Chapitre 152

À un prix de 288 yuans, avec un revenu supplémentaire de 100 yuans, ce montant n'est pas seulement bon marché, mais en réalité très bon marché !

La valeur de ce logiciel est immense, inestimable… Pensez au prix d'un manuel d'apprentissage des langues étrangères

! Non seulement il permet d'économiser de l'argent, mais aussi un temps précieux

!

Yi Shuihan toussa et, une fois le calme revenu, déclara

: «

La taille initiale de «

Babel Tower Translator

» est de 1,56

Go, dictionnaire chinois-anglais complet inclus. Autrement dit, un logiciel aussi léger peut même être installé sur les téléphones portables et les enregistreurs vocaux. Bien entendu, cela suppose que le téléphone ou l’enregistreur vocal dispose d’une plateforme compatible. Nous sommes actuellement en contact avec des fabricants de téléphones portables, dans l’espoir d’établir une collaboration plus étroite afin de faciliter les échanges futurs.

»

Les journalistes présents dans la salle commencèrent à murmurer entre eux, et un journaliste étranger demanda aussitôt

: «

Puisque *Le Traducteur de la Tour de Babel* permet l’exportation du chinois vers diverses langues, ne devrait-il pas également permettre la traduction mutuelle entre diverses langues étrangères

? Par exemple, la traduction entre le français et l’allemand, ce qui est théoriquement tout à fait possible, n’est-ce pas

?

»

« Ce n'est pas seulement en théorie, mais parce que mon professeur nous a réellement fourni cette technologie. Grâce à « Babel Tower Translator », il est possible de saisir du texte dans n'importe quelle langue et de le traduire dans n'importe quelle langue, ce qui permet aux gens du monde entier, à l'exception de quelques groupes ethniques possédant des langues très spécifiques, de communiquer librement. »

« Alors, combien coûte ce logiciel de traduction internationale ? »

« Cinq mille dollars américains », dit Yi Shuihan d'un ton ferme, « à prendre ou à laisser. »

Chapitre 258 Conséquences

Honnêtement, une version professionnelle du logiciel coûtant 5

000 dollars, soit l’équivalent de plus de 30

000 yuans, n’est pas si chère, du moins pas à un niveau inacceptable.

Le problème, c'est que comparé au prix intérieur de 288, 5

000 dollars américains, c'est pratiquement du vol.

Chen Xu avait initialement fixé le prix à 888 dollars, mais après des discussions avec le département financier de la société Yi Shui Han, ils ont estimé que 5

000 dollars était la limite, et surtout, qu’il s’agissait d’affirmer une certaine attitude.

Chen Xu a toujours été ouvert aux conseils, et puisqu'un professionnel lui a fait des suggestions, cela ne le dérange pas de gagner un peu plus d'argent.

Bien sûr, ce prix de 5

000 $ n'est pas universel. Des pays comme les États-Unis, l'Europe, le Japon et la Corée du Sud se considèrent comme riches, donc le prix y sera plus élevé. Dans les pays en développement, le prix sera inférieur. Naturellement, la différence ne sera pas significative, autour de 888 $, mais comparé aux 5

000 $ aux États-Unis, c'est presque donné.

Les conseillers de Yi Shuihan avaient calculé que les premiers acheteurs de ce logiciel seraient sans aucun doute de grandes entreprises internationales et des particuliers actifs à l'international. Cette somme était négligeable à leurs yeux… Bien sûr, il était impossible de pirater «

Babel Translator

», car personne ne pouvait actuellement déchiffrer sa structure en double hélice

; un seul programme pouvait être installé sur un ordinateur entier, quelle horreur

!

Rien que d'y penser, c'est vraiment génial !

Honnêtement, 5

000 $ ne représentent pas un prix élevé en Europe et en Amérique

; cela équivaut à environ deux mois de salaire pour la plupart des cadres américains. C'est abordable, mais le prix reste élevé. Et compte tenu de la position et des fonctionnalités exceptionnelles du logiciel, trouver des acheteurs ne pose aucun problème. Les conseillers de Yi Shuihan ont déclaré en substance

: «

Quel que soit le prix, il trouvera preneur.

» 5

000 $ est vraiment un prix assez bas.

Sous les murmures d'étonnement des journalistes étrangers, Yi Shuihan a conclu la conférence de presse. Pour les journalistes du monde entier, il s'agissait sans aucun doute d'une nouvelle capitale.

Dès lors, les êtres humains purent communiquer et se développer librement. Cela fut très bénéfique pour promouvoir l'unité et les échanges humains.

Le rôle du *Traducteur de Babel* ne se limite pas à la traduction simultanée orale et écrite

; il inclut également la traduction de textes, généralement considérée comme plus simple et plus pratique. Son seul défaut réside toutefois dans son inefficacité pour la traduction de textes d'ouvrages physiques. De plus, ses traductions de nombreuses œuvres littéraires paraissent souvent rigides et sans vie.

Par conséquent, il existe toujours un grand besoin de personnes spécialisées dans l'apprentissage des langues étrangères.

Chacun sait que si «

Le Traducteur de la Tour de Babel

» apporte un immense confort à l'humanité, il engendre également du chômage. C'est pourquoi Yi Shuihan a annoncé lors de la conférence de presse que la société S recrute des traducteurs pour traduire des livres, documents, journaux et autres textes imprimés étrangers. La rémunération sera basée sur les résultats de la traduction. De plus, ces textes étrangers seront numérisés afin que «

Le Traducteur de la Tour de Babel

» puisse les traduire et les diffuser

; ce travail sera également rémunéré.

Cela donne concrètement aux étudiants en langues étrangères la possibilité de gagner de l'argent et de travailler ; autrement, leurs plus de dix années d'études auraient été vaines.

« Le Traducteur de Babel » a immédiatement provoqué une énorme sensation internationale.

Pour paraphraser un célèbre linguiste américain : « J'aimerais que tout cela ne soit qu'un rêve ! »

La BBC a diffusé une lamentation, la qualifiant de complainte pour l'Empire britannique... car il était prévisible que le statut international de l'anglais en tant que langue serait gravement affecté par la sortie de ce logiciel !

C'est effectivement le cas.

Dès la sortie de « Babel Tower Translator », des pays comme la France, l'Allemagne, l'Espagne et d'autres, dont la langue est encore balbutiante mais qui peinent à rivaliser avec l'anglais, ont contacté la société S pour se renseigner sur les versions internationales et en discuter. Certains pays ont même dépêché des représentants sur place afin d'évaluer la facilité d'utilisation du logiciel.

Comme la société S collabore avec Cisco, elle a directement fourni à Cisco quelques dizaines de copies de ce produit interne, qui ont été utilisées sans problème et avec succès. Il est important de noter que Cisco est une multinationale qui emploie de nombreux chercheurs du monde entier. Une fois le logiciel installé, le problème a été immédiatement résolu et la communication n'a plus constitué un obstacle.

Parallèlement, plusieurs fonctionnaires de l'ONU se trouvaient par hasard chez Cisco, dans la Silicon Valley, pour discuter affaires. Après avoir constaté par eux-mêmes les avantages du logiciel, ils sont immédiatement rentrés et ont rédigé un rapport recommandant son adoption par l'ONU.

Quelle organisation possède la population la plus nombreuse et la plus diversifiée, issue de différents pays ?

Il s'agirait naturellement des Nations Unies.

Lorsque les Nations Unies ont passé commande, c'était comme offrir une publicité géante à «

Traducteur de la Tour de Babel

». Rapidement, encouragés par l'ONU, de nombreux petits pays sont venus se renseigner sur les accessoires disponibles dans leurs langues.

Il n'y a absolument aucune raison de s'inquiéter de la langue.

Le logiciel « Babel Tower Translator » de Xiaomin étant très abouti, il inclut non seulement les principales langues du monde, mais aussi certains dialectes régionaux. Il couvre la quasi-totalité des langues, à l'exception d'un très petit nombre, peut-être seulement celles de quelques tribus africaines relativement primitives. Quant aux langues officielles des pays, cela va de soi.

La position dominante de l'anglais a été fortement affectée.

L'une des questions les plus populaires au monde actuellement est : qui est exactement SMMH ?

Ce nom est devenu légendaire car c'est la première fois dans l'histoire qu'une chose capable de changer le cours de la société humaine est créée, et le nom de son créateur se trouve être un identifiant en ligne.

Qui est-il vraiment ?

La seule explication est que SMMH vient de Chine, ce pays ancien et mystérieux.

Suite à cet incident, George W. Bush et plusieurs autres dirigeants mondiaux ont donné des ordres stricts à leurs services de renseignement

: «

Retrouvez SMMH à tout prix

! Trouvez-le, neutralisez-le

! Ou… éliminez-le

!

»

Le problème IPX n'est même pas encore résolu, et voilà que ce traducteur apparaît

! Mon Dieu, qui est-ce

?! Ou à quelle organisation appartient-il

?!

Cependant, cet ordre a rendu les services de renseignement fous, car ils n'avaient absolument aucune idée de l'endroit où se trouvait SMMH. Mais puisque le président avait donné l'ordre, ils devaient naturellement s'y conformer, et des plans furent donc secrètement élaborés…

Honnêtement, outre la grande frustration du Royaume-Uni et des États-Unis, d'autres pays applaudissent secrètement «

The Babel Translator

». En effet, leurs langues ont été fortement marginalisées à l'échelle internationale par l'anglais, et de nombreux pays sont confrontés au même problème que la Chine

: leurs enfants doivent consacrer beaucoup de temps à l'apprentissage de l'anglais.

Si ce temps était réellement utilisé, ce serait incroyablement terrifiant.

Ainsi, bien que le prix du logiciel « Babel Tower Translator » soit exorbitant, je n'ai vraiment pas d'autre choix que de l'acheter.

En une semaine seulement, «

Le Traducteur de Babel

» s'est vendu à trois millions d'exemplaires en Chine, rapportant plus de 800 millions de yuans

! Et ce chiffre continue de grimper en flèche. Le marché international est encore plus impressionnant… Comparé à ce dernier, les recettes en Chine sont dérisoires.

En une semaine seulement, les ventes internationales du « Traducteur de Babel » ont dépassé le million d'exemplaires. Ce chiffre est nettement inférieur aux ventes nationales, car de nombreux pays observent attentivement, dans l'attente de voir s'ils parviendront à développer une version piratée… Qu'ils essaient ! Avec les technologies informatiques actuelles, il est impossible de déchiffrer ce programme à la structure complexe en double boucle.

Ces millions de disques ont rapporté à la société S la somme faramineuse de 500 millions de dollars... soit des dollars américains, près de 41 yuans !

Yi Shuihan reçut des instructions de Chen Xu l'informant que l'appréciation du yuan était imminente et que le taux de change du dollar américain allait chuter considérablement. On lui expliqua que s'il conservait des dollars, il perdrait inévitablement beaucoup d'argent. Par conséquent, Yi Shuihan convertit immédiatement ses dollars en yuans, provoquant un afflux massif de capitaux dans le pays.

Bien que le gouvernement chinois n'ait pas encore pris position concernant l'apprentissage de l'anglais, d'autres pays ont presque immédiatement suspendu les cours de cette langue. En réalité, que la Chine prenne position ou non importe peu

: les classes d'anglais sont quasiment vides, à l'exception de celles fréquentées par des personnes exceptionnellement passionnées. De nombreux professeurs d'anglais, ainsi que de nombreux étudiants en langues étrangères, risquent de se retrouver au chômage.

Presque instantanément, ils ne savaient plus ce qu'ils devaient faire.

Est-il utile de continuer à étudier cela ?

En résumé, la Faculté des langues étrangères de l'Université de technologie de Hefei compte la plus forte proportion de belles femmes. Bien que la qualité de ces dernières ne soit pas exceptionnelle, et qu'aucune ne soit comparable à Guan Yizhan, Jing Gao ou Xiaojie, plusieurs se situent tout de même au-dessus de la moyenne.

Les filles ont tendance à davantage réfléchir et à ressentir plus de pression. Certaines ont immédiatement fondu en larmes en apprenant la nouvelle, ce qui a profondément culpabilisé Chen Xu. Malgré ce sentiment de culpabilité, Chen Xu n'avait d'autre choix

: les intérêts d'un petit groupe étaient sacrifiés pour le bien de la nation tout entière.

En marchant dans la rue, voyant les regards que lui lançaient ces filles, Chen Xu ne put s'empêcher d'être un peu gêné. Il savait que la personne qu'il ne fallait absolument pas offenser au monde était une femme, mais malheureusement, il avait offensé près de la moitié des beautés de l'université Hexie… Cependant, la plupart des petits amis de ces jeunes filles se montrèrent compréhensifs et, en discutant en privé avec Chen Xu, ils lui disaient : « Je la soutiendrai désormais. SMMH avait raison, apprendre l'anglais à tout le monde n'est vraiment pas un problème ! »

Mais la situation a fini par dégénérer.

Chen Xu déjeunait à la cafétéria lorsqu'il entendit soudain du bruit dehors. Alors qu'il se demandait ce qui se passait, Wu Yuan arriva en courant, essoufflé, l'attrapa et le traîna dehors.

Chen Xu lui demanda avec curiosité ce qui n'allait pas, mais Wu Yuan ne tourna même pas la tête, haletant : « Vite, vite, quelque chose de terrible s'est produit ! Une étudiante de l'École des langues étrangères est sur le point de se jeter d'un immeuble et de se suicider ! »

Chapitre 259 Sauter d'un immeuble (Partie 1)

L'endroit était bruyant et animé. Chen Xu suivit la foule jusqu'au pied de la bibliothèque et aperçut une jeune fille assise, l'air absent, au bord du toit, ses deux jambes fines et blanches se balançant doucement.

Chen Xu, l'œil perçant, ne put s'empêcher de jurer en voyant l'air de la jeune fille. Si elle avait été du genre à pleurer et à sangloter, cela n'aurait pas été si grave, mais son visage était impassible, ses yeux vides et absents. Une personne dans cet état songeait sans doute au suicide.

À vrai dire, il n'est pas rare que des étudiants se jettent du haut des immeubles ces temps-ci

; chaque année, il y en a quelques-uns qui perdent la tête. Chen Xu n'éprouve pas vraiment d'opinion particulière à leur sujet. Il ne versera pas de larmes de compassion, ni ne se réjouira de leur mort en leur faisant un doigt d'honneur et en les traitant d'«

idiots

». Il se contentera de soupirer silencieusement

: «

Quel dommage.

»

Cependant, cette fille est élève à l'École des langues étrangères.

En cette période délicate, la tentative de suicide d'une étudiante de la Faculté des langues étrangères n'est certainement pas une bonne nouvelle. En écoutant les conversations en bas, Chen Xu savait plus ou moins ce qui s'était passé.

La jeune fille qui voulait se suicider s'appelait Zhang Xuan. Elle était en dernière année de licence d'anglais et sur le point d'obtenir son diplôme.

La famille de Zhang Xuan n'était pas riche, mais ses notes étaient excellentes. On raconte qu'elle avait déjà été admise en master grâce au système de recommandation de son département, mais elle avait décliné l'offre car, selon elle, sa priorité était de gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de sa famille et financer les études de son jeune frère. Elle ne pouvait pas se permettre d'utiliser l'argent de sa famille pour financer trois années supplémentaires d'études supérieures… Cependant, la parution du roman «

Le Traducteur de Babel

» a instantanément anéanti ses espoirs… Elle avait déjà trouvé un emploi de traductrice avec un salaire mensuel de plus de cinq mille yuans… ce qui était un très bon emploi pour une jeune diplômée.

Mais à ce moment-là, Babel Tower Translator est apparu. L'entreprise qui l'avait embauchée a dépensé plus de 200 yuans pour acheter le logiciel Babel Tower Translator, puis l'a licenciée… en ne lui versant qu'une indemnité pour rupture de contrat.

Après cela, Zhang Xuan ne parvint plus à trouver de travail.

J'espérais trouver un excellent emploi après mes études et avoir un avenir prometteur. Mais maintenant, je ne trouve même pas de travail.

Les filles sont généralement moins résistantes mentalement, et tous leurs efforts ont été vains. C'est pourquoi elle n'a pas pu faire face et a décidé de se suicider en sautant d'un immeuble.

Un murmure de discussions s'éleva en bas :

« Soupir, cette fille a une force mentale si faible. »

« Ce n'est pas sa faute, c'est à cause de ce "Traducteur de Babel" que tous les diplômés en langues étrangères ont du mal à trouver du travail maintenant ! »

«

Quelles sottises

! Les traducteurs de la Tour de Babel sont une bénédiction pour le monde entier

! Qui vous a demandé d’apprendre des langues étrangères

? Vous êtes de simples adorateurs de l’Occident, vous l’avez bien cherché

!

»

Voyant le groupe en contrebas sur le point d'en venir aux mains, Chen Xu ressentit un pincement au cœur. En réalité, personne à l'École des langues étrangères ne voyait d'un bon œil la publication de *Le Traducteur*, car elle portait atteinte à leurs intérêts ! C'est compréhensible ! C'est comme si on vous volait de l'argent ; on ne peut pas vraiment l'accueillir avec un sourire, n'est-ce pas ?

Mais pour la grande majorité des utilisateurs, les avantages de « Babel Translator » sont évidents et efficaces. Leur opinion sur ce logiciel se résume donc en un mot

: soutien

!

Mais comment mettre fin à cette situation ?

À vrai dire, Chen Xu ne le regrettait pas. Car il n'avait rien à regretter. Avant de publier le logiciel, il avait mûrement réfléchi… Certes, sa publication entraînerait des pertes pour certains, mais c'était inévitable, et de toute façon, on n'y pouvait rien.

Mais si cela devait entraîner la mort de quelqu'un, ce serait vraiment terrible. Chen Xu se sentait indirectement responsable d'un meurtre.

Quelqu'un en bas a crié : « Zhang Xuan, s'il te plaît, ne fais rien d'irréfléchi ! On ne peut pas en discuter ? Tu dois descendre d'abord ! »

Le regard de Zhang Xuan était absent, et on ignorait ce qu'elle pensait. Ses deux jambes pendaient dangereusement du toit, et l'on craignait qu'elle ne tombe à tout moment.

En bas, beaucoup de gens lui criaient de descendre en premier. Heureusement, personne n'allait se jeter du haut de l'immeuble en pleine rue. Au contraire, les passants l'encourageaient à sauter rapidement pour éviter une situation dramatique et une perte de temps. Cela prouve que les étudiants sont plutôt bienveillants.

Mais attendre comme ça ne marchera pas !

Le vent soufflait fort aujourd'hui. Les vêtements de la fillette claquaient bruyamment au vent, ce qui rendait la situation encore plus effrayante. Des gens étaient déjà montés à l'étage pour tenter de la secourir. Mais à cet instant, ceux qui étaient en haut n'osaient pas s'approcher, craignant d'accélérer involontairement sa mort.

«

Soupir, quel dommage pour une fille pareille, elle a choisi la mauvaise filière

!

» soupira Wu Yuan en se tournant vers Chen Xu, mais celui-ci avait déjà disparu.

Chen Xu montait les escaliers en courant à ce moment-là.

Parce qu'il ne pouvait pas rester les bras croisés et regarder une vie s'éteindre sous ses yeux… Je n'ai pas tué Bo Ren, mais Bo Ren est mort à cause de moi. Si Chen Xu n'avait rien su, cela n'aurait posé aucun problème, mais maintenant qu'il était au courant, il lui était impossible de rester les bras croisés.

Les chaussures que porte Chen Xu actuellement sont des chaussures magnétiques multifonctions rehaussantes, spécialement conçues pour lui par Yi Shuihan.

La relation maître-disciple entre Chen Xu et SMMH étant déjà connue dans un petit cercle, Chen Xu peut simplement demander cet objet à Yi Shuihan. Car si SMMH ne dit rien, Yi Shuihan ne le vendra pas

; il le gardera pour son propre usage.

Grâce à ces chaussures magnétiques rehaussantes, Chen Xu devint incroyablement fort. Leur conception spéciale lui permettait de courir avec une posture plus aérodynamique, minimisant ainsi sa dépense énergétique. De plus, leur légèreté exceptionnelle améliorait sa vitesse et sa capacité de saut. On pouvait donc sans exagérer dire que Chen Xu était aussi léger qu'une hirondelle

; il atteignit rapidement le toit du cinquième étage.

Lorsqu'ils atteignirent le toit, plusieurs jeunes filles qui pleuraient mais n'osaient pas s'approcher de Chen Xu changèrent immédiatement d'expression.

Il serait difficile de trouver quelqu'un à l'université Hopson qui ne connaisse pas Chen Xu.

D'autant plus que tout le monde sait que Chen Xu était déjà au courant du logiciel «

Traducteur de la Tour de Babel

» publié par SMMH… sinon, il n'aurait fait aucune annonce pendant l'examen CET-4. Par conséquent, beaucoup, par admiration pour Chen Xu, le détestent aussi, faisant de lui la personne la plus détestée du département des langues étrangères… après tout, l'égoïsme est humain. On n'y peut rien.

Chen Xu ignora les regards insistants des filles et s'approcha d'elles en disant : « Hé, on ne peut pas en discuter ? Je suis Chen Xu. Si vous avez des reproches à faire, n'hésitez pas à me le dire. »

La jeune fille n'avait pas réagi aux paroles de Chen Xu, mais en entendant son nom, son expression confuse disparut et elle se retourna furieusement pour le foudroyer du regard. Ses yeux, pourtant petits, étaient injectés de sang et fixés sur le visage de Chen Xu comme si elle avait envie de se jeter sur lui et de le mettre en pièces !

"Vous êtes Chen Xu ?!"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255