„Du solltest jedoch wissen, dass Mord mit dem Tode bestraft wird, insbesondere von meinen Männern! Ohne mich läge mein Neffe jetzt tot im Krankenhaus. Deshalb muss dieser Kerl, der sich an Cole rächen will, sterben. Aber bevor er stirbt, kann ich ihm noch ermöglichen, seinen Wunsch zu erfüllen und seinen Boss selbst zu rächen“, sagte Ge Dongxu ruhig.
„Du meinst, diese Person hat Cole getötet?“ Daisy blickte endlich auf.
„Seid ihr etwa so dumm wie Coles Männer und glaubt, wir Chinesen hätten Cole getötet?“, spottete Ge Dongxu.
Daisys hübsches Gesicht wurde wieder blass!
Sie wusste, dass ihre Absichten Ge Dongxus scharfen Augen nicht entgehen konnten.
„Hmpf, schafft diese Leute hier raus. Nehmt alle Hände, die euch zustehen, und bringt Coles Mann her. Mir ist egal, wo er ist, ich gebe euch nur eine Stunde! Und sagt euren Männern, sie sollen den Mund halten, sonst gibt’s beim nächsten Mal nicht Hände, sondern Köpfe!“, sagte Ge Dongxu ruhig.
„Ja!“ Daisy senkte ihren schönen Kopf.
Sie wusste genau, dass, da Coles Untergebener Ge Dongxus Neffen erschossen hatte, selbst wenn der Premierminister ihres Landes eingreifen würde, er ihn nicht schützen könnte, geschweige denn sie.
Im Nu waren alle Motorradfahrer auf dem verlassenen Platz verschwunden.
Die Verletzten wurden alle schnell weggebracht, und selbst die abgetrennten Hände wurden aufgesammelt; keine einzige blieb zurück.
Wenn genügend Zeit vorhanden ist, besteht möglicherweise noch die Chance, fortzufahren.
Übrig geblieben waren nur noch der Hotelbesitzer, die Angestellten und Daisys Leibwächter.
Ohne die Motorradfahrer wirkte die Nacht außergewöhnlich ruhig.
Die nächtliche Brise trägt den kühlen Duft der Erde, ganz anders als die drückende Hitze der Sommernächte in den großen chinesischen Städten.
Weil dieses Gebiet lediglich als ländliche Randlage ohne Hochhäuser oder Stahlbetonkonstruktionen betrachtet werden kann.
Bald darauf wurden die Personen, die Ouyang Murong überfallen und erschossen hatten, in das Clubhotel gebracht.
Er war ein weißer Mann mit einem kultivierten und sanften Aussehen und sehr heller Haut.
Der Weiße war zunächst verblüfft, als er Ouyang Murong und Song Wenhong sah, doch seine Augen füllten sich schnell mit tiefsitzendem Hass, als er auf sie zeigte und sagte: „Ihr habt meinen lieben Cole getötet! Ich werde euch töten! Ich werde es tun!“
Als Ge Dongxu und die anderen den hysterischen Zustand dieses scheinbar kultivierten, hellhäutigen Kaukasiers sahen, wurden ihre Gesichtsausdrücke plötzlich sehr subtil.
------------
Kapitel 747 Was bedeutet Meister Ge?
„Liebe und Hass neigen dazu, den IQ eines Menschen zu senken. Murong, es war ungerecht, dass du dreimal angeschossen wurdest.“ Nach einer Weile blickte Ge Dongxu Ouyang Murong an und sagte bewegt:
„Zum Glück sind Sie rechtzeitig gekommen, sonst wäre ich wirklich zu Tode gequält worden“, sagte Ouyang Murong mit einem schiefen Lächeln.
Der Weiße verstand kein Chinesisch. Als er sah, dass Ge Dongxu und Ouyang Murong ihn völlig ignorierten, wuchs sein Hass. Plötzlich packte er einen Stuhl hinter sich und stürmte vorwärts.
„Verdammt, Mike, was machst du da?“ Daisys Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig, als sie das sah. Ohne nachzudenken, trat sie vor, um den Tritt abzuwehren, hob ihre langen Beine und trat Mike.
Daisy, die sexy und wunderschön aussah, trat aus, und Mike wurde weggeschleudert. Er kniete auf dem Boden, hielt sich den Bauch und konnte lange Zeit nicht aufstehen.
„Du Idiot, wach auf! Dieser Vietnamese hat Cole umgebracht! Er war’s! Der Vietnamese wollte den Chinesen die Schuld in die Schuhe schieben und uns gegen die chinesischen Banden aufhetzen!“ Nachdem sie Mike weggetreten hatte, trat Daisy vor und schüttete ihm einen Eimer Wasser über den Kopf.
„Nein, nein, Cole starb auf chinesischem Territorium, er muss von Chinesen getötet worden sein!“ Geblendet von Liebe und Hass, konnte Mike Daisys Worte überhaupt nicht hören.
Da Mike Daisy überhaupt nicht zuhörte, grinste Ge Dongxu höhnisch und formte heimlich ein Handzeichen. Stränge von Holzgeistenergie entwichen aus den umliegenden Bäumen und Gräsern und verdichteten sich zu einer unsichtbaren Hand, die Mike in die Luft hob.
„Na und, wenn wir Cole getötet haben? In meinen Augen bist du nichts weiter als eine Ameise. Ich kann dich töten, wann immer ich will, warum sollte ich es dir erklären? Wir wollen einfach nicht die Schuld für andere auf uns nehmen, vor allem nicht für Vietnamesen!“, sagte Ge Dongxu ruhig.
Als Daisy und die anderen die Szene vor sich sahen, konnten sie ihre Angst nicht verbergen, aber Mike war schließlich kein Dummkopf.
Ge Dongxus Zug wurde enthüllt, und er wurde mitten in der Luft jäh aus seiner Angst gerissen.
Schließlich begriff sie, dass sich eine stolze und starke Frau wie Daisy seit seiner Ankunft vor Ge Dongxu stets wie eine Magd verhalten und ihm mit äußerstem Respekt begegnet war.
Warum sollte man erklären müssen, warum man jemanden wie diesen töten will?
„Hmpf! Du bist wenigstens ein bisschen schlauer als ein Schwein.“ Als Ge Dongxu den Ausdruck der Erkenntnis in Mikes Augen sah, spottete er und mit einem Gedanken löste sich die große Hand, die aus spiritueller Holzenergie geformt war, auf.
Mit einem lauten Knall stürzte Mike aus der Luft zu Boden.
Der Sturz fühlte sich an, als würden seine inneren Organe platzen, und sein linker Arm war auf der Stelle gebrochen. Er schrie vor Schmerzen und konnte lange Zeit nicht aufstehen.
Als Daisy das sah, blickte sie Ge Dongxu überrascht und dankbar an.
Das kluge Mädchen wusste, dass, wenn jemand wie Ge Dongxu Mike so quälte, das bedeutete, dass er bereit war, sein Leben zu verschonen.
„Daisy, ich glaube, du weißt, was als Nächstes zu tun ist.“ Nachdem er Mike mit voller Wucht aus der Luft zu Boden geworfen hatte, schwenkte Ge Dongxu den Wein in seinem Glas, trank ihn in einem Zug aus und stand dann langsam auf.
"Ich verstehe!" Daisy verbeugte sich schnell, als sie das hörte, und spürte endlich, wie eine riesige Last von ihrem Herzen genommen wurde.
„Murong, lass uns gehen. Herr Song hat wahrscheinlich noch etwas mit Daisy zu besprechen, also brauchst du mich nicht zu verabschieden“, sagte Ge Dongxu beiläufig, als er von der Terrasse trat und auf den Mercedes zuging.
"Vielen Dank, Herr Ge!" Song Wenhong verbeugte sich eilig und drückte seine Dankbarkeit aus, dann trat er vor, um Ge Dongxu die Autotür zu öffnen.
„Meister Ge! Hier sind meine Kontaktdaten. Wenn Sie etwas brauchen, rufen Sie mich einfach an, ich bin sofort da.“ Daisy folgte dicht dahinter, verbeugte sich und überreichte ihm mit beiden Händen einen Zettel. Auch sie nannte Ge Dongxu „Meister Ge“, genau wie Song Wenhong.
Ge Dongxu hatte eben noch Dutzende Menschen mit seinem Motorrad überfahren, Dutzenden mit seinem fliegenden Schwert die Handgelenke abgetrennt und dann Daisy heftig getreten und zweimal geohrfeigt. Dabei war Daisy gar nicht die eigentliche Schuldige. Daher hatten sich seine Mordlust und sein Zorn allmählich gelegt. Als er sah, wie respektvoll Daisy war und ihn sogar wie Song Wenhong „Meister Ge“ nannte, wurde sein ruhiger Gesichtsausdruck etwas milder, und er sagte leise: „Nicht nötig!“
Während er sprach, bückte sich Ge Dongxu und kroch in den Fond des Wagens.
Daisys Hand erstarrte in der Luft.
Der Wagen setzte sich langsam in Bewegung und verschwand im Nu in der Nacht.
„Ms. Daisy, Sie brauchen nicht mehr zu suchen. Mit einem Mann wie Mr. Ge sollten Sie keinen Umgang pflegen.“ Als das Auto in der Nacht verschwand, starrte Daisy noch lange in die Richtung, in die es verschwunden war, und wollte den Blick nicht abwenden. Song Wenhong seufzte.
„Song, ich erinnere mich an ein Sprichwort in eurem China: ‚Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.‘ Meister Ge ist ein wahrer Mann, und nur ein Mann wie er verdient meine, Daisys, Unterwerfung. Ich werde ganz gewiss seine treueste und ergebenste Dienerin werden!“ Daisy wandte langsam den Blick ab und sagte: