Kapitel 380

«Ах, разве не эффективнее исцелить болезнь реинкарнированной матери слезами дочери?! Эта старушка поистине благословенна!»

«На самом деле всё не так просто». Лян Сяоле была очень воодушевлена. Она застенчиво улыбнулась и сказала: «Похоже, если я хочу преуспеть в бизнесе по производству благовоний, мне нужно больше узнать о медицине и медицинских книгах».

«Совершенно верно», — подбодрила маленькая нефритовая единорожка. Она добавила: «Ты справишься с сегодняшним заданием! У меня есть другие дела, поэтому я ненадолго уйду. Позвони мне, если что-нибудь понадобится».

Лян Сяоле кивнул.

Маленький нефритовый единорог обернулся и исчез.

Лян Сяоле быстро создала «пузырь», который приземлился на иву за пределами деревни. Убедившись, что никого нет поблизости, она незаметно выскользнула наружу, схватила ивовую ветку и призвала Ивового Призрака, Ивовую Броню и Ивовый Лист.

«Сегодня мне снова придётся вас побеспокоить», — сказал Лян Сяоле, кланяясь Лю Цзя и Лю Е. — «Вы ещё помните обещание, которое я дал мстительному призраку прошлой ночью?»

Лю Цзя и Лю Е кивнули.

«Сегодня я пришел спасти перевоплотившуюся мать мстительного призрака, но обнаружил, что она уже умирает. Сейчас она теряет сознание на канге (нагретой кирпичной кровати)».

«Какой смысл спасать человека, который вот-вот умрет?» — сказал Лю Е.

«Но если я не смогу её спасти, я нарушу своё обещание мстительному призраку!»

«Дело не в том, что ты не хотел её спасти, а в том, что она не могла ждать. Кого же ты можешь винить?» — сказал Лю Цзя.

«Нет. Я не могу сдаваться, пока есть хоть малейшая надежда. Именно поэтому я и собрал вас всех здесь сегодня».

«Тогда скажи мне, — сказал Лю Цзя, демонстрируя выражение лица, говорящее: „Я сделаю всё ради друга“: — „Даже если это будет означать прохождение через огонь и воду, я рискну всем сегодня ночью!“»

(Примечание 1: Игра, в которую играют дети в сельской местности: выкопать яму в слегка влажном песке, утрамбовать его, затем сформировать из песка шарик и спрятать его в выкопанную яму, чтобы другой ребенок его нашел. Тот, кто найдет, выигрывает.)

(Примечание 2: Это относится к носилкам, которые сжигают сразу после смерти человека, символизируя, что душа недавно умершего человека будет находиться в этих носилках. В старых обычаях избегали слова «смерть», называя её «падающей головой», отсюда и название «носилки с падающей головой».)

Глава 313. Спасение старушки Ши.

«Я хочу, чтобы вы двое поддержали её, когда будете выходить. Если за ней кто-то погонится, вы должны поддержать её и идти всё быстрее и быстрее. Как только она скроется из виду, мы вместе поддержим её и отведём в деревню Синцзя. Это должно быть очень реалистично. Когда старушке нужно будет что-то сказать, пока перед ней находятся люди, вы должны заставить её губы шевелиться, чтобы люди думали, что это действительно говорит старушка Ши», — сказал Лян Сяоле Лю Цзя и Лю Е.

«Мы не можем притворяться пожилыми женщинами, — сказала Лю Цзя. — У нас такие высокие голоса, что мы просто не сможем это изобразить».

«Я могу говорить, — сказала Лян Сяоле. — Я стану невидимкой и останусь рядом с тобой. Всякий раз, когда я буду говорить, ты будешь прикасаться к её губам и сотрудничать со мной. Кроме того, когда я скажу тебе идти быстрее, ты пойдешь быстрее; когда я скажу тебе остановиться, ты остановишься».

«Но мы вас не видим и не знаем, как далеко мы находимся друг от друга», — сказал Лю Е.

«Я тебя вижу, я прямо рядом. Когда тебе понадобится моя помощь, я буду держать в руке сухую травинку, просто следуй за этой сухой травинкой».

«Хорошо», — одновременно сказали Лю Цзя и Лю Е, — «Когда мы начнём действовать?»

«Сейчас же», — сказала Лян Сяоле. «Бабушка Ши в переулке посреди деревни. Я пойду первой, ты иди следом». Сказав это, Лян Сяоле подняла с земли засохшую травинку и мгновенно переместилась в своё пространственное измерение. Затем она вытянула засохшую травинку за пространственную стену и спросила: «Видишь?»

«Я вижу это», — одновременно сказали Лю Цзя и Лю Е. — «Это как стоги сена, парящие в воздухе».

«Хорошо, я пойду впереди, пошли», — сказал Лян Сяоле и взмыл в воздух.

Два призрака, один человек и один призрак, используя свои способности, устремились к дому старухи Ши.

Если кто-то посмотрит на небо, он увидит сухую травинку, парящую в воздухе под легким ветерком.

Как только они вошли во двор старой госпожи Ши, Лян Сяоле собрала увядшую траву и последовала за Лю Цзя и Лю Е.

Старушка Ши несколько лет была прикована к постели, все ее тело было покрыто пролежнями, и она лежала в постели совершенно обнаженной.

Но чтобы она могла встать и ходить, ее нужно одеть.

Это просто фантастика – одевать в постель пожилого человека, парализованного и лежащего на спине в постели на грани смерти!

Но как заставить её "выйти", если она без одежды?!

«Как нам её одеть?» — прошептала Лю Цзя Лян Сяоле (в толпе — все они общались телепатически, поэтому никто их не слышал).

«Я буду говорить, ты будешь двигать губами и глазами, а затем будешь слушать мои указания», — передал Лян Сяоле телепатически.

Бабушка Ши (Лян Сяоле): "Одень меня!"

Умирающая старушка Ши внезапно открыла глаза и заговорила.

Люди внутри были потрясены и встали, чтобы собраться вокруг.

К старой госпоже Ши подошел мужчина лет пятидесяти, наклонился и спросил: «Мама, вы собираетесь надеть эту погребальную одежду?»

Бабушка Ши (Лян Сяоле): "Нет, надень мою обычную одежду."

«Мама, ты больше не можешь встать с постели и ходить, почему ты до сих пор в этом? Если уж надеть что-нибудь, то это!» — снова сказал мужчина и поднял рубашку, прикрывавшую одеяло, чтобы показать её старой госпоже Ши.

«Заставьте её покачать головой», — передала Лян Сяоле голос Лю Цзя и Лю Е внутри «пузыря».

Бабушка Ши покачала головой, уткнувшись в подушку.

Бабушка Ши (Лян Сяоле): «Я это надену не буду. Я надену то, что обычно ношу. Поторопись и отдай мне это. Я хочу пойти на прогулку».

В этот момент люди в главной комнате услышали шум и бросились туда. Узнав, что произошло, все были ошеломлены. Они переглянулись, недоумевая, что случилось.

«Это просто последний всплеск энергии перед смертью?» — спросил кто-то.

«Даже последний прилив сил перед смертью не может быть таким сильным! Он парализован уже четыре или пять лет, должно быть, он разучился ходить!» — ответил другой человек.

"Что нам делать?" — спросил мужчина лет пятидесяти, оборачиваясь.

«Не волнуйся, Седьмой Брат, посмотри, что скажет твоя мать дальше?»

«Возможно, это просто бред; она даже не понимает, что говорит».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema