Das System zum Aufsammeln von Attributen in allen Bereichen - Kapitel 4
De repente, una mujer que estaba frente a él, con lágrimas corriendo por su rostro, se arrojó sobre el hombro de Changsheng, con la voz ronca por el dolor. Ye Changsheng se tambaleó, apenas logrando recuperar el equilibrio. Hizo una pausa y luego suspiró: "Ah, mis condolencias...".
Ye Changsheng sonrió y ayudó a la mujer a levantarse, arreglándose la ropa. Apartó la mirada cuando un faldón negro apareció repentinamente desde fuera de la puerta, seguido de una figura apuesto con ojos largos y rasgados y expresión indiferente. Los gritos y lamentos que habían llenado la habitación se fueron apagando a medida que se acercaba. Miró brevemente a todos y luego se sentó tranquilamente a la mesa; un cinturón dorado ceñía su cintura y sus anchas mangas ondeaban al viento. Aunque permanecía sentado en silencio a un lado, irradiaba un brillo indescriptible.
Mientras todas las miradas se centraban en Zhu Luan, el orgulloso hijo de la familia Zhu que pasaba la mayor parte del tiempo viajando y vagando por el mundo, Ye Changsheng se fijó en Liu Shi, que se mantenía erguida a un lado. Su larga cabellera caía sobre sus hombros mientras miraba fijamente a Zhu Luan, con los ojos llenos de cansancio, resentimiento, represión y otras emociones que Ye Changsheng no lograba comprender.
«Ejem…» En un instante, la señora Liu recuperó su dignidad y belleza de antaño, la misma señora Liu de la familia Zhu cuyo porte orgulloso permanecía inalterable incluso con el paso del tiempo. La escena anterior parecía una ilusión, imposible de recordar. Tosió levemente y dijo con un tono tranquilo pero extremadamente cauteloso: «Todos ustedes son miembros de la familia Zhu; su honor y su desgracia están ligados a la familia Zhu, sus vidas y sus muertes están ligadas a la familia Zhu. El maestro ha fallecido repentinamente, y ahora solo yo, una mujer, me quedo para hacerme cargo. Pueden imaginar cuánta gente en este peligroso lugar estará interesada en nuestro banco, tiendas y propiedades una vez que se corra la voz. ¿Cómo puede sobrevivir una casa llena de mujeres? El maestro tiene pocos hijos, y sé que todos ustedes nos ven a mi hijo y a mí como una molestia. Aunque Rui'er no es el hijo biológico del maestro, él es bondadoso y siempre lo ha tratado como a uno más, permitiéndole administrar el negocio durante muchos años. El segundo joven maestro suele estar fuera de casa y no está familiarizado con los asuntos familiares. Ciertamente, no es el mejor candidato para ser el jefe de la familia en este momento».
Ahora que las cosas habían llegado a este punto, todos comprendían lo que la señora Liu quería decir, ya fuera que estuvieran con ella y su hijo, quienes ostentaban el verdadero poder en la familia Zhu, o con el propio maestro. O quizás, la muerte del maestro estaba inextricablemente ligada a ellos. Sin embargo, incluso si tenían dudas, era absolutamente crucial que no fueran los primeros en expresarlas en ese momento.
Justo cuando todos guardaban silencio, una voz seductora y lánguida resonó suavemente: «Hasta donde sé, aún existen dudas sobre la muerte del amo. ¿Por qué la señora no lo denuncia a las autoridades ni investiga? ¿Por qué guarda tanto secreto? ¿Puedo preguntar qué intenta ocultar la señora?».
Estas palabras dejaron atónitos a todos los presentes. La señora Liu golpeó la mesa con la mano y se puso de pie: "Mi señor nos ha tratado tan bien a mi hijo y a mí, ¿cómo podría ser una persona desagradecida?".
"Hmph, hablas muy bien, pero por semejante fortuna, ¿qué no harías...?" La mujer vestida de brocado que antes se había desplomado sobre el hombro de Ye Changsheng llorando, ahora sonreía, su espíritu de lucha permanecía intacto y su voz rebosaba vigor.
“Yo también lo creo. ¿Estos dos forasteros, madre e hijo, piensan que pueden hacerse con el control de la familia Zhu? ¿Y qué hay del segundo joven amo?”, intervino otra mujer.
"eso es……"
Liu alzó la voz y dijo: "No tengo ningún interés en la propiedad familiar, y es cierto que Luan'er no está familiarizada con los asuntos familiares. Originalmente, planeaba que Rui'er me ayudara durante algunos años antes de cederle todas las responsabilidades a Luan'er".
Al escuchar el plan de Liu, todos quedaron momentáneamente atónitos. Tras un breve silencio, la mujer del brocado retomó la palabra, con el ceño fruncido: «¿Quién iba a pensar que no estabas inventando una mentira para engañarnos? Aun así, ¿cómo explicarás la muerte del maestro?».
El salón volvió a quedar en silencio, con decenas de ojos fijos en la señora Liu. Zhu Luan, de pie a un lado, se limitó a mirar hacia la puerta, silenciosa y con la mirada perdida.
Jia Ling negó con la cabeza y suspiró: "...Por suerte, mi padre solo me tiene a mí como hijo."
La situación actual es tensa y parece a punto de estallar en cualquier momento.
"Ah... esto..." Ye Changsheng se asomó y habló.
Todas las miradas estaban fijas en ella. Ye Changsheng sonrió con aire de disculpa y dijo con suavidad: "Sé quién mató al Maestro Zhu".
—¡Señorita Ye! —La señora Liu cerró los ojos, luego los abrió lentamente y dijo, palabra por palabra—: Me gustaría escuchar los detalles, pero la señorita Ye debe ser capaz de manejar la situación.
"Por supuesto, por supuesto." Changsheng sonrió y asintió, luego caminó lentamente hacia el centro del salón, miró a su alrededor y luego volvió a sonreír mientras se acercaba a una persona: "¡El asesino es... Yulan!"
"Ah, tú... yo... yo no soy... Señora... no soy yo..." El rostro de Yulan palideció repentinamente. Temblaba y sacudía la cabeza repetidamente, con los ojos llenos de miedo.
—¿Tienes alguna prueba? —preguntó Liu, calmándose de repente.
Las damas de noble cuna rara vez deben interactuar con los sirvientes. La mañana del incidente, observé un bosquecillo de bambú frente a la ventana del dormitorio del Maestro Zhu, con una pequeña ventana lateral que daba a un extenso campo de flores. Así que fui a buscar al jardinero, el Viejo Chang. Todos pensaban que el Viejo Chang era un necio y no les gustaba relacionarse con él; pero, de hecho, el Viejo Chang percibió algo crucial en este caso: que el Maestro Zhu había coqueteado con Yulan. Normalmente, pasar de sirvienta a concubina supondría un ascenso meteórico a la riqueza y el estatus, pero Yulan se resistió con vehemencia aquel día. El Maestro Zhu se marchó abatido; esto es lo que relató el Viejo Chang.
Changsheng hizo una pausa y luego dijo con suavidad: "En primer lugar, ya no quieres que el Maestro Zhu te obligue. En segundo lugar, lo has estado protegiendo todo este tiempo, lo que te da tiempo suficiente para cometer el crimen".
Ye Changsheng se acercó lentamente y sonrió, "¿Todavía no lo vas a admitir?"
"No, no, no fui yo... Simplemente no quería ser concubina, pero, pero no maté a nadie..." Yulan seguía retrocediendo.
"¡Guardias! ¡Deténganla y llévenla ante las autoridades!" La señora Liu hizo un gesto con la mano, convocando a un grupo de sirvientes que marcharon amenazadoramente hacia Yulan sin decir palabra.
De repente, Ye Changsheng se movió hacia un lado, sus movimientos se volvieron borrosos mientras agarraba instantáneamente por el cuello a Honglei, que estaba a tres pasos de Yulan. Todos quedaron momentáneamente atónitos, sin comprender las acciones de Ye Changsheng. Incluso los sirvientes se quedaron perplejos, sin saber si debían continuar.
Hong Lei permaneció inmóvil. Soltó una risita suave: «No sabía que la señorita Ye poseyera habilidades tan extraordinarias. Pero... señorita, ¿se equivoca? Yulan está allí». Su voz era encantadora y pausada, pero las finas gotas de sudor en su frente delataban su nerviosismo.
La expresión de Ye Changsheng no era buena, pero miró con calma a los ojos de Hong Lei y sonrió suavemente: "No me equivoco, la señora Diecisiete no es una cortesana cualquiera; le encantan las flores y es aún más hábil en el uso del veneno".
"¿Oh?" Hong Lei miró fijamente a Ye Changsheng.
"Jia Ling, abre el paquete", dijo Chang Sheng en voz baja.
El joven maestro Jia, que estaba a un lado, jamás había visto a Ye Changsheng tan valiente, especialmente por la fluidez y rapidez de sus movimientos y la llave de garganta a corta distancia. Quedó tan impactado que se quedó aturdido.
"Ah... Oh, oh." El joven maestro Jia rebuscó apresuradamente en su paquete, lo desató con frenesí y extendió su contenido sobre la mesa. En ese momento, había olvidado por completo su disgusto por Ah Huang.
"Miren todos. Este es Ah Huang... eh, este es un sapo muerto y una maceta con pequeñas flores amarillas. El sapo está muerto; fue envenenado tras pasar la noche en el mismo espacio cerrado que las pequeñas flores amarillas."
«¿Cómo es posible que una flor tan insignificante sea tan venenosa?», exclamaron todos sorprendidos. Zhu Luan, que había permanecido en silencio todo el tiempo, también levantó la vista.
"Esta maceta de flores amarillas se llamaba originalmente Xianglan. Es una orquídea no tóxica. La Xianglan se caracteriza por tener una fragancia relativamente ligera y difícil de distinguir. Por eso, alguien la envenenó, dejando que el veneno se extendiera gradualmente. Cuando las puertas y ventanas se cierran por la noche, el veneno se propaga y causa intoxicación. Si no me equivoco, esta maceta de Xianglan le fue entregada a usted, señora Diecisiete."
Hong Lei soltó una risita dos veces: "Aunque te lo diera, ¿no podría ser que te hayan tendido una trampa?"
Ye Changsheng asintió repetidamente: "Por supuesto que es posible. Entonces, tu segunda laguna legal es aquella noche en la que dijiste que viste al Maestro Zhu y que, aparte de su rostro pálido, no mostraba ninguna anomalía".
Sí, efectivamente.
“Esta es la mayor anomalía. Ese día, le abrí los puntos de acupuntura Baihui, Jizhong y Taichong a Zhu Yun para ayudarlo a expulsar las toxinas. En las siguientes cuatro horas, su circulación sanguínea se normalizó y todo su cuerpo se puso rojo y caliente. ¿Cómo pudo haber estado pálido? Mentiste.”
Hong Lei miró en silencio esos ojos claros y vidriosos, y luego estalló en carcajadas: "Jajaja... Aun así, ¿confías en que puedes atraparme?"
Chang Sheng negó con la cabeza: "Puedes intentar ver si puedo romperte el cuello antes de que escapes".
Los dos permanecieron en silencio. En un instante, Hong Lei sacó una daga oculta en su manga y la clavó en su propio corazón. Chang Sheng rápidamente la empujó con el codo, desviando la daga. Aprovechando la oportunidad, Hong Lei lanzó un tajo directo al corazón de Chang Sheng. Este cambió de posición al instante, se colocó detrás de ella y golpeó una serie de puntos de acupuntura de Hong Lei con golpes rápidos y certeros. Hong Lei se desplomó en el suelo, incapaz de moverse, mirando con resentimiento a Ye Chang Sheng: "¿Quién eres exactamente?".
"Soy médico, y los médicos, naturalmente, conocen los puntos de acupuntura de memoria; por lo tanto, discutir con un médico es una gran desventaja", dijo Ye Changsheng con seriedad.
Jia Ling se golpeó el pecho; estaba realmente asustado. Originalmente pensaba que Ye Changsheng era una curandera débil e indefensa, pero no esperaba que tuviera habilidades tan extraordinarias. Cada uno de sus movimientos era excepcional. Aun así, notó que Ye Changsheng era un poco extraña. Si bien su tez siempre había sido mala, ahora su rostro estaba enrojecido de una manera enfermiza, después de haber estado pálida.
"¡Guardias, lleven a este miserable a las autoridades!", gritó la señora Liu, recuperando la compostura, mientras una extraña sonrisa aparecía en sus labios.
"Espera, tos tos..." Ye Changsheng reprimió la tos y se acercó, "Ella... solo la envenenó... tos tos, puede que él no la haya matado."
—¡Señorita Ye! —dijo la señora Liu, pronunciando cada palabra con claridad—. Espero que este asunto termine aquí. ¿No es una conclusión satisfactoria? Señorita Ye, usted ha trabajado mucho y la familia Zhu la recompensará generosamente… Veo que la señorita Ye no se encuentra bien; debería cuidarse bien…
«¡Vieja bruja! ¿Por qué no te atreviste a decir ni una palabra hace un momento? Ahora que estoy tirada en el suelo, si me vuelves a patear...» Jia Ling señaló a Liu Shi y maldijo en voz alta. Al ver que el rostro de Liu Shi se ponía cada vez más sombrío, Ye Changsheng se adelantó y le tapó la boca a Jia Ling: «Señora, entonces nos marchamos. Adiós a todos.»
Zhu Luan miró fijamente a Ye Changsheng hasta que tiró de Jia Ling y salió rápidamente por la puerta. No estaba seguro de si lo había visto mal, pero el movimiento ilusorio de Ye Changsheng, aunque leve, le resultaba extrañamente familiar, como si lo hubiera visto antes en algún lugar.
Ye Changsheng, tirando de Jia Ling, que seguía maldiciendo, caminó rápidamente por el pasillo, se apoyó en un pilar y escupió un chorro de sangre de color rojo brillante.
Solo entonces Jia Ling comprendió la gravedad de la situación. Cargó a Changsheng a la espalda y corrió hacia su habitación. Solo ahora comprendió realmente lo aterradoras que eran las interminables hileras de pabellones y terrazas junto al agua que se extendían ante ella. Ye Changsheng ya estaba delgado y ligero, pero Jia Ling seguía sudando profusamente por la ansiedad. No dejaba de repetir: "Oye, oye, ya casi llegamos. Vamos a buscar la medicina. No te duermas...".
Qian Dasun es el único hijo varón de la familia Qian, y su abuelo materno le puso ese nombre. Actualmente es guardaespaldas de la familia Zhu. En estos tiempos, la vida les sonríe; no solo no hay ladrones, sino que ni siquiera los que entran y salen por la noche se atreven a trepar los muros de la familia Zhu. Gana dos taeles de plata al mes y, de vez en cuando, se permite un poco de vino y come algo de carne. Aunque es soltero, él y sus hermanos frecuentan burdeles; su vida es realmente cómoda.
En ese momento, empujaba a la mujer que tenía delante, que apenas podía caminar, hacia el yamen. Esta mujer era la decimoséptima concubina de la familia Zhu, y también la asesina del Maestro Zhu; se decía que además era una maestra de artes marciales. Si no fuera porque muchos de sus puntos de acupuntura principales estaban sellados, los hermanos tal vez no habrían podido someterla. Qian Dasun se acarició la barba y chasqueó la lengua, admirando la belleza de la mujer; desafortunadamente, había cometido un crimen y ahora se encontraba en el yamen, así que no había forma de controlarla.
Calculó que llegaría tras rodear dos callejones más, y Da Sun pensó que, después de terminar su trabajo, iría a tomar algo a Chun Yue Lou y tal vez llamaría a algunos de sus hermanos del patio. Hacía muchísimo tiempo que no iba a casa de Tao Hong...
Entonces, al alzar la vista hacia la esquina, Qian Dasun se quedó paralizada de repente.
Un hombre —no, un hombre alto y etéreo con una túnica roja ondeante— estaba de pie en el alero. En ese instante, olvidó a las mujeres que llenaban el edificio, olvidó a la hermosa mujer que tenía delante, olvidó dónde estaba. El sencillo callejón se transformó de repente en un espectáculo espléndido; las rosas y los granados que bordeaban el camino se desvanecieron en la distancia. Era una belleza capaz de hechizar el alma.
El hombre, que sostenía un conejo, sonrió y la miró, diciendo: "Jiang Qi, ¿cómo te metiste en semejante lío?".
Al oír esa voz seductora, la mujer que tenía delante perdió repentinamente la guardia, y su rostro se llenó de un miedo extremo. Se arrodilló y dijo: «Jiang Qi es un incompetente. Por favor, castígueme, Maestro».
El tiempo vuela como una flecha
Una suave brisa se levanta, los sauces proyectan sombras rectas y la luz del sol moteada baila sobre el follaje inclinado.
El hombre, con su túnica roja ondeando al viento y su cabello oscuro que le cubría parcialmente el rostro, poseía un encanto escalofriantemente atractivo y seductor, un atractivo embriagador capaz de enloquecer. Su figura deslumbrante, bañada por la luz carmesí del sol, eclipsaba al instante el brillo del atardecer. Sin embargo, aquel que se encontraba en lo alto ya no miraba a la mujer.
Qian Dasun recobró el sentido y, por alguna razón, se encontró incapaz de mover los pies. Al ver a la mujer arrodillada respetuosamente frente a él, aunque temblando ligeramente, un miedo desesperado se apoderó de su corazón.
De repente, la visión de todos se nubló y vieron un destello rojo y una sombra escarlata moverse velozmente. En un instante, pareció como si un arcoíris atravesara las nubes, una fina niebla se extendió y las nubes rojas ocultaron el sol, haciendo imposible distinguir las figuras.
Qian Dasun abrió la boca y sintió una sensación cálida en el cuello. Se lo tocó y lo encontró pegajoso y sangrando profusamente. Su visión se fue nublando gradualmente, y solo un rojo sombrío permaneció en sus ojos borrosos.
El hombre acarició la cabeza del conejo, descalzo en el callejón lleno de miembros amputados y con un hedor a sangre. Su ropa ondeaba al viento. Lentamente alzó la vista, pero sus ojos profundos y oscuros no vieron nada...
Al ver a Ye Changsheng quedarse dormido plácidamente, Jia Ling bajó la manta y finalmente suspiró aliviado. Observó el rostro delicado pero pálido de Ye Changsheng con una expresión compleja. Este hombre primero había sido envenenado y luego se había peleado con alguien; de hecho, lo que más le sorprendía era que siempre había pensado que Ye Changsheng era solo un curandero débil e indefenso que recetaba remedios falsos para estafar a la gente y robarles comida y bebida.
Suspiró, presentiendo que algo andaba mal, pero no lograba descifrar qué era. La casa de la familia Zhu era inquietante; quedarse allí no era una solución a largo plazo. Su mirada se posó en las manchas de sangre de la colcha y en la frágil salud de Changsheng. Jia Ling parecía estar hablando consigo misma, o tal vez murmurándole a Changsheng: «Ay... vámonos a casa...»
Al caer la noche, el sol se pone suavemente y vastas extensiones de nubes de fuego arden en el horizonte occidental, luchando hasta sus últimos instantes.
Tras escuchar el informe de Zhou Fu, Liu corrió al patio delantero. Aunque estaba preparada, la horrible escena que tenía ante sus ojos la dejó conmocionada: personas que apenas unas horas antes estaban vivas, ahora yacían sin vida como peces muertos, con la ropa manchada de sangre roja oscura.
—Madre —dijo Zhu Rui, acercándose con cuidado para ayudar a Liu Shi—. Es mejor que no mires más. Déjame encargarme de esto. —Y después de decir esto, le gritó a la criada que estaba a su lado—: ¡Date prisa y lleva a la señora de vuelta a su habitación!
En ese preciso instante, Zhu Luan se acercó por el sendero oeste con los brazos cruzados. Al ver la escena, frunció ligeramente el ceño. Sin saludar a Zhu Rui ni a su hijo, se acercó lentamente y se agachó para examinar con detenimiento las heridas de los fallecidos: todos habían muerto por una hemorragia masiva debido a un corte en el cuello. Las heridas eran extremadamente finas pero a la vez muy profundas, y aunque llevaban muertos un tiempo, la carne en la zona aún presentaba un inquietante color rojo brillante.
Al observar los cadáveres, la inquietud de Zhu Luan se intensificó. Estos muertos no mostraban señales de dolor; de hecho, murieron en paz. Si bien los guardias de la familia Zhu no eran maestros de artes marciales de élite, sin duda no eran personas comunes. Matar a seis personas de un solo golpe, sin que se dieran cuenta de su muerte, era increíblemente aterrador. ¿Cuándo había surgido un maestro así en el mundo de las artes marciales? ¿Y por qué había secuestrado a Hong Lei?
Zhu Luan levantó lentamente la cabeza para contemplar el último destello de luz en el horizonte y apretó los puños con fuerza.
A la mañana siguiente, Jia Ling arrastró a Ye Changsheng, que ya mostraba signos de mejoría, para despedirse de la familia Zhu. Él se negó a quedarse en casa de la familia Zhu ni un instante más.
Cuando Jia Ling conoció a la familia Liu, les dijo con franqueza que se sentía incómoda por haberlos molestado durante varios días. Además, con la familia Zhu en plena transformación, seguir molestándolos era realmente inconveniente. Justo ayer, su padre le había escrito una carta y ella necesitaba regresar urgentemente a Qiantang.
Al oír esto, la señora Liu asintió y le pidió al contable que trajera cincuenta taeles de plata y un billete de plata por mil taeles de oro. Le dijo a Ye Changsheng que los aceptara. Ye Changsheng, que había permanecido en silencio todo el camino, alzó la vista y la miró en voz baja. Sus ojos, antes nublados, parecían cubiertos por una capa de niebla. Parpadeó y sonrió levemente a la señora Liu, que estaba sentada en el salón principal: «Gracias, señora. Siendo así, lo acepto sin descortesía. Aunque me cuesta desprenderme de él, espero que la señora se cuide bien en el futuro».
Juntó las manos en una reverencia respetuosa, luego se dio la vuelta y se marchó. Los ojos de Jia Ling se abrieron de par en par y, con un gesto de enfado, agarró la bolsa de plata y billetes y la siguió. Mientras Liu Shi observaba cómo la figura de Changsheng se alejaba cada vez más, una profunda tristeza y cansancio se reflejaron en su rostro.
Una fresca brisa matutina acariciaba mi rostro, y los vendedores madrugadores ya pregonaban sus productos. Paseando por las calles empedradas, vi frutas y verduras frescas, té caliente y fragantes platos para el desayuno. La calle Tumen, en la prefectura de Jiangning, siempre rebosaba de actividad.
Continuamos nuestro camino, mientras el sol subía cada vez más alto, hasta que en un abrir y cerrar de ojos ya era mediodía.
La calle Tumen ya bullía de gente. Jia Ling miraba a su alrededor mientras caminaba, cargando varias bolsas grandes con los bocadillos de Changsheng. Se detenía a echar un vistazo a los vendedores ambulantes. Los restaurantes y cafeterías de la calle ya estaban impregnados del aroma de la comida y repletos de clientes. Tragó saliva con dificultad, recordando que aún no había desayunado ni almorzado, y arrastró a Changsheng hasta el restaurante Chunfeng Manyue, que estaba en la misma calle.
El Pabellón de la Luna Llena Brisa Primaveral se encuentra en la intersección de la calle Tumen y el callejón Bitang. Solo pueden entrar personas elegantes y adineradas. Cuenta con pabellones y terrazas tanto en la parte delantera como en la trasera, y quienes acceden a la parte posterior son funcionarios de alto rango que pueden gastar sin reparos. Es, sin duda, un lugar donde se esconden dragones y tigres. El vino especial de noche cuesta diez dólares de plata la copa, un lujo inalcanzable para la gente común.
El camarero, con su aguda vista, divisó delante a un apuesto joven, elegantemente vestido, con un abanico de ébano con borde dorado alrededor de la cintura. Detrás de él iba una joven muy guapa, aunque vestida solo de gris y blanco. Pero sus ojos brillantes y expresivos eran verdaderamente cautivadores, lo que indicaba claramente que no pertenecía a una familia común. El camarero sonrió y se acercó a saludarla.
"Por favor, pasen a nuestra sala privada, estimados huéspedes."
Los dos subieron. Jia Ling miró el menú, dudó un instante y luego dijo: «Hongos de bambú Longjing, pato salvaje de ocho tesoros, rollitos de cidra Mano de Buda, tiras de calamar salteadas, brotes de dragón de montaña, tofu de vaina de loto, setas de paja y brócoli». Recitó rápidamente los nombres de los platos y luego ajustó su abanico plegable. «Además, un tazón de gachas de arroz Huiren y, para el té, Xinyang Maojian, por favor».
"Sí, sí, por favor espere un momento, señor, los platos se servirán en breve." El camarero bajó corriendo las escaleras.
Las habitaciones privadas están separadas entre sí, y fuera de la ventana se ve el vestíbulo del primer piso. En la pared hay un cuadro de un paisaje bajo la lluvia y la niebla, y una obra de caligrafía de Hanyi Baiqing.
—Por fin podremos disfrutar de una buena comida —Jia Ling chasqueó los labios y parpadeó mirando a Chang Sheng varias veces—. Pero pensé que no lo aceptarías.
Changsheng reflexionaba sobre el hecho de que ahora era un hombre rico y necesitaba planificar su futuro con cuidado. Después de un rato, recapacitó, levantó la vista y preguntó lentamente: "Ah... entonces, ¿por qué no debería aceptarlo?".
Jia Ling puso los ojos en blanco y, efectivamente, la persona que tenía delante era el familiar, apacible, torpe y tímido Ye Changsheng. Supuso que la escena del día anterior en el pasillo se debía a que estaba poseído por un fantasma.
"¿No dijiste ayer que el asesino podría no ser Hong Lei... entonces, ¿quién es?"
Changsheng se frotó los ojos y dijo en voz baja: "Oh... creo que las artes marciales de Honglei son extremadamente avanzadas. Si hubiera querido acabar con el enemigo, no habría necesitado aparecer tan abiertamente esa noche y despertar sospechas".
"Mmm..." Changsheng ajustó sus palillos y suspiró suavemente. "En fin, esto no nos incumbe, ¿verdad? La familia Zhu sigue aquí, y tal vez eso sea suficiente. Tal vez eso era lo que Zhu Yun quería. Incluso si Liu Shi mató a su marido, y Zhu Rui y Zhu Luan asesinaron a sus padres, ¿qué tiene que ver con nosotros? ¿Qué importa?" Bajó la voz hasta la última frase, haciéndola casi inaudible.
Con un fuerte estruendo, ambos se sobresaltaron. Jia Ling se levantó confundida y caminó hacia el origen del sonido. De la habitación de al lado provenían varios ruidos, probablemente de alguien golpeando una mesa. Entre maldiciones furiosas, Jia Ling atrajo a Ye Changsheng hacia ella y le pegó la oreja a la pared.
Se oyó débilmente una voz grave que decía con enojo: "Debe ser Li Huangyin. Ese día, alguien vio a un hombre vestido de rojo con un conejo blanco. No se movió, pero los mató de un solo golpe. Ninguno de los seis guardias de la familia Zhu sobrevivió. Después de eso, se fue con esa mujer".
Otra voz ronca dijo: «Envié a Yuan Zhong a investigar. Esta mañana me envió un informe secreto. La mujer desaparecida es Jiang Qi, la asesina número uno del lado derecho de la Torre Luoyang. Llevaba varios días infiltrándose en la familia Zhu y planeaba asesinar a Zhu Yun. Sin embargo, fue rescatada cuando iba a ser entregada a las autoridades. Con semejante plan, lo peor que puede pasar es que Li Huangyin ya sepa dónde está Bo Xian».
Con un fuerte estruendo, la voz grave resonó de nuevo: "...Li Huangyin, iré ahora mismo a cortarlo en mil pedazos. Si no fuera por este villano traicionero y astuto, ¿cómo habría muerto tan joven el líder de la secta?"
"Han Dang, ¿cómo puedes seguir siendo tan imprudente incluso hoy? ¿Has olvidado el solemne juramento que hicimos entonces?", interrumpió una voz ligeramente estridente.