор, как ему исполнилось восемь лет».

«Однажды господин Син собирался навестить родственников и друзей. По такому случаю его должна была сопровождать первая жена. Однако первая жена в то время была беременна и заявила, что плохо себя чувствует, поэтому она попросила меня, вторую жену, временно занять её место».

«Я поеду с Чэнъэром, но мастер Син сказал, что его наставник, который был в отъезде на похоронах, только что вернулся и отстал в учёбе. Чэнъэр ещё и довольно непоседливый, мы не можем его баловать. Я поручу Чэнъэра и его кормилицу Первой Госпоже. Они вернутся через два-три дня. К тому же, это недалеко!»

«Я не осмелилась ослушаться, поэтому отвела ребёнка и кормилицу в комнату Первой Госпожи. Первая Госпожа была такой же холодной и внушительной, как всегда. Держа Чэнъэра на руках, я улыбнулась и сказала Первой Госпоже: „Я благодарна вам за разрешение, Госпожа, отпустить меня с Господом посмотреть мир. Чэнъэр уже не маленький, и обычно кормилица обо всём заботится. Слуги, конечно, немного некомпетентны, поэтому я хотела бы попросить вас присмотреть за ним несколько дней“».

Первая госпожа сухо усмехнулась: «Не волнуйтесь, вы вернетесь через несколько дней. Кормилица работает с молодым господином уже несколько лет, и я думаю, она очень прилежная и способная».

Ваша главная обязанность — хорошо заботиться о хозяине. Также не позволяйте ему соблазниться этими бесчестными и порочными женщинами извне.

Я быстро опустился на колени, поклонился Первой Госпоже и сказал: «Не волнуйтесь, Госпожа, я гарантирую, что никаких происшествий не будет. Я сейчас уйду, Госпожа, берегите себя!»

«Путь действительно был небольшим; мы прибыли менее чем за час».

На следующий день к нам, богачу Сину, подъехал гонец на лошади и сообщил, что Чэнъэр случайно упал с искусственного холма в саду, сломал шею и спасти его не удалось.

«Я тут же потеряла сознание. Когда очнулась, рыдала навзрыд. Подумав про себя: я всего сутки без сознания, а тут такое случилось. Должен быть какой-то заговор. Поэтому я стиснула зубы и подавила гнев, полная решимости найти настоящего виновника убийства моего сына и отомстить за него».

Поэтому я перестала рыдать и просто молча пролила слезы, оставаясь рядом с мастером Сином. Я подумала: у него был только один сын, и он, должно быть, узнал правду о его безвременной смерти.

И действительно, вернувшись домой, мастер Син строгим голосом обратился к своей первой жене: «Что именно произошло? Какое у вас есть объяснение, госпожа?»

«На этот раз Первая Госпожа была необычайно послушна. Она шагнула вперед, стряхнула пыль с одежды Мастера Сина и медленно произнесла: „Сегодня в полдень, поскольку моей сестры не было дома, я взяла Цзяоцзяо и Чэнъэра на обед. Чэнъэр все время просил сестру взять его поиграть в саду. Я думала, что Цзяоцзяо уже тринадцать, и, кроме того, у каждого из них были свои кормилицы, поэтому я согласилась. Но чуть позже кормилица Чэнъэра в панике прибежала, сказав, что Чэнъэр упал с искусственного холма. Я послала быстрого коня за врачом, но было уже поздно“».

«Учитель знает, что искусственный холм в саду высотой в несколько метров, с вершинами, расположенными одна за другой. Ребенок был так мал, что спасти его было уже не в силах. Я консультировалась со всеми известными врачами города, но все они сказали, что уже слишком поздно. Теперь я знаю, что и Учитель, и моя сестра винят меня. Как бы я хотела, чтобы упала Цзяоцзяо; по крайней мере, никто бы не сплетничал за ее спиной, не было бы больше никаких мерзких слухов. Учитель, мне некуда довериться. Только лампа знает глубину моего сердца. Уааа…»

«Когда первая жена была на грани отчаяния, она начала рыдать. Хозяин был ошеломлен и спросил свою дочь, стоявшую рядом с первой женой: „Цзяоцзяо, как ты заботилась о своем младшем брате? Как ты могла быть такой беспечной?“»

«Цзяоцзяо была ещё совсем ребёнком. После того, как она увидела такую кровавую сцену, она уже была как испуганная птица. Когда отец спросил её, она расплакалась и сказала: „Я отвела младшего брата в сад. Чэнъэр настоял на том, чтобы поиграть со мной в прятки, сказав, что хочет спрятаться где-нибудь, где я не смогу его найти. Он попросил кормилицу завязать мне глаза, чтобы он мог спрятаться. Потом я услышала крик Чэнъэра. Я сорвала с него повязку и подбежала. Чэнъэр уже упал на землю, выше самой высокой ямы на искусственном холме“».

«Услышав о случившемся, я был несколько сбит с толку. Я попросил показать мне тело Чэнъэра. С помощью служанок и слуг я спустился в ледяной погреб и увидел своего сына, который все еще был одет в одежду, которую я сам для него сшил».

«Я была опустошена. Я держала тело сына на руках и горько плакала, гладя его труп. Прикоснувшись к нему, я нащупала внутри его одежды маленький твердый предмет. Вытащив его, я обнаружила, что это золотое кольцо, инкрустированное фрагментами агата, материал и мастерство исполнения которого были восхитительны…»

♂♂

Глава 304 основного текста: Мстительный призрак проливает слезы

«Я уже видел это кольцо раньше, — продолжил мстительный призрак. — Оно принадлежало Хунлянь, старшей служанке в комнате Первой госпожи. Говорят, что Первая госпожа подарила его ей после выздоровления от болезни, вспомнив, как Хунлянь убирала за ней экскременты».

«Как такое драгоценное кольцо оказалось на Чэнъэре? И оно было не в кармане или руке, а внутри воротника, создавая впечатление, что оно соскользнуло с воротника».

В моей голове мелькнула зловещая мысль...

«Учитель, Чэнъэр была убита».

Подняв кольцо, я крикнул мастеру Сину: «Это было найдено в ошейнике Чэнъэра! Дети, которые хотят играть в прятки или лазить по искусственным горкам, должны всё класть в карманы или отдавать няне. Но это кольцо было найдено в ошейнике Чэнъэра. Как что-то может храниться в ошейнике? Единственное объяснение — когда Чэнъэр упал, он в панике схватился за что-то, и эта вещь выскользнула из его руки и упала в ошейник. А человек, у которого была эта вещь, был с Чэнъэром в последний момент; другими словами, возможно, именно он его и толкнул».

«Когда мастер Син увидел кольцо, он тоже был поражен. Я мельком взглянул на Первую Госпожу и увидел, что выражение ее лица мгновенно изменилось».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655