Kapitel 97

Deux souverains furent assassinés, le peuple, en proie à la révolte, nourrissait des velléités de rébellion, et les ministres étaient terrifiés. Cette impasse faillit entraîner la chute du pays. La Shule, jadis prospère, était plongée dans le chaos

: le trône était vacant et personne n’osait prétendre à la succession.

Le père fut retrouvé et revint de l'étranger pour succéder au roi. Les agissements et la réputation du prince insouciant contribuèrent à apaiser les soupçons des habitants du Tianshan. Ils présentèrent un mémoire à l'empereur et lui offrirent des pots-de-vin, parvenant finalement à persuader l'envoyé de gauche du Tianshan de parler en leur faveur auprès du roi, déjouant ainsi une nouvelle tentative d'assassinat. Par la suite, pour prouver leur obéissance, ils envoyèrent leur propre fils en otage afin de démontrer leur sincérité.

Jeune et impétueux, il lança un regard méprisant à l'homme d'âge mûr aux tempes grisonnantes sous ses robes royales. Sa piété filiale d'antan avait été depuis longtemps rongée par un entraînement inhumain

; l'homme qui se tenait devant lui n'éprouvait aucune affection paternelle, seulement les calculs d'une pièce d'échecs et d'un joueur d'échecs.

« Tu m'as ramené juste pour aujourd'hui ? »

« Je suppose. » Pris entre le peuple et les puissants, la lassitude remplaça son insouciance. Dans la pièce isolée, l'homme scrutait les alentours depuis l'ombre de la table de jade, son regard complexe et insondable.

« Tu aurais dû avoir plus d'enfants à l'époque », railla-t-il sans pitié. « Sinon, comment aurais-tu eu assez de victimes ? »

« L’intelligence ne vous tuera pas forcément ; les ancêtres de Shule vous protégeront. »

Ancêtre… Il rit si fort qu’il faillit s’étouffer, mais l’homme sembla ne pas l’entendre. Se rendant compte qu’il avait perdu son sang-froid, il revint au sujet principal.

« Je croyais que Tianshan préférait un otage incompétent. »

"Tu ne seras pas un proton."

« C'est rare. » Il était assez surpris. « Existe-t-il une meilleure option que les protons ? »

Après un long silence, l'homme dit d'une voix grave.

«Vous serez envoyé au camp d'esclaves en tant que réfugié des Régions de l'Ouest, et votre avenir dépendra entièrement de vous.»

Un inconnu sans identité. « Ça me convient parfaitement. »

Il esquissa un sourire forcé. « Qui est cet otage malheureux ? »

« Eda ».

En entendant cela, la colère a immédiatement éclaté. « Ce n'est pas lui qu'il devrait être ! Remplacez-le immédiatement ! »

« Il n’y a personne de plus compétent que lui. » Ignorant la colère du garçon, l’homme se leva et s’appuya sur la table. « Tu n’as pas le droit de me donner des ordres. »

« N’est-ce pas suffisant que j’aie risqué ma vie pour toi ? » lança-t-il après s’être retenu un moment. « N’aille pas trop loin. »

« Il est arrivé avec vous et s'est entraîné ensemble ; personne ne peut le cacher à Tianshan. »

« Et alors ? Il a déjà assez souffert à cause de moi, alors… » Il s'interrompit brusquement, le regard glacial. « Tu l'as fait exprès. Tu avais ce plan depuis le début, quand tu m'as ramené ! »

C'est tellement stupide, comment a-t-il pu ne pas y penser ?

Eda était elle aussi orpheline, d'un âge et d'une corpulence similaires, et toutes deux étaient confinées au palais royal et interdites de sortie… Le plan consistant à substituer une personne à une autre avait été élaboré depuis longtemps, sinon pourquoi ce proche ministre de Shule aurait-il accédé à sa demande d'emmener Eda avec lui

?

Ses bras étaient gonflés de veines tandis qu'il luttait pour réprimer sa rage.

« L’affaire Shule n’a rien à voir avec Edda. Je serai un otage en exil et vous pourrez faire de moi ce que vous voudrez. Laissez-le partir. »

L'expression de l'homme était dissimulée dans l'ombre, mais sa voix restait imperturbable. « Impossible. »

Il fixa intensément l'autre personne : « Ne croyez surtout pas que je ferai ce que vous voulez. »

« Tu n’as pas le choix », dit l’homme d’une voix froide et impitoyable. « N’oublie pas que le sang de la famille royale de Shule coule dans tes veines. Même si tu trahis le culte démoniaque, personne ne te croira

; il mourra encore plus vite. »

« Ada est mon ami ! » rugit-il, sa colère presque incontrôlable. « Il n’est pas comme moi ; il n’a pas été créé pour que tu l’utilises. »

L'épaule de l'homme tressaillit.

Après une longue confrontation, la pièce secrète a finalement répondu.

« Je vais soudoyer l'envoyé de gauche avec une grosse somme d'argent pour lui faciliter la vie à Tianshan et lui sauver la vie. »

Quelle naïveté de sa part d'y croire, ou peut-être parce qu'il n'avait pas d'autre choix.

Puis, Ada mourut.

Après seulement trois mois passés dans les montagnes, il fut humilié et sauvagement battu à mort par le vieux Xiao pour une broutille. Son compagnon d'enfance, dont il avait dépendu pour survivre, mourut si violemment que sa vie ne valait rien. Un an plus tard, après avoir quitté le camp de Cuifeng, il apprit la nouvelle, et il n'y avait nulle part où l'enterrer.

« Pour qui brûlez-vous de l'argent ? » demanda doucement le beau jeune homme tandis que les flammes vacillantes consumaient les billets.

"Mon frère."

Un oiseau nocturne, perché à la cime d'un arbre dans l'obscurité, contemplait silencieusement la lueur du feu en contrebas, sans gazouiller ni chanter.

« J'espère pouvoir en avoir une part à l'avenir. »

« Pff ! » cracha-t-il sans réfléchir, d'un ton décidé et ferme. « De quelles âneries parlez-vous ? Vous n'allez pas mourir. »

Les derniers billets de banque furent jetés à terre, et le vent emporta les cendres vers le haut, les dissolvant dans la nuit noire et profonde.

(Vers le bas)

Le message rapporté par l'envoyé secret était rédigé en langage codé, les mots révélés par la fumée des bougies. Il fut prononcé en silence, au plus fort de la lutte pour le pouvoir dans les monts Tianshan, dans le crépuscule rouge sang.

La seule personne au monde qui lui était liée par le sang est décédée il y a trois jours.

Il vaut mieux qu'il soit mort.

Qianming avait déjà pressenti quelque chose d'anormal. Si cette personne était encore en vie, elle deviendrait inévitablement un obstacle

; aussi… sa disparition à ce moment précis était parfaitement opportune.

Un cri nocturne a brisé mes pensées.

C’est alors seulement qu’il réalisa qu’il était plongé dans les ténèbres, que les bougies d’argent étaient éteintes et qu’il n’y avait plus aucune lumière. Il ignorait depuis combien de temps il était là. Soudain, il eut une forte envie de trouver quelqu’un avec qui boire, mais en se levant, il se souvint que Shuying avait déjà quitté Tianshan. Il était parti à la faveur de la nuit, retournant aux Plaines Centrales sans un mot, si précipitamment, comme s’il craignait d’hésiter et de changer d’avis.

Il s'assit lentement.

Son frère juré était parti sans un mot, disparaissant au loin. Il éprouva un soulagement immense, car son adversaire la plus redoutable l'avait suivi. Jia Ye était toujours imprévisible, et même si Shu Ying était son garde du corps le plus fidèle, il doutait encore de pouvoir la vaincre.

Avec la mort du Roi, les luttes intestines ont atteint leur paroxysme, et le sort de l'Envoyé des Neiges demeure incertain. S'il intervenait dans la lutte pour le trône, il ne tolérerait certainement pas son proche allié, Shuying. Ce dernier, puissant allié, deviendrait une véritable épine dans son pied, et rien ne garantit qu'il ne serait pas assez impitoyable pour le tuer. Vu la cruauté de Jia Ye, Shuying pourrait bien ne pas s'en sortir indemne.

À moins de gagner la confiance de quelqu'un, de passer des années avec lui, de connaître parfaitement ses méthodes et ses secrets, et d'être plus respecté par ses subordonnés que Jia Ye. Quel dommage qu'il soit si sentimental, abandonnant sa liberté tant désirée pour cette femme

! Sinon… Jia Ye serait certainement mort sous les coups du roi, quel dommage

!

Nous devrions en être reconnaissants.

Sans la soif de vengeance de Jia Ye, il se serait retrouvé pris au piège d'une situation périlleuse, totalement à la merci d'autrui, un pion entre les mains de Su, à l'instar de Qian Ming. Si la coercition de Qian Ming ne s'était pas retournée contre lui, il aurait dû se rendre à l'évidence de leur alliance. Vu le pouvoir de Jia Ye sur trente-six royaumes, même mort, Shule aurait été menacé d'effondrement national… Après tout, c'était sa terre natale, le berceau de sa lignée…

Heureusement, Jia Ye voulait éliminer le Pape encore plus que lui ; heureusement, elle souffrait d'une mysophobie inexplicable ; heureusement, Shu Ying l'a persuadée de quitter la secte avec lui ; heureusement, cette personne est morte à point nommé…

Mais pourquoi, alors que je me sens chanceuse, mon cœur se sent-il vide ?

Clairement… c'est de la haine.

Au dernier moment avant de quitter Shule, il eut la vague impression d'être observé derrière le lourd rideau. Il ne se retourna pas, se contentant de regarder la caravane qui s'éloignait. Le jeune homme assis droit dans sa robe de brocart était son frère, parti se faire prendre en otage à sa place.

Après être devenu Envoyé de la Lune, il a progressivement compris beaucoup de choses.

Cette personne a bien remis les joyaux d'or et les trésors secrets à l'Envoyé de Gauche, mais a délibérément laissé le Vieux Xiao, d'apparence amicale mais intérieurement hostile, le découvrir. Furieux du parti pris et du mépris de Shule, le Vieux Xiao a intentionnellement provoqué une rixe, entraînant la mort innocente d'Ada. Plus le faux otage vivait longtemps, plus le risque que le plan secret soit dévoilé grandissait. La Secte Démoniaque comptait d'innombrables espions dans les Trente-Six Royaumes

; seuls les morts pouvaient garantir la sécurité. L'issue était prédéterminée dès le départ.

Je me demande si Ada nourrit une quelconque rancune, n'ayant eu d'autre choix que de mourir sous le joug d'un destin capricieux, tout comme lui n'a pu échapper à l'existence qui lui était destinée. À présent, trônant fièrement, il se remémore souvent les jours insouciants passés avec ses amis à garder les moutons et à traire les vaches dans les prairies, à organiser des combats de chiens, à jouer et à rire. Au printemps, dans la fraîcheur fragile et transparente des champs verdoyants, deux garçons se cachaient côte à côte derrière un rocher, épiant en secret un chasseur et sa bien-aimée.

« De quoi rit le roi ? » demanda-t-elle, tandis que deux mains douces, semblables à du jade, lui caressaient le front. Son souffle était doux comme celui des orchidées.

Ses yeux énigmatiques se fermèrent légèrement, son expression singulière, un mélange de nostalgie et de mélancolie, et il ne répondit pas.

La belle femme lui massait les épaules, et l'homme docile se tut. Après un long moment, l'homme, qui semblait endormi, reprit soudain la parole.

"Zi Su est mort."

La main posée sur son épaule trembla légèrement, puis se mit à tapoter doucement sa nuque.

« Félicitations pour avoir éliminé une menace majeure pour le roi. »

« Il y a une heure, on m'a apporté sa tête. Sans son expression un peu effrayante, j'aurais bien aimé vous la montrer. » Le ton nonchalant était décontracté. « Elle était très soucieuse de son apparence, alors j'ai expressément demandé qu'on laisse son visage intact, et la couleur de son fard à joues est restée parfaitement en place. »

Les yeux fermés, elle effleura ses lèvres délicates du bout des doigts, s'assurant que la distance était parfaite. « Très belles, tout comme les tiennes. »

"Comment Yan Rong ose-t-il se comparer à Hua Shi?"

L'homme sourit, l'air amusé. « Comment les morts peuvent-ils se comparer aux vivants ? »

«Le roi a raison.»

« Nous étions autrefois très proches, je me dois donc de lui témoigner du respect et d'organiser ses funérailles dans trois jours. Devinez combien de personnes viendront lui dire adieu ? »

"Yan Rong est un imbécile et ne sait pas deviner."

L'homme avait les yeux mi-clos, son ton à la fois moqueur et grave. « Yanrong comprend parfaitement les rouages du monde ; comment aurait-elle pu ne pas le deviner et pourtant choisir de se taire ? »

Les yeux de la belle femme pétillaient. « Roi, vous savez parfaitement que le départ de l'Envoyée des Fleurs mènera inévitablement à la désolation, alors pourquoi poser la question ? »

Dans les monts Tian Shan, la vie humaine ne vaut rien. Une fois réduits en poussière, nul ne se soucie d'eux. Quel que soit leur passé, ils deviennent tous des ratés.

« Je pensais que Zi Su avait d'innombrables invités, ou peut-être que certains d'entre eux étaient différents. »

Son beau visage laissait transparaître une pointe de moquerie. « Votre Majesté plaisante, bien sûr. La conscience d'un homme est liée à son oreiller. Une fois qu'on a goûté aux Sources Jaunes, que reste-t-il de sentiments ? »

L'homme éclata de rire. « Quelle cruauté ! Dans ce cas, pourquoi ne pas l'accompagner ? Ce serait une bonne action. »

« Moi ? » Son léger sourire se figea légèrement.

« Vous avez appris l'art de la séduction auprès d'elle, vous n'êtes donc pas vraiment un novice en la matière. »

Des sueurs froides la parcoururent aussitôt, et, incapable de retenir plus longtemps son rire, ses genoux fléchirent et elle s'agenouilla.

«Veuillez me pardonner, Votre Majesté !»

« Un crime ? » Jiuwei se redressa brusquement, un demi-sourire aux lèvres. « Quel crime ? »

En repensant à la cruauté des méthodes employées par le roi ces derniers jours, j'en suis resté bouche bée.

« Le crime de lui avoir secrètement révélé des informations ? Le crime d'avoir accepté la Poudre du Cœur du Serpent Araignée de Jade ? Le crime d'avoir tenté de voler mon sceau personnel ? Ou le crime d'avoir tué votre compagnon qui était sur le point de dévoiler votre identité ? » demanda Jiuwei, les yeux plissés d'une lueur meurtrière. « À ce propos, vous avez accompli de nombreuses bonnes actions. »

Du bout des doigts, elle caressa son cou délicat et claqua doucement la langue. « La douceur est vraiment la meilleure des couvertures. Qui aurait cru qu'une personne sans aucune compétence en arts martiaux puisse tuer quelqu'un ? » Elle retira une bague ordinaire de son doigt fin, jouant avec elle tout en faisant tourner la pierre précieuse, révélant une pointe fine et acérée qui scintillait d'une lumière bleue. « J'attends toujours que tu fasses le premier pas. »

« Yanrong n'ose pas. » Elle s'agenouilla, tremblante de peur, et parvint à peine à parler. « Yanrong a été contrainte à cette situation. Bien que j'aie obéi, je n'ai révélé aucune information importante. La poudre empoisonnée est restée enfermée dans une boîte. Je n'avais aucune intention de vous nuire, même de façon minime. Je vous implore, Votre Majesté, de faire preuve de sagesse. »

Son visage pâle laissait deviner qu'elle allait s'évanouir à tout instant. « Yan Rong, ayant gagné la faveur du roi, n'aspire qu'à une vie paisible. Mais Hua Shi… prise entre la vie et la mort, n'a d'autre choix que de feindre la soumission… »

Depuis le départ de Jia Ye de la secte, les ambitions et les désirs de Qian Ming furent contrariés, le plongeant dans la haine et la colère. Il déchaîna sa frustration sur Yan Rong, qui ressemblait à Jia Ye, et la soumit à des sévices extrêmes au lit. Bien qu'il en ait eu connaissance, il était trop impliqué dans la lutte de pouvoir pour intervenir et ne put que fermer les yeux.

Voyant que l'identité de Yan Rong était délicate et encore utile, Zi Su lui enseigna secrètement quelques techniques de séduction. Son comportement servile et soumis, ainsi que ses supplications constantes, la rendirent plus facile à manipuler. Ce fut le début de son espionnage. Plus tard, il lui ordonna de rester à ses côtés et d'agir à la moindre occasion. Elle hésitait sans cesse. Il constata froidement qu'elle était surveillée et qu'elle n'avait rien fait de répréhensible. Durant leur temps ensemble, elle s'était montrée tendre et séductrice, et ils avaient apprécié leur compagnie mutuelle. Ce serait dommage de la tuer.

Il prêta peu d'attention à ses supplications larmoyantes, et après l'avoir longuement fixée du regard, Jiuwei se frotta soudain les joues. Voir ce visage en pleurs, implorant sa pitié, était… indescriptiblement gênant et étrange. Elle fit quelques pas avant de se décider.

« Je te donne un jour pour faire tes bagages et aller à Jiangnan retrouver Shuying. Désormais, ta vie et ta mort seront entre ses mains. » Il leva les yeux pour faire signe au serviteur et partit, après cet avertissement nonchalant.

« Si j'étais vous, je tirerais le meilleur parti de ce visage. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575