Die beiden wechselten einen Blick. Pigsy wirkte verwirrt und schockiert, während Monkeys Augen scharf aufleuchteten.
Nach einiger Zeit wagte Sun Wukong plötzlich einen kühnen Schritt.
Sun Wukong wandte sich dem schwarzen Lotus zu, streckte seine Handfläche aus, und eine seltsame Kraft ging von ihr aus und umhüllte den schwarzen Lotus.
Was dann geschah, verblüffte Pigsy.
Die schwarze Lotusblume schrumpfte allmählich und landete dann in Sun Wukongs Handfläche.
Mit wenigen Saltos sammelte Sun Wukong alle schwarzen Lotusblumen ein.
"Affenkönig, Affenkönig, lass mich sehen!"
Pigsy sagte mit einer Mischung aus Überraschung und Aufregung.
"Was guckst du denn so? Old Sun wird das genau untersuchen!"
"Vielleicht hängt es mit den Albträumen zusammen, die ich in den letzten Tagen hatte! Oder vielleicht hängt es mit diesem Wutian zusammen!"
Sun Wukong verdrehte die Augen und sagte:
"Bruder Affe, das ist nicht vernünftig!"
Pigsy war sehr unzufrieden.
"Du Idiot, wenn du weiter so lallst, glaub mir, dann verprügle ich dich!"
Sun Wukongs Gesicht verdüsterte sich augenblicklich.
Pigsy zuckte sofort zurück und wagte es nicht mehr, sich albern zu benehmen.
Er wagte es nicht, das Unglück seines älteren Bruders anzurühren.
In diesem Moment umfasste Sun Wukong plötzlich mit beiden Händen seinen Kopf und sprang vor Schmerzen herum.
"Affenkönig, Affenkönig, was ist nur los mit dir?"
„Pigsy fragte mit einem verwirrten Blick.“
"Es tut so weh!"
"Mein Kopf schmerzt so sehr!"
"Ich weiß nicht warum, aber mein Kopf schmerzt so sehr!"
Sun Wukong verspürte stechende Kopfschmerzen, genau wie damals, als sein Meister das Stirnband-Mantra rezitierte.
Seine Kopfschmerzen verschwanden jedoch bald.
"Oh, das ist seltsam. Du bist seit Hunderten von Jahren ein Buddha, wo ist dann das Stirnband auf deinem Kopf?"
Wer würde dich verfluchen?
„Außerdem weilt unser Meister friedlich auf dem Berg Ling. Warum sollte er euch grundlos verfluchen?“
Pigsy glaubte Sun Wukong überhaupt nicht.
"NEIN!"
Heute sind so viele seltsame Dinge passiert!
„Ich hatte zuvor einen seltsamen Albtraum, in dem ich von einer schwarzen Lotusblume gefangen gehalten wurde, die von irgendwoher kam.“
„Jetzt rezitiert mein Meister wieder das Stirnband-Festzieh-Mantra und sucht nach mir!“
Irgendetwas muss passiert sein!
Sun Wukong verdrehte die Augen und sagte mit selbstsicherem Gesichtsausdruck:
"gähnen!"
"Lass uns schlafen gehen, ich bin so müde."
"Bitte, Affenkönig, hör auf, dir unnötig Sorgen zu machen!"
„Lass mich einen schönen Traum haben!“
Pigsy legte sich gähnend auf einen großen Stein und war bereit zu schlafen.
"Was für ein gieriger und fauler Narr!"
Sun Wukong verdrehte die Augen.
Man muss sagen, dass die schauspielerischen Fähigkeiten des Sechsohrmakaken wirklich erstklassig sind.
Auch jetzt noch hat Sun Wukong nicht erkannt, dass der gierige und faule Pigsy vor ihm in Wirklichkeit der Schwarze Lotus-Gesandte ist, gegen den er zuvor gekämpft hat und der zugleich der Sechsohrmakak ist, den er vor dreihundert Jahren getötet hat.
Sun Wukong warf einen Blick auf Zhu Bajie, der bereits schnarchte, setzte sich dann im Schneidersitz auf den Futon, schloss leicht die Augen, konzentrierte sich und nahm aufmerksam die Umgebung wahr.
Einen Augenblick später blitzte in seinem Kopf das Bild seines Meisters auf, der von einem Feuermeer verschlungen wurde.
"Nicht gut!"
"Bajie, Meister ist in Schwierigkeiten!"
Sun Wukong öffnete plötzlich die Augen und schrie sofort auf.
Doch Pigsy schlief weiter, wie ein totes Schwein.
Sun Wukong packte Zhu Bajie am Ohr und rief: „Meister ist in Schwierigkeiten! Steh schnell auf!“
"Oh je, oh je, ich bin diejenige, die in Schwierigkeiten steckt!"
Pigsy winkte Monkeys Hand weg und sagte mit missmutigem Gesichtsausdruck: „Ich bin gekommen, um dich zu sehen, aber ich hatte den ganzen Tag keine Sekunde Ruhe. Ich bin gerade eingeschlafen, und du hast mich so erschreckt und mich wachgehalten! Ehrlich!“
"Hmpf, du fettes Schwein, lass mich dich wachprügeln!"
Sun Wukong hob Zhu Bajie auf und warf ihn weg.
Knall!
Pigsy fiel hart zu Boden und stieß ein klägliches Heulen aus.
"Sag mir, gehst du oder nicht?"
Sun Wukong forderte eine Erklärung.
"Los, los, ich gehe dann mal, okay?"
Pigsy stand widerwillig vom Boden auf und murrte und beschwerte sich unaufhörlich.
Sun Wukong packte Zhu Bajie und sprang in den Himmel.
...
Schwupp, schwupp, schwupp!
Über den riesigen Wolken flogen zwei Gestalten schnell dahin.
Es handelte sich um niemand Geringeren als Sun Wukong, den siegreichen Kampfbuddha, und Zhu Bajie, den Boten des Reinen Altars.
Die beiden rasten mit voller Geschwindigkeit dahin und zerrissen die Wolken mit furchterregender Wucht, sodass sie in einzelne Stränge zerfielen.
"Bruder Affe, wo gehen wir hin?"
Pigsy fragte verwirrt.
"Stell nicht so viele Fragen, du wirst es schon wissen, wenn du da bist!"
Sun Wukong sagte.
In diesem Moment, im Großen Donnertempel von Lingshan, in der Mahavira-Halle.
„Buddha, es scheint, als ob Sun Wukong sich auf den Weg zum Berg Ling macht!“
Der Mann in schwarzen Gewändern, der seitlich stand, blickte auf Sun Wukong und Zhu Bajie in der Schriftrolle und sprach.
„Sehr gut, fahren Sie planmäßig fort!“
Wu Tian nickte zufrieden.
"Ja, Buddha!"
Nach diesen Worten tauschten das schwarz gekleidete Monster, der Riesenskorpion, Ying Yao und die anderen Monster Blicke aus, verwandelten sich dann in schwarze Lichtstreifen und verschwanden.
"Lieber Daoist, glaubst du, Sun Wukong wird darauf hereinfallen?"
Obwohl Wutians Gesichtsausdruck ruhig blieb, blitzte ein Anflug von Selbstgefälligkeit in seinen Augen auf.
Er manipulierte Sun Wukong und führte ihn Schritt für Schritt in seine Falle, wodurch Sun Wukong zu einer Spielfigur in seiner Suche nach der Reinkarnation Buddhas wurde.
Er war mit seinem makellosen Plan zufrieden.
"Sun Wukong wird ohne Zweifel darauf hereinfallen!"
„Ihr Plan ist makellos, ich bin wirklich beeindruckt!“
Li Yao formte mit seinen Händen eine Schale zum Gruß in Richtung Wutian und sagte ruhig.
"Hahaha…"
"Bald wird Sun Wukong gehorsam zum Berg Ling kommen und für mich nach der Reinkarnation Buddhas suchen!"
Wu Tian lachte ein paar Mal.
Mit einem Lächeln im Gesicht wandte Li Yao seinen Blick der Schriftrolle zu, die in der Luft schwebte.
Die Schriftrolle zeigt Sun Wukong und Zhu Bajie, die noch immer am Himmel fliegen.
"Bajie, schau! Unten sieht es aus wie der Berg Luojia!"
Sun Wukong blickte zu den Wolken hinunter.
Plötzlich erinnerte er sich daran, dass er in seinem Traum dem Heiligen Gesandten des Schwarzen Lotus begegnet war, der als Guanyin verkleidet war.
Ihm kam sofort ein Gedanke.
„Es ist schon so lange her, dass ich den Bodhisattva gesehen habe. Ich frage mich, wie es ihm in den letzten Jahren ergangen ist!“
Sun Wukong verdrehte die Augen und sagte zu Zhu Bajie:
„Bruder Affe hat Recht. Wir haben den Bodhisattva schon lange nicht mehr gesehen, seit wir von unserer Reise in den Westen zurückgekehrt sind. Ich vermisse ihn sehr!“
„Lasst uns ihn besuchen gehen!“
Pigsy meldete sich zu Wort.
"Okay, okay!"