Capítulo 37

Лицо Чэнь Юаньсина помрачнело. «Не хочу!» — сказал он и, топнув ногой, вышел. Сяо Цици уже знала, что Чжан Сяои съезжает; на самом деле, она планировала сделать то же самое. Как только Чжан Сяои уедет, комната больше не будет сдаваться, и лучше всего будет выгнать Чэнь Юаньсина.

В ту ночь Чэнь Юаньсин обнимал Сяо Цици, ругаясь и клясясь, что не хочет оставаться один в этой комнате. Сяо Цици оставалась непреклонной и отказывалась уступать. Это лишь укрепило решимость Чэнь Юаньсина предпринять дальнейшие действия. Глядя на милую улыбку Сяо Цици, он невольно усмехнулся и нежно поцеловал её прекрасное лицо, но его мысли были полны других непристойных желаний.

Четыре дня спустя Сяо Цици наконец закончила последний проект года и лично проконтролировала выплату заработной платы рабочим, после чего отправилась со своей сумкой прямо из компании на вокзал. Послезавтра — Новый год, и завтра она поспешит домой. Будет замечательно провести счастливый Новый год с родителями.

Чэнь Юаньсин предложил взять её с собой, но она настояла на уходе из компании, поэтому Чэнь Юаньсин с готовностью согласился больше не настаивать.

Утром, перед тем как отправиться на работу, Сяо Цици разбудила Чэнь Юаньсина и в сотый раз напомнила ему, что нужно обязательно вернуться домой на Новый год. Чэнь Юаньсин неопределенно согласился, затем накрыл голову одеялом и снова уснул.

Сяо Цици сам не понимал, о чём думает. На первый взгляд он казался мягким, но на самом деле был невероятно упрямым. Приняв решение, изменить его оказалось не так-то просто.

Сяо Цици сидела в такси и позвонила Чэнь Юаньсину. Чэнь Юаньсин не знал, где он находится; на другом конце провода было шумно. «Синсин, не забудь вернуться домой».

«Не называй меня Синсин!» Сяо Цици, заметив, как Чэнь Юаньсин снова подпрыгивает от радости, не смогла сдержать смех. Она продолжала слушать нетерпеливый голос Чэнь Юаньсина: «Знаю, перестань ворчать, жена».

Сяо Цици потеряла дар речи. Чэнь Юаньсин мог менять способ обращения к ней по своему желанию. Когда он был недоволен, он называл её Сяо Цици; когда чувствовал себя беспомощным, он называл её старшей сестрой; когда проявлял нежность, он называл её сестрой; обычно он называл её Цици; а когда был нежен, он называл её малышкой. Но он никогда не называл её «женой» таким образом. Это слово имело непоколебимую силу в сердце любой женщины. Сяо Цици долго молчала. Затем Чэнь Юаньсин громко крикнул: «Жена, что ты делаешь?»

«Ах, нет… ничего страшного, я позвоню тебе, когда вернусь домой». Сяо Цици в панике повесила трубку, прикусив губу и задумавшись. Неужели они зашли так далеко? Неужели эти яркие воспоминания просто выбросили на помойку? Но почему она все еще чувствовала такую боль в полночь? Почему ей все еще хотелось ощутить вкус 520? Это привычка или нежелание отпустить боль?

31. Возвращение домой

Огромное количество людей на вокзале поразило Сяо Цици силой китайского народа. Ему потребовалось немало усилий, чтобы протиснуться на платформу. Наблюдая за толпами людей, спешащих к дверям поездов, Сяо Цици вновь осознал всю тяжесть революционного дела. В тот момент он даже не заметил Чэнь Юаньсина. Разве не было бы гораздо лучше, если бы его высокая фигура оказалась перед ним?

Словно почувствовав что-то, Сяо Цици резко обернулась, ошеломленная, увидев ухмыляющегося парня позади нее, несущего ее большую сумку. Чэнь Юаньсин взял ее за руку и сказал: «Цици, почему ты до сих пор не усвоила урок? Несешь столько вещей, ты что, празднуешь Новый год?»

Сяо Цици последовала за ним в карету, неодобрительно взглянув на него: «Разве уже не приближается китайский Новый год?»

Чэнь Юаньсин потерял дар речи, а затем раздраженно ущипнул ее за щеку: «Не могли бы вы хотя бы раз позволить мне поступить по-своему?»

«Кстати, разве не правда, что на вокзале нельзя купить билет на платформу без обычного билета? Как вы туда попали?»

«Хе-хе, я тебе не скажу, но я действительно на это способен. Потом тебя ждет еще больший сюрприз».

Сяо Цици никогда не впечатлялась его самодовольством и притворной загадочностью. Взглянув на дверцу машины, она воскликнула: «Ух ты, сколько людей!» Огромная толпа толкалась и пихалась, на это было невыносимо тяжело смотреть.

Чэнь Юаньсин взглянул на часы. «Не обращайте на них внимания. Осталось еще больше десяти минут. Мы можем подождать, пока они все протиснутся внутрь, прежде чем подниматься».

Сяо Цици кивнула. Чэнь Юаньсин добавил: «Жаль, что нам не достались спальные места; с таким количеством людей будет душно».

Сяо Цици хлопнул его по руке: «Перестань ворчать, я не такой, как ты, когда путешествую. Я всегда сижу на жестком сиденье, в отличие от тебя, молодой господин, который всегда ищет комфорта!»

"Хе-хе, если ты в машине, значит, и я в машине."

Сяо Цици с тревогой посмотрела на часы; до отправления поезда оставалось всего три минуты. Она потянула Чэнь Юаньсина за сумку: «Нет, нам нужно протиснуться, иначе я окажусь в безвыходном положении, как только поезд уедет».

Чэнь Юаньсин не отпускал её, говоря: «Я тебя подниму».

"Нет, а что, если я не смогу спуститься?"

«Если у нас не получится, мы можем просто поехать к тебе домой на Новый год», — усмехнулся Чэнь Юаньсин.

Сяо Цици не удержалась и легонько ударила его. «Уходи, не устраивай беспорядков, помни, что пора домой». Она взяла свою сумку и последней протиснулась в автобус. Она обернулась и помахала Чэнь Юаньсину у двери, после чего осторожно протиснулась в середину вагона.

Чтобы пройти всего несколько шагов, потребовалось несколько минут. Проход был забит людьми и багажом, повсюду раздавались крики, ругательства и детский плач — было невероятно шумно. Не успела Сяо Цици даже вздохнуть, как ее багаж позади нее вдруг стал легче. Сяо Цици в тревоге обернулась, широко раскрыв рот. Неужели это ограбление? За сумкой появилось знакомое улыбающееся лицо. «Жена, подвинься, я поведу тебя».

«А как вы туда попали?» — Сяо Цици с ужасом посмотрела в окно. Цифры на платформе медленно удалялись, и поезд уже тронулся.

Чэнь Юаньсин, помахав билетом в руке, невинно сказал: «Я сел в поезд, как только получил билет».

Глаза Сяо Цици расширились, когда она выхватила билет из его руки и сравнила его со своим. На обоих билетах были одинаковые номера и пункт назначения. "...Чэнь Юаньсин!"

Чэнь Юаньсин проигнорировал её, вытянул свои длинные ноги, чтобы сесть ей на колени, и потянул её в толпу, чтобы она протиснулась в середину вагона. «Пошли, пошли. Если хочешь меня ударить или отругать, сначала найди себе место, верно?»

Сяо Цици стиснула зубы от злости, и, подгоняемая сзади, ей ничего не оставалось, как Чэнь Юаньсин, потянув ее за собой к месту.

Наконец заняв свои места, они вежливо попросили двоих, приехавших раньше, уйти. К счастью, места были рядом. Чэнь Юаньсин встал, освободил место на верхней полке для багажа и запихнул туда большую сумку Сяо Цици. Обогреватель в машине работал на полную мощность, и после всего этого они оба промокли насквозь. Чэнь Юаньсин снял пуховую куртку и откинулся на спинку сиденья, переводя дыхание. Сяо Цици тоже немного отдохнула, прежде чем повернуться к Чэнь Юаньсину и пристально посмотреть на него. «Скажи мне, — сказала она, — ты все это спланировал с самого начала?»

Чэнь Юаньсин, тяжело дыша, вытер пот со лба. «Цици, дай мне немного отдохнуть, прежде чем мы поговорим».

«Выходи на следующей станции», — сказал Сяо Цици, а затем проигнорировал его.

Сколько бы Чэнь Юаньсин ни болтал и ни шутил по дороге, Сяо Цици говорил только одно: «Выходи на следующей остановке!»

Чэнь Юаньсин откинулся на спинку стула и невинно вздохнул. Напротив него сидели двое молодых людей, похоже, пара. Мужчина рассказывал женщине о прекрасных пейзажах своего родного города, а Сяо Цици внимательно слушала. Чэнь Юаньсин вдруг понял, что они говорят о родном городе Сяо Цици! Поэтому он взял Сяо Цици за руку: «Цици, то место, о котором они говорят, такое красивое! Это твой родной город? Можешь рассказать мне о нём?»

Сяо Цици оттолкнул его руку и грубо сказал: «Убирайся с дороги! Готовься выходить на следующей остановке!»

Женщина с несколькими крошечными веснушками на кончике носа случайно взглянула на Сяо Цици, встретилась с ней взглядом и улыбнулась, спросив: «Вы выходите на следующей остановке?»

«Нет, мы едем в уезд X, как и вы», — быстро ответил Чэнь Юаньсин, широко улыбаясь и обнажая белоснежные зубы: «Мы же ваши односельчане, верно?»

Сяо Цици украдкой ущипнула его, затем посмотрела на круглолицего мужчину среднего роста и спросила: «Извините, вы из деревни XX?»

Мужчина выглядел удивленным, его круглое лицо с изумлением изучало Сяо Цици: «Ага, откуда вы знаете?»

Сяо Цици хлопнула в ладоши: «Я тоже знаю, что тебя зовут Эрню».

Его жена была явно удивлена больше: «О боже, я даже не знала, что у тебя есть прозвище».

Эрню, настоящее имя которого, вероятно, Сяо Дэсинь, внимательно осмотрел Сяо Цици. Сяо Цици улыбнулась и позволила ему взглянуть на себя. Сяо Дэсинь указал пальцем на Сяо Цици и, немного поколебавшись, взволнованно спросил: «Цици?»

Сяо Цици радостно кивнул: «Хе-хе, брат Эрню, ты наконец-то вспомнил! Я так давно на тебя смотрел».

Сяо Дэсинь хлопнул себя по лбу. «О боже, девочки действительно сильно меняются, когда взрослеют. Я тебя столько лет не видел. Ты так вырос!»

Сяо Цици надула губы: «Брат Эрню, не называй меня братом Дексинем. Ты женат, как же я могу быть не старше? Это что, твоя невестка?»

Затем Сяо Дэсинь вспомнила, что нужно представить её: «Это ваша невестка Цзян Лу, а это Сяо Цици, та самая, о которой я вам рассказывала, которая ездила на корове по всей горе и заставила меня гнаться за ней до середины горы. Наша семья живёт по соседству с домом её бабушки».

Цзян Лу улыбнулась, обнажив свои аккуратные зубы. «Ах, значит, это она стала причиной твоих проблем... Хе-хе, привет, Цици, я слышала, как Дэсинь упоминал тебя раньше, ты действительно очень красивая».

Сяо Цици ласково назвала свою невестку. Видя, что все трое болтают о своем родном городе и, кажется, забыли о нем, Чэнь Юаньсин вмешался: «Цици, значит, ты действительно из того же города? Я Чэнь Юаньсин, парень Цици. Вы Дэсинь и его жена, верно?» Он встал и протянул руку Сяо Дэсинь.

Сяо Дэсинь быстро встал и протянул руку, сказав: «Здравствуйте, здравствуйте».

Сяо Цици так разозлилась, что пнула Чэнь Юаньсина, но уже не могла быть такой прямолинейной, как раньше. Она лишь с горечью подумала, что ей следовало подождать, пока эта чума не исчезнет, прежде чем узнавать Дэсиня.

После обмена несколькими любезностями Сяо Дэсинь спросил: «Вы все вместе поедете домой на китайский Новый год?»

Сяо Цици быстро ответила: «Нет, у него дела на следующей остановке, поэтому мы поедем вместе». Однако Чэнь Юаньсин одновременно добавил: «Мы поедем домой вместе на Новый год».

Увидев их странные ответы, Сяо Десинь уже собирался задать ещё несколько вопросов, когда Цзян Лу незаметно потянула его за рукав. Будучи проницательной женщиной, Цзян Лу подслушала разговор Чэнь Юаньсина и Сяо Цици, слушая, как Сяо Десинь хвастался красотой своего родного города, и смутно догадалась о сути дела. Сяо Десинь, будучи хитрым, не стал настаивать.

Затем группа сменила тему. Чэнь Юаньсин, заинтересовавшись тем, каким был Сяо Цици в детстве, спросил: «Брат Дэсинь, был ли Цици особенно озорным в детстве?»

Сяо Цици потянулась к нему сзади и ущипнула за спину, но там было мало кожи, поэтому она сдалась и прошептала ему на ухо: «А тебе какое дело?»

Когда Сяо Десиня спросили о детстве Сяо Цици, он начал жаловаться: «Забудьте о проказах, её странный характер пугал всех в деревне. Возьмём, например, тот случай, когда ей было десять, и она ехала верхом на быке. Я сказал ей, что нельзя, но она настояла, забравшись на нашу самую упрямую собаку, Да Хуан! Да Хуан очень разозлился и нёс её по всей горе, заставив меня гнаться за ней до самого верха, пока я наконец не догнал её. Но она упала и начала сильно кровоточить. Я был в ужасе! Я думал, она умрёт! Когда мы вернулись домой, мой отец хорошенько её отшлёпал ремнём». Сяо Десинь от души рассмеялся и протянул руку: «Цици, посмотри на эти шрамы у меня на запястье, это от того, как отец бил меня в тот год. Ты просто невероятная, я до сих пор помню это избиение!»

Сяо Цици очень смутился, когда Сяо Дэсинь затронул тему прошлого. «Прости, брат Дэсинь. На самом деле, я всегда хотел извиниться перед тобой, но отец не позволял мне возвращаться в деревню следующие два года. Потом ты уехал учиться в другой город. Я также слышал от бабушки, что мой дядя тебя бил. Я всегда хотел перед тобой извиниться».

Сяо Дэсинь говорил это как бы между прочим. Когда они были маленькими, он больше всех обожал Сяо Цици. Сяо Цици была очаровательна с юных лет, а её отец был первым образованным человеком, покинувшим их деревню. Вернувшись в родной город, она была избалованной маленькой принцессой. Услышав искренние извинения Сяо Цици, он быстро покачал головой с улыбкой.

Заинтригованный Чэнь Юаньсин, он спросил: «Цици, ты тогда очень сильно упала, да? С тобой всё в порядке?»

Сяо Цици закатила глаза. «Разве я сейчас выгляжу так, будто у меня какие-то проблемы? Просто я уже несколько месяцев не могу ходить, хе-хе. Но болеть — это настоящее блаженство; папа каждый день носит меня в школу и обратно». Вспоминая широкую спину отца, Сяо Цици почувствовала невероятную радость, и её улыбка стала ещё шире. Однако её мать тогда очень волновалась, говоря что-то вроде: «Первый опыт девочки был испорчен этим падением, что, если она будет страдать в будущем и на неё будут смотреть свысока?» Конечно, Сяо Цици это не говорила; она подслушала и тогда не поняла смысла. Но когда она поняла, это стало началом искажения и недопонимания. Конечно, как и всё, что происходило с ней в детстве, Сяо Цици поняла это лишь много лет спустя.

Группа болтала и смеялась, время пролетело незаметно. Вскоре автобус прибыл на следующую остановку. Сяо Цици пнула Чэнь Юаньсина по ноге и сказала Сяо Дэсину и Цзян Лу: «Брат Дэсин и невестка, Чэнь Юаньсин прибыл на свою остановку. Я пойду его провожать». Говоря это, она схватила Чэнь Юаньсина за запястье и потянула его вверх. Чэнь Юаньсин невинно моргнул, а Сяо Цици свирепо посмотрела на него.

Беспомощный Чэнь Юаньсин неохотно поднялся и послушно последовал за Сяо Цици на несколько шагов. Как только он избежал встречи с Сяо Дэсинем и Цзян Лу, истинная сущность Сяо Цици раскрылась: она ударила Чэнь Юаньсина по лбу и сказала: «Ты плохой парень, зачем ты идёшь за мной домой?»

"Ух ты..." — Чэнь Юаньсин потер болящий лоб, чувствуя себя обиженным. — "Если я сделаю тебя глупым, ты возьмешь на себя ответственность?"

Сяо Цици проигнорировала его и попыталась оттащить, но Чэнь Юаньсин бесстыдно обнял ее, лишив возможности двигаться. Он прошептал ей на ухо: «Я не пойду к тебе домой на Новый год. Найди мне позже отель, и я подожду, когда вы вернетесь вместе».

Сяо Цици потеряла дар речи. Как она могла позволить ему остаться одному в отеле, когда он приехал в её родной город? Лучшим решением, конечно же, было выгнать его прямо сейчас. «Ни за что!»

«Поскольку билеты на поезд так сложно купить, что если я не смогу приобрести обратный билет после выхода из поезда?»

«Я дам тебе денег; ты можешь остаться здесь ещё на несколько дней, если хочешь».

"Цици..." — Чэнь Юаньсин уже собирался объяснить, когда спереди ворвалась группа людей, поднимая шум. Оказалось, что дверь вагона уже открылась, и бесчисленное множество людей с багажом, детьми и сумками, шумно протиснулись внутрь. Вагон был уже битком набит людьми, как муравьи, а на платформе еще толпилось и шумело толпа у двери вагона.

Сяо Цици была ошеломлена. Теперь она не могла спуститься. Чэнь Юаньсин самодовольно улыбнулся, схватил Сяо Цици за талию и притянул к себе. «Видишь, ты не можешь спуститься. Дело не в том, что я не хочу».

Сяо Цици резко воскликнула: «Выпрыгивай из окна!»

Чэнь Юаньсин невинно моргнул: «О, это же автобус с кондиционером. Окна такие маленькие, как думаешь, я смогу протиснуться? К тому же, даже если бы я смог, смогли бы они им управлять?»

Когда Сяо Цици посмотрела, то действительно увидела, как кто-то стучит в окно палкой. Люди в машине поспешно заперли окна, опасаясь, что кто-нибудь прыгнет внутрь. У Сяо Цици закружилась голова. Люди уже протиснулись к передней части машины, и за ними последовали другие, крича, чтобы они уступили дорогу. Сяо Цици ничего не оставалось, как последовать за Чэнь Юаньсином обратно на свое место.

В то время Сяо Дэсинь уже слышал предположения Цзян Лу. Увидев их возвращение, он не удержался и поддразнил: «Цици, ты ведь не боишься привести своего парня домой на Новый год, правда?»

Чэнь Юаньсин безрадостно рассмеялся, усадил Сяо Цици и, льстиво поправляя ей арахис, сказал: «Нет, Дэсинь-ге, я слышал, как вы говорили, что пейзажи в уезде С такие красивые, и мне вдруг захотелось туда съездить. В любом случае, я не тороплюсь. Верно, Цици?» Говоря это, он запихнул арахис в рот Сяо Цици. Сяо Цици открыла рот и чуть не укусила его за палец, но, к счастью, он быстро отдернул руку, и укуса не последовало.

Понимая, что дело дошло до этого, Сяо Цици осознала, что не сможет избавиться от Чэнь Юаньсина. Она лишь отчаянно пыталась придумать, как объяснить родителям внезапное появление этого «друга». Хотя в прошлый раз Цзян Илань ввела её мать в заблуждение, заставив поверить, что у неё есть парень, ей удалось сгладить ситуацию сладкими словами. Но теперь, когда на Новый год домой неожиданно приехал ещё один человек, как ей это объяснить? После сотен попыток ни один не сработал, и Сяо Цици ещё больше разозлилась на Чэнь Юаньсина. Она изрядно его пнула, но он, казалось, совершенно ничего не замечал, с большим интересом слушая рассказы Сяо Дэсинь о её неловких детских историях.

После того, как все четверо съели свои обеды в коробках, они начали играть в карты. Цзян Лу не умел играть, поэтому остальные трое играли в Доу Дичжу (популярная китайская карточная игра). Сяо Цици хвасталась, что неплохо играет в карты, и Сяо Дэсинь тоже. Но Чэнь Юаньсин был самым хитрым. Он казался беззаботным и несерьезным, но каждая сыгранная им карта была тщательно продумана, и ему везло, он выиграл в мгновение ока. Сяо Дэсинь не возражала, лишь поклявшись отыграться в следующем раунде. Но Сяо Цици не стала этого терпеть. Проиграв карту, она игриво ущипнула Чэнь Юаньсина за лицо, обвинив его в жульничестве. Чэнь Юаньсин самодовольно подмигнул ей, обнял за талию и позволил ей играть и щипать его. Глядя на все более зрелое лицо мужчины перед ней и на глубокую, нежную и туманную привязанность в его глазах, Сяо Цици была несколько ошеломлена. На самом деле, все было в порядке. Такой мужчина сопровождал ее все эти юные годы, так почему ее это должно волновать? Что касается будущего, нерешенных вопросов, исхода событий, какая разница? Главное, чтобы они были счастливы вместе, разве это не счастье сейчас?

С наступлением ночи в карете воцарилась тишина. Сяо Цици прижалась к Чэнь Юаньсину, тихо протягивая руку, чтобы взять его за руку. Увидев, что Сяо Дэсинь и Цзян Лу, кажется, спят, она прошептала Чэнь Юаньсину: «Когда мы приедем ко мне домой, тебе нельзя говорить ничего лишнего, нельзя пытаться угодить моим родителям, нельзя говорить, что ты мой парень, тебе нельзя…»

Чэнь Юаньсин наклонил голову и поцеловал её в губы, но тут же отстранился, прижавшись лбом к её лбу, и тихонько усмехнулся: «Я сделаю всё, что ты скажешь, всё, что ты скажешь, но... если твои родители захотят узнать, что я твой парень, они не смогут меня винить». Сяо Цици снова увидела озорную улыбку на его губах и не удержалась, чтобы не ущипнуть его за щеку: «Перестань нести чушь, я им всё объясню». Но она не смогла скрыть улыбку: «Просто веди себя хорошо, а я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое».

«Меня не так-то просто накормить», — озорно подмигнул Чэнь Юаньсин. Сяо Цици покраснела, увидев его выражение лица, и застенчиво отвернула голову. Затем Чэнь Юаньсин лукаво улыбнулся, обнял Сяо Цици и велел ей поспать.

32. Китайский Новый год (Часть 1)

Они прибыли на вокзал около 5 утра. Сяо Цици была слишком взволнована, чтобы спать, поэтому она просто обняла Чэнь Юаньсина и позволила ему поспать. Чэнь Юаньсин, естественно, с удовольствием лежал на коленях у Сяо Цици, сначала тихо разговаривая с ней, но вскоре уснул. Когда они приблизились к вокзалу, Сяо Цици разбудила Чэнь Юаньсина, взяла их багаж, и все четверо протиснулись через проход, мимо покачивающейся толпы, чтобы дождаться выхода из поезда.

Чэнь Юаньсин редко раньше испытывал подобные страдания — переполненный вагон, различные запахи, онемевшие от долгого сидения ноги, — но он не смел жаловаться и послушно уступил дорогу Сяо Цици. Сяо Цици немного смутился и утешительно спросил, не очень ли он устал. Чэнь Юаньсин никогда прежде не получал такой заботы, и он с воодушевлением покачал головой, почти с большой убежденностью присягая на верность. Видя его сияющий вид, Сяо Цици невольно улыбнулся.

Выйдя из поезда, Сяо Цици рассталась с Сяо Дэсинем и Цзян Лу. Выйдя из вокзала, она стала искать отца, но на станции было многолюдно, и она долго не могла его найти. Чэнь Юаньсин, будучи высоким, указал на темную фигуру и спросил: «Это он?» Сяо Цици обернулась и радостно подбежала к нему. Сяо Цици была очень похожа на своего отца, и Чэнь Юаньсин, увидев ее в своем фотоальбоме, узнал ее.

Сяо Цици немного неловко представляла Чэнь Юаньсина отцу, коротко сказав, что он друг, приехавший в гости, и затем замолчав. Ее отец, педагог с многолетним стажем, был очень доброжелательным и не стал настаивать, отвезя их домой на трехколесном велосипеде. Дома их, естественно, ждала мать Цици. Хотя она и удивилась, увидев, что дочь без слов привела домой мужчину, она не стала сразу задавать ей вопросы. Сяо Цици втайне размышляла, как объяснить это родителям, затем поспешно отправила Чэнь Юаньсина наверх в комнату брата, чтобы он выспался, а сама спустилась вниз и немного посидела с матерью.

Естественно, мать Сяо хотела расспросить о Чэнь Юаньсине. Сяо Цици уже подготовила свою историю, поэтому уверенно заявила, что Чэнь Юаньсин — её друг, что её родители за границей и что ей было скучно во время новогодних каникул. Она слышала, что в уезде С очень красивые пейзажи, поэтому приехала туда. Их уезд действительно был известным туристическим районом, и её мать, всегда терпимо относящаяся к Сяо Цици и считающая, что женщинам не следует быть такими властными с возрастом, позволила ей выдумать свою историю, не упрекая её. Отец Сяо просто наблюдал за тем, как мать и дочь нежно болтают, почти не вмешиваясь. Семья была очень счастлива, бесконечно обсуждая прошедший год. Сяо Цици отказывалась ложиться спать, ходила за матерью по пятам и болтала без умолку, как болтушка. Мать Сяо также делилась с дочерью повседневными историями, создавая тёплую и гармоничную атмосферу.

Мама сварила кашу, пожарила приготовленные вечером пельмени и обжарила кимчи, которое сделал сам папа. Сяо Цици почувствовала знакомый аромат и ощутила прилив радости. Вспоминая прошедшие полтора года, она чуть не расплакалась. Она быстро отвернула лицо и сказала: «Пойду позову Чэнь Юаньсина позавтракать», после чего убежала.

Сяо Цици тихонько распахнула дверь спальни брата. Чэнь Юаньсин крепко спал, завернувшись в одеяло, его растрепанные волосы закрывали большую часть лица. Его поза во сне всегда была немного детской, но сейчас она была еще более мирной, как у младенца. Сяо Цици нежно прикоснулась к его лицу; оно было немного холодным от ночного холода. Горько-сладкое чувство, вызванное запахом дома, сменилось нежностью. Глядя на его спящую позу, Сяо Цици озорно подумала. Она закрыла ему рот одной рукой и ущипнула другой за прямой нос, сдерживая смех, наблюдая за его лицом. Медленно его брови нахмурились, затем щеки надулись, и наконец, он резко открыл глаза, уставившись прямо на Сяо Цици. Через несколько секунд он оттолкнул Сяо Цици обеими руками и ногами, вцепившись в одеяло и тяжело дыша. Сяо Цици уже отскочила в сторону, от души смеясь.

Чэнь Юаньсин наконец успокоился, вскочил и схватил Сяо Цици, крича: «Сяо Цици, ты что, пытаешься убить меня из-за денег?» Сяо Цици рассмеялся и увернулся, и они начали гоняться друг за другом вокруг стола.

Когда госпожа Сяо принесла пельмени к столу, она услышала смех сверху и невольно взглянула на господина Сяо. Они обменялись многозначительными взглядами, и господин Сяо, потрясая газетой, вздохнул: «Наша дочь выросла!»

Сяо Цици не посмела быть слишком самонадеянной. Подумав о родителях внизу, она высунула язык и позволила Чэнь Юаньсину обнять себя, сдерживая смех и тихо говоря: «Прекрати, мама приготовила завтрак, хочешь пойти поесть?» Чэнь Юаньсин не отпускал её, желая пощекотать. Только тогда Сяо Цици поняла, что слишком обрадовалась и увлеклась, и быстро стала молить о пощаде. Чэнь Юаньсин всё ещё не отпускал её, поэтому Сяо Цици могла лишь поцеловать его в знак извинения. Только после этого Чэнь Юаньсин с радостью последовал за Сяо Цици вниз.

Спускаясь вниз, Сяо Цици чувствовала себя немного неловко, в то время как Чэнь Юаньсин был очень великодушен, обращаясь к её родителям как к «дяде» и «тёте» совершенно естественно. Он похвалил мать Сяо за молодость и сказал, что маринованные овощи, приготовленные отцом Сяо, были лучшими из всех, что он когда-либо делал. Его похвалы были предельно естественными, без малейшего намёка на притворство или лесть, отчего Сяо Цици широко раскрыла глаза. Её родители, однако, были в полном восторге, хваля Чэнь Юаньсина за вежливость и рассудительность. Сяо Цици потеряла дар речи; он был таким красноречивым собеседником! В конце концов, она даже получила единодушное указание от родителей взять Чэнь Юаньсина с собой в тот день на экскурсию по уездному городу. Сяо Цици ещё больше расстроилась; изначально она хотела пойти по магазинам с матерью, но Чэнь Юаньсин взял всё на себя. Чэнь Юаньсин, естественно, был вне себя от радости и даже сделал вид, что помогает убрать со стола после завтрака. Сяо Цици была в ярости; она никогда не видела его таким внимательным, когда они были вместе. Всякий раз, когда она просила его помыть посуду, он либо уклонялся от своих обязанностей, либо намеренно устраивал беспорядки, нарушая договоренность или совершая ошибку, в итоге оставляя Сяо Цици делать это самой. А теперь он совершенно забыл о том, что обещал в поезде.

После завтрака мать вытолкнула Сяо Цици за дверь, попросив отвезти Чэнь Юаньсина в живописный район Сишань на западе города. Сяо Цици лишь надула губы и повела Чэнь Юаньсина. Когда Чэнь Юаньсин увидел во дворе мотоцикл, он отказался выезжать и настоял на том, чтобы взять с собой Сяо Цици. Прежде чем Сяо Цици успела отказаться, отец улыбнулся и согласился.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553