Глава 559

Другая женщина ничуть не была тронута криками ребенка. Она приложила все свои силы и была полна решимости вырвать ребенка из рук противницы.

Женщина, завоевавшая ребенка, выглядела самодовольной.

«Победила проигравшая женщина; ребенок — ее!»

Судья У (Лян Сяоле) огласила приговор и пояснила: «Как мать, она не могла вынести боли, которую испытывал ее ребенок, когда его тянули за руку — любовь к младенцу заставила ее отпустить ребенка и спасти его маленькие ручки».

Самозванку-мать оштрафовали, а «магистрат У» (Лян Сяоле) передал деньги матери ребенка.

Раскрытие дела путем выпаса скота.

В деревне Лиянчжуан семьи Ли и Ян потеряли коров. Обе семьи мобилизовали всех своих членов для отдельных поисков, но безрезультатно. В конце концов, кто-то нашел для них корову, и обе семьи настояли на том, что она принадлежит им. Не сумев разрешить спор, они обратились в уездный суд. Их принял сикигами «магистрат У» (Лян Сяоле). Разобравшись в ситуации, он улыбнулся и сказал: «Это дело легко рассмотреть».

Сказав это, он приказал семьям Ли и Ян перегнать свой скот на большой плац перед зданием уездной администрации.

Когда скот обеих семей прибыл, «магистр У» (Лян Сяоле) крикнул: «Отпустите скот!»

Сказав это, корова побежала прямо к стаду коров семьи Ли.

Толпа ликовала: «Это от семьи Ли! Это от семьи Ли!»

Видя, что семья Ян не убеждена, магистрат У (Лян Сяоле) холодно приказал: «Подождите, выгоните этого быка отдельно».

Вышел бык, и магистрат У (Лян Сяоле) приказал своим посыльным безжалостно его выпороть.

Семья Ли бросилась вперёд, отчаянно сопротивляясь и даже сумев вырвать кнут; члены семьи Ян просто стояли рядом, крича: «Прекратите бить! Прекратите бить!» Их крики были слабыми и невнятными, словно они играли роль.

Увидев это, судья У (Лян Сяоле) строго допросил семью Ян: «Если выяснится, что эта корова вам не принадлежит, и вы будете настаивать на её незаконном присвоении, то помимо десятикратного штрафа, вы также понесёте юридическую ответственность!»

Понимая, что больше скрывать это невозможно, семья Ян не имела другого выбора, кроме как признать свою вину в присвоении денег. Они несколько раз кивнули и ушли.

Репутация магистрата У, известного своим чудесным судом в деле о быке, распространилась далеко за пределы его округи.

…………

Хотя все дела, раскрытые судьей Ву, были незначительными, они касались важных вопросов жизни людей и получили высокую оценку населения. История о находчивости судьи Ву в раскрытии дел распространилась далеко за пределы его круга, и его имя стало известно каждому.

Неожиданно эта история распространилась со скоростью ле wildfire, охватив территорию более 300 миль. Она привлекла внимание молодого человека, стремящегося добиться справедливости для своего отца.

Молодого человека звали Гу Ивэй, и он жил в Гуцзячжуане, уезде Цинъян. Уезд Цинъян находился более чем в 300 ли (примерно 150 километрах) от уезда Миху. Гу Ивэй услышал историю о гениальном решении дела магистратом У, когда направлялся на апелляцию. Когда апелляция снова была отклонена, Гу Ивэй вздохнул, обращаясь к небесам: «Если бы дело моего отца вел такой уездный магистрат, как магистрат У из уезда Миху, даже если бы результат был таким же, как и раньше, я был бы доволен!»

Услышав слова Гу Ивэя, действующий префект Ню подумал: Гу Ивэй трижды подавал апелляцию, но так и не смог представить достаточных доказательств для отмены первоначального приговора. Неужели здесь действительно имеет место судебная ошибка? А ведь судья уезда Миху так любим народом, он, должно быть, вполне способен решать дела. В таком случае, почему бы временно не перевести судью уезда Миху в уезд Цинъян для рассмотрения дела, тем самым исполнив желание молодого человека добиться справедливости для своего отца и устранив неправомерное осуждение в пределах его юрисдикции?

Рассмотрев это, префект Ню издал приказ: магистрат уезда Миху был временно переведен в уезд Цинъян для расследования дела о двух брате и сестре, погибших вместе в подвале уезда Цинъян. Перевод был рассчитан на один месяц, и в случае прорыва в расследовании он будет повышен в должности по возвращении.

Получив приказ, магистрат У был вне себя от радости. Он тут же нашел Лян Сяоле и сказал: «Дорогая сестра, мое светлое будущее полностью зависит от твоей помощи. На этот раз ты должна помочь мне воспользоваться этой редкой возможностью для продвижения по службе».

Лян Сяоле спросила: «Что это за дело, заслуживающее такого внимания со стороны префекта?»

Магистрат Ву покачал головой и сказал: «Я тоже не знаю, но с вашим умом и находчивостью, с каким делом вы не справитесь?! Если меня повысят в должности, я соглашусь на все, что вы захотите в уезде Миху».

Лян Сяоле немного подумал и сказал: «Мне ничего не нужно. Прежде чем вы уедете, было бы лучше, если бы вы нашли моему брату настоящую работу в уезде».

Ещё одной причиной, привлекшей Лян Сяоле, было то, что уезд Цинъян находился примерно в 300 ли от уезда Миху, а также примерно в 300 ли от деревни Лянцзятунь. Он располагался точно в юго-восточном углу деревни Лянцзятунь, в важном месте в пределах её 600-лиевой зоны. Зная это заранее, она лучше понимала, как отправлять людей в будущем.

Услышав слова Лян Сяоле, магистрат У радостно ответил: «Что тут сложного?! В рамках моих полномочий ваш брат может стать любым чиновником, каким пожелает».

Двое, каждый из которых хранил свои секреты, снова поменялись местами: Лян Сяоле замаскировалась под магистрата У (используя духа, чтобы вселиться в него) и повела своих курьеров в уезд Цинъян, чтобы взять на себя расследование дела.

Магистрат У, замаскировавшись под курьера из ямэня, сопроводил Лян Сяоле в уезд Цинъян. Его цель была двоякой: защитить Лян Сяоле и перенять её опыт раскрытия преступлений.

Таким образом, сикигами «магистр У» в сопровождении четырех констеблей (включая самого магистрата У) без остановок отправился в уезд Цинъян, расположенный в трехстах милях отсюда. Лян Сяоле следовал за ним по пятам в «пузыре».

Узнав подробности дела, Лян Сяоле поняла, насколько безрассудной она была: дело рассматривалось без свидетелей, а предыдущий прокурор определил характер дела, основываясь исключительно на логических рассуждениях. Неудивительно, что потомки покойного были недовольны приговором.

Оказалось, что на третий день после того, как отец Гу Ивэя, Гу Цзиньшунь, помогал тете Гу Ивэя, Гу Яньэ, которая также была родной сестрой Гу Цзиньшуня, организовывать свадьбу сына, он и его сестра, Гу Яньэ, внезапно скончались.

В ходе расследования, проведенного предыдущими следователями, был раскрыт шокирующий случай «брака инь-ян» — покупки живой жены для умершего мужчины, чтобы похоронить ее вместе с ним.

Муж Гу Яньэ, Ляо Шаочунь, был известным промышленником. Он владел крупной фабрикой в уездном центре и обладал состоянием, превышающим десять тысяч таэлей серебра. Он трагически погиб в результате несчастного случая, оставив своей молодой жене не только огромное состояние, но и нерожденного ребенка.

У Ляо Шаочуня был старший брат, Ляо Шаохуа. Хотя у них были одни и те же родители, воспитывали их разные люди. Ляо Шаохуа был ленив и пристрастился к азартным играм. Он постоянно приставал к младшему брату с просьбами о деньгах.

Увидев, что его младший брат умер, а он сам потерял источник дохода, Ляо Шаохуа начал строить планы по захвату имущества и фабрики Ляо Шаочуня. Не успели состояться похороны Ляо Шаочуня, как он послал сваху, чтобы найти жениха для Гу Яньэ, заставив её выйти замуж повторно. Он даже пришёл на фабрику и сказал работникам, что раз его младшего брата больше нет, то старший брат должен унаследовать его дело. С тех пор все были вынуждены его слушаться.

Гу Яньэ всегда не одобряла распутный образ жизни своего деверя, и его давление с целью заставить её выйти за него замуж и захватить контроль над компанией приводило её в ярость. Однако, будучи молодой вдовой, ей было бы трудно монополизировать такое большое имение и фабрику. Ощущая волнение перед родами, она тщательно обдумала этот вопрос и решила пожертвовать своей молодостью ради защиты имущества и бизнеса мужа.

Итак, Гу Яньэ собрала членов семьи Ляо и торжественно заявила: «Хотя моего мужа больше нет, он оставил в этом мире свою плоть и кровь; у него есть сын. Сейчас я на третьем месяце беременности и полна решимости родить от своего мужа плод своей любви, вырастить его до совершеннолетия и позволить ему унаследовать имущество и бизнес отца. Что касается меня, я являюсь членом семьи Ляо и при жизни, и после смерти; никто никогда не сможет выгнать меня из семьи Ляо. Прежде чем мой сын достигнет совершеннолетия, я буду управлять фабрикой, основанной его отцом. Если кто-то посмеет поднять на нас руку, на вдову и ее сына, я заставлю их пожалеть об этом!» (Продолжение следует)

Глава 459. Вторжение в сон с целью расследования (Часть 1)

Гу Яньэ говорила убедительно, и даже некоторые члены клана, не имевшие к ней никакого отношения, аплодировали ей. Ляо Шаохуа, не имея ни оснований для спора, ни известия о том, что ее брат оставил ребенка, и видя поддержку, которую члены клана оказывают ее невестке, больше не смела проявлять высокомерие.

Хотя Гу Яньэ и хвасталась, она никогда раньше не имела дела с бизнесом своего мужа, так откуда ей было знать, как им управлять? Тогда она позвала на помощь своего младшего брата, Гу Цзиньшуня, из семьи по материнской линии. На самом деле она хотела, чтобы брат распорядился имуществом, оставленным мужем.

Гу Цзиньшунь оправдал ожидания своей сестры, довольно хорошо управляя фабрикой. После выплаты заработной платы сотрудникам и покрытия ежедневных расходов оставался значительный профицит.

Разумеется, кошелек Гу Цзиньшуня постепенно наполнился.

К сожалению, Гу Яньэ не родила посмертного ребенка Ляо Шаочуня, а вместо этого родила мертворожденного младенца.

Гу Яньэ испытывала невыносимую боль, почти до безумия. Однако здравый смысл подсказывал ей, что если эта история выйдет наружу, у нее не будет защиты в семье Ляо. Ее зять и родственники, несомненно, вступят в новый виток споров из-за семейного имущества и фабрики.

Успокоившись, Гу Яньэ сделала то, чего большинство людей никогда бы не смогли себе представить:

Она назвала мертворожденного ребенка Ляо Шилей. Затем, под каким-то предлогом, она вырыла подвал в заднем саду, купила гроб и поместила туда мертворожденного ребенка. Она публично заявила, что Шилей был болен и нуждался в выздоровлении в уединенной комнате, редко выходя наружу.

Особняк Гу Яньэ был большим, с множеством домов. Будучи вдовой, она редко принимала посетителей. Люди просто верили тому, что слышали. Хотя никто никогда не видел, как выглядит сын Ляо Шаочуня, в представлении соседей у Ляо Шаочуня был наследник.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655