Capítulo 97

Цзинлань неосознанно подняла палец и покрутила нефритовое кольцо на пальце, словно погруженная в свои мысли...

Ань Синь дернула губами и сказала: «Я ценю доброту вдовствующей императрицы, но не думаю, что кто-либо из них хорош…» Не успела она договорить, как ее перебил Ань Ювэй.

«Раз уж императрица-вдова так добра, что беспокоится о тебе, почему ты не ценишь это, маленькая девчонка?!» Ань Ювэй была обеспокоена замужеством Ань Синя. В этом мире замужняя женщина — как сгоревшие дрова; на неё никто даже не взглянет. А теперь, когда небеса предоставили такую прекрасную возможность, эта девчонка всё ещё говорит, что не считает ни одного из них хорошим. Разве это не оскорбит всех чиновников при дворе?

Естественно, другие молодые господа тоже дрожали от страха. А вдруг Ань Синь они понравятся? Они не смогут ей отказать, а если действительно её заберут, разве это не будет полным фарсом? Откровенно говоря, семья Лин уже пользовалась её услугами. Все они были людьми знатного происхождения, и кому захочется брать в руки подержанную вещь?

У Ань Синь разболелась голова. Одно дело иметь дело с другими, но её отец был упрямым стариком. Если она прямо откажет вдовствующей императрице, кто знает, что он может сделать?

Ань Синь задавалась вопросом, неужели она действительно так стара? В прошлой жизни ей было около десяти лет, и она еще училась в средней школе. Как же она превратилась в такую старую и увядшую женщину?!

"..." Ань Синь не могла произнести ни слова, но она подняла ресницы и серьезно оглядела всех присутствующих. Все, кто встречался с взглядом Ань Синь, выглядели неестественно, пытаясь спрятать лица, словно хотели найти трещину в земле, чтобы залезть туда.

Взгляд Ань Синь метнулся, она невольно взглянула на Янь Чжэня, но он лишь небрежно посмотрел на неё. Ань Синь почувствовала необъяснимую вину, затем отвела взгляд и спокойно сказала: «Подходящий премьер-министр подойдёт!»

Рука Цзинлань, вращавшая кольцо, внезапно остановилась.

Выражения лиц всех присутствующих в зале мгновенно стали разнообразными и красочными!

Глава шестьдесят четвертая: Где же остается истина?

Веер, которым нежно размахивала Янь Чжэнь, внезапно остановился, и она резко подняла ресницы, чтобы посмотреть на Ань Синя. Ее яркие, юные глаза засияли изысканным блеском, словно она была несколько ошеломлена.

Взгляд Ань Синь слегка переместился, она задумалась, не ошиблась ли она в своих словах. Похоже, она согласилась дать Янь Чжэню шанс… К тому же, они уже целовались, так что она чувствовала себя с ним гораздо лучше, чем с другими людьми, верно?

Императрица-вдова на мгновение замолчала, затем улыбнулась и сказала: «Аньэр, достопочтенный канцлер — столп нашего двора, дракон среди людей, и женщины со всего мира стекаются к нему… Однако этот вопрос еще предстоит обсудить с достопочтенным канцлером…»

Взгляд Ань Синь небрежно окинул все стороны. Из всех юношей при дворе она, вероятно, могла бы выбрать любого из них, и последнее слово оставалось бы за вдовствующей императрицей. Но что касается Янь Чжэня, то даже вдовствующая императрица не смогла бы заставить ее согласиться…

Янь Чжэнь, казалось, погрузилась в свои мысли; складной веер закрывал половину ее лица, но было непонятно, о чем она думает. Однако придворные чиновники внезапно, похоже, поняли, что происходит, и начали обсуждать что-то между собой.

Кто же является достойным канцлером?!

Женщин может выбрать только достойный канцлер; женщина никак не может выбрать достойного канцлера! Эта Ань Синь действительно слишком высокомерна!

Более того, любой, кто хочет заслужить расположение, надеется, что его дочь получит благосклонность канцлера. Даже если канцлер в последнее время балует Ань Синь, сможет ли он баловать её всю жизнь?

Неожиданно Ань Синь стал таким высокомерным!

Ань Ювэй тоже был ошеломлен. Он дрожащим взглядом взглянул на канцлера, затем с глухим стуком опустился на колени и громко произнес: «Ваша смиренная дочь вела себя невежливо. Пожалуйста, накажите ее, Ваше Превосходительство».

Янь Чжэнь внезапно пришла в себя, и улыбка в ее глазах расцвела, словно весенний ветерок, излучая изысканную красоту, которая заворожила всех, очаровала и покорила до глубины души.

«Согласен». Янь Чжэнь лениво улыбнулся и посмотрел на императрицу-вдову. «Ваше Величество очень любезна. Синьэр — именно то, что мне нужно».

Губы Ань Синя дрогнули.

Императрица-вдова подсознательно обменялась взглядом с Хуан Исюанем. Верховный канцлер, всегда отличавшийся высокомерием и заносчивостью, и считавший всех остальных ничтожествами, на самом деле согласился с ней!

Императрица-вдова внезапно потерла лоб, слегка нахмурив брови. «Мне вдруг стало плохо. Пусть банкет начнется. Я сейчас уйду». С этими словами она встала, и все поспешно проводили ее. Уходя, императрица-вдова обернулась и взглянула на Ань Синь, сказав: «Девушка, иди со мной».

Ань Синь инстинктивно отказалась, но Ань Ювэй бросила на нее гневный взгляд, поэтому ей ничего не оставалось, как неуверенно подойти.

Все уставились на неё, словно увидели призрака. Ань Синь ответила ей тем же изумлённым взглядом, на что другая женщина ответила: "..."

Королевские дворцы и сады всегда отличались изысканностью и великолепием.

Ань Синь прошла несколько шагов вслед за вдовствующей императрицей, когда услышала, как та спросила: «Почему вы выбрали именно канцлера, Ань?»

Ань Синь на мгновение замолчала, а затем сказала: «Выглядит приятно для глаз».

Императрица-вдова насмешливо улыбнулась: «Приятно для глаз? А если бы это было обычным делом, как вы думаете, что бы сделал достопочтенный канцлер?»

Ань Синь не понимала, почему вдовствующая императрица вдруг всё это сказала. Но что бы сделала Янь Чжэнь в любой другой ситуации? Открыто бы отказалась? Отпустила бы саркастические замечания?

Императрица-вдова спокойно сказала: «Многие находят достопочтенного канцлера приятным на вид… Как вы думаете, как достопочтенный канцлер к вам относится?»

Ань Синь небрежно заметил: «И так всё хорошо».

Императрица-вдова усмехнулась и сказала: «Позвольте мне сказать так: правый канцлер действительно был помолвлен, но несколько лет назад произошла ужасная трагедия. В то время правый канцлер был богатым молодым человеком, а его отец, Янь Хуэй, занимал высокий пост одного из трёх герцогов. Однако он оскорбил кого-то, был ложно обвинён и заключён в тюрьму, что привело к упадку семьи Янь и сильным преследованиям. Невеста и мать правого канцлера были сожжены заживо. Конечно, самым трагичным было то, что плоть с тел его матери и невесты была отрезана и насильно съедена Янь Чжэнем…»

Ань Синь опустила ресницы, ее лицо было холодным, как лед.

«Это крайне конфиденциальная информация, известная только мне. Вы знаете, почему я вам её рассказываю?»

Ань Синь спокойно ответил: «Я не знаю».

Императрица-вдова взяла Ань Синь за руку и ласково сказала: «Я хочу поговорить о невесте правого канцлера. Она была моей племянницей, ее звали Сюэ Мань. С самого рождения говорили, что она станет самой красивой девушкой в столице, и она также была глубоко любима правым канцлером. В том трагическом инциденте Сюэ Мань и ее мать были сожжены заживо, чтобы спасти Янь Чжэня… Можете ли вы представить себе место Сюэ Мань в сердце Янь Чжэня?»

Ань Синь приподняла ресницы и спокойно спросила: «Неужели вдовствующая императрица хочет, чтобы я удалилась?» Такие дела между мужчинами и женщинами доставляют больше всего хлопот. Она чувствовала, что случайно попала в какую-то неприятную ситуацию.

Она была незнакома с сердечными делами, но на её решения никогда не влияли внешние факторы. Однако, услышав слова вдовствующей императрицы, она необъяснимо почувствовала прилив раздражения.

Проще говоря, мужчина, который ей нравится, должен нравиться и ей, и это чувство должно быть исключительно её собственным, без каких-либо примесей. В этом отношении она несколько эгоистична.

У каждого есть прошлое, но события прошлого также могут вызывать беспокойство...

Императрица-вдова похлопала себя по руке и улыбнулась: «Если вас не смущает существование Сюэ Мань, то это не невозможно, но боюсь, это будет несправедливо по отношению к вам…»

Ань Синь подумала, что если ей действительно нравится Янь Чжэнь, то она определенно будет против существования Сюэ Мань, и очень-очень против! К тому же, она никогда не шла на компромиссы.

Без каких-либо эмоциональных колебаний по отношению к Янь Чжэню не возникнет чувства обиды или беспокойства.

Ань Синь спокойно сказал: «Раз уж я сделал свой выбор, я не буду его менять. Поскольку достопочтенный канцлер тоже согласился, ничего менять не нужно. Прошу прощения за беспокойство вдовствующей императрицы».

Императрица-вдова замерла, ее взгляд скользнул по Ань Синь. Эта молодая девушка была непостижима с первого взгляда. Она была красива, но слишком отстранена. Ее характер был слишком резким и прямолинейным; она могла умереть молодой в будущем!

«В таком случае, вам лучше позаботиться о себе. Я устала, можете возвращаться». Императрица-вдова махнула рукой, повернулась и медленно ушла.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186